El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围和围
建造工地。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围和围
建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围太近
房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围和定居点多半是占领
后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围在很大
度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围导致巴
斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围进行
一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围对妇女权利
度更为
重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴斯坦人社区都受到围
重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围及其相关制度
做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围
而产生
非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴斯坦人
井没有一眼是因为围
而损坏
。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围将影响到东耶路撒冷23万巴
斯坦人中
40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念围
内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸大多数定居者和定居点位于围
以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围,或是某些人所称
围栏在建造
时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围,以尽量减少非法流动
机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围路线向最高法院提出
申诉在很大
度上拖延了围
完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了墙和
墙的
造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
墙在很大程度上破坏了这
。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
墙导致巴
斯坦山丘和
镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴斯坦人社区都受到
墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因
墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为
墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着墙将影响到东耶路撒冷23万巴
斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和造
墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
墙,或是某些人所称的
栏在
造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还议为部分边界
造
墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因墙的
造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了
墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了和
的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离太近的房子有时被摧
。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
导致巴
山丘和城镇被
容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴社区都受到
的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建
而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴的井没有一眼是因为
而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着将影响到东耶路撒冷23万巴
中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造的
完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
,或是某些
所称的
栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000因
的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了
的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许地区查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国
法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
,巴
斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定者
住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以
。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大数定
者和定
位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度拖延了围墙的完成日期。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴斯坦人社区
围墙的
重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因
围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响东耶路撒冷23万巴
斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房有
被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的次走访证实了这
看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴斯坦人的井
有
眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导致巴斯坦山丘和城镇被毁
。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法
际法之后指出,各
有义务不承认因修建围墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万巴斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合负有采取行动,终止修建围墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了墙和
墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
墙在很大程
上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
墙导致巴
斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和墙对妇女权利的侵犯程
严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类巴斯坦人社区都
墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建墙及其相关制
的做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认因修建
墙而产生的非法状况,并且不提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴斯坦人的井没有一眼是因
墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着墙将影响
东耶路撒冷23万巴
斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的墙内
保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造墙的人完全不顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建墙的法律义务。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
墙,或是某些人所称的
栏在建造的时候根本不考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议部分边界建造
墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还不确定,但看起来已经有11 000人因墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对墙路线向最高法院提出的申诉在很大程
上拖延了
墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tapia; cerca; muro de circunvalación; vallado
欧 路 软 件版 权 所 有El Relator Especial observó el muro y los sitios de construcción en muchas zonas.
特别报告员在许多地区查看了围墙和围墙的建造工地。
Algunas veces son arrasadas las viviendas que se encuentran muy cerca del muro.
离围墙太近的房子有时被摧毁。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领的后果。
El muro ha contribuido en gran manera a desfigurar la ciudad.
围墙在很大程度上破坏了这座城市。
El muro ha provocado la desfiguración del paisaje y pueblos de Palestina.
围墙导斯坦山丘和城镇被毁容。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访证实了这一看法。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利的侵犯程度更为严重。
El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.
这两类斯坦人社区都受到围墙的严重影响。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院在裁定在被占领土修建围墙及其相关制度的做法违反国际法之后指出,各国有承认因修建围墙而产生的非法状况,并且
提供援助或协助。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Ya hay unos 184.000 colonos en Jerusalén oriental que se encontrarán entre el muro y la Línea Verde.
东耶路撒冷已经有大约184 000定居者居住在围墙同绿线之间。
Esto significa que el muro perjudica a más del 40% de los 230.000 palestinos de Jerusalén oriental.
这意味着围墙将影响到东耶路撒冷23万斯坦人中的40%以上。
Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.
然而,它们却在继续发生,继续在绝对主权这一陈旧概念的围墙内受到保护。
Los responsables de la planificación y construcción del muro en Jerusalén lo han hecho con total desprecio del medio ambiente.
负责在耶路撒冷规划和建造围墙的人完全顾环境。
Esto indica claramente que las Naciones Unidas tienen la obligación legal de actuar para poner fin a la construcción del muro.
这清楚表明,联合国负有采取行动,终止修建围墙的法律。
La mayoría de los colonos y de los asentamientos en la Ribera Occidental se encuentran en el lado israelí del muro.
西岸的大多数定居者和定居点位于围墙的以色列一侧。
El muro, o la barrera, como prefieren llamarla algunos, ha sido construido sin ninguna atención a la protección del medio ambiente.
围墙,或是某些人所称的围栏在建造的时候根本考虑环境因素。
También hemos propuesto la construcción de un cerco parcial en la frontera para reducir al mínimo las posibilidades de movimientos ilegales.
我们还建议为部分边界建造围墙,以尽量减少非法流动的机会。
Las cifras son inciertas, pero parece que unas 11.000 personas han sido desplazadas ya como resultado de la construcción del muro.
这方面数字还确定,但看起来已经有11 000人因围墙的建造而失去家园。
Las peticiones contra el trazado del muro presentadas al Tribunal Superior explican en gran medida las demoras en la conclusión de éste.
针对围墙路线向最高法院提出的申诉在很大程度上拖延了围墙的完成日期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。