西语助手
  • 关闭
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面历史性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友的帮助我才摆脱困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

无偿给笔钱以便让摆脱困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

只能作项变通,因为我现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事会还仍然下落不明的人的困境表示关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

区域也显示出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

我呼吁国际社会困境给予更多关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类会议旨在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法巴勒斯坦人民的社会经济状况造成极其严重的影响,使陷入更深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

困境导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人困境中的邻人作出了回应,这大会堂里所代表的许多国家也作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


ftaleinas, ftaleínas, ftalico, ftálico, ftalimida, ftalocianina, ftalonitrílo, ftiriasis, ftisano, ftisergato,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临个历史性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他笔钱以便让他摆脱困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

我们只能作项变通,为我们现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事会还对仍然下落不明的人的困境表示

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

我呼吁国际社会对他们的困境给予更多注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类会议旨在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对巴勒斯坦人民的社会经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

她们的困境导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人对困境中的邻人作出了回应,这个大会堂里所代表的许多国家也作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


fucívoro, fuco, fucoideas, fucosterol, fucoxantina, fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临个历史性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他笔钱以便让他困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

们只能作项变通,因为们现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事会还对仍然下落不明的人的困境表示关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区示出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

呼吁国际社会对他们的困境给予更多关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类会议旨在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对巴勒斯坦人民的社会经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

她们的困境导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人对困境中的邻人作出了回应,这个大会堂里所代表的许多国家作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta, fuera de lugar, fuera de servicio, fuera de temporada, fueraborda,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临个历史性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他笔钱以便让他摆脱困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

我们只能作项变通,因为我们现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事还对仍然下落不明的人的困境表示关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

我呼吁国际社对他们的困境给予更多关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对巴勒斯坦人民的社经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

她们的困境导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人对困境中的邻人作出了回应,这个大堂里所代表的许多国家也作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


fuetazo, fuete, fuetear, fufal, fufo, fufú, fuga, fugacidad, fugada, fugar,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临个历史性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友的帮助才摆脱困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

无偿给他笔钱以便让他摆脱困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

只能作项变通,因现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事仍然下落不明的人的困境表示关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

呼吁国际社困境给予更多关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类议旨在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法巴勒斯坦人民的社经济状况造成极其严重的影响,使他陷入更深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

困境导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人困境中的邻人作出了回应,这个大堂里所代表的许多国家也作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


ful, fula, fulano, fular, fulastre, fulcro, fulero, fulgente, fúlgido, fulgir,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,

用户正在搜索


fusibilidad, fusible, fusiforme, fusil, fusilamiento, fusilar, fusilazo, fusilería, fusilero, fusión,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,

用户正在搜索


gacho, gachó, gachón, gachonada, gachonería, gachuela, gachumbo, gachupín, gacilla, gadari,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他笔钱以便让他摆脱困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

我们只能作项变通,因为我们现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事仍然下落不明的人的困境表示关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

我呼吁国际他们的困境给予更多关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类议旨在找出解决王国目前经困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法巴勒斯坦人民的经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

她们的困境导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人困境中的邻人作出了回应,这堂里所代表的许多国家也作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在上是殖民区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


gaitearo, gaitería, gaitero, gaitonogamia, gaje, gajo, gajoso, gal, gala, galabardera,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临个历史性的

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他笔钱以便让他摆脱

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

雨加剧了达尔富尔的

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

我们只能作项变通,因为我们现在陷入了

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事会还对仍然下落不明的人的表示关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应全力减轻巴勒斯坦人民的日常

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

我呼吁国际社会对他们的给予更多关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类会议旨在找出解决王国目前经历的的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对巴勒斯坦人民的社会经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

她们的导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人对中的邻人作出了回应,这个会堂里所代表的许多国家也作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


galactoforitis, galactómetro, galactopoyesis, galactorrea, galactosa, galactósido, galactosis, galafate, galaico, galaicoportugués,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

廷再次面临个历史性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助我才摆脱困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他笔钱以便让他摆脱困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

我们只能作项变通,因为我们现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事会还对仍然下落不明的人的困境表示关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

我呼吁国际社会对他们的困境关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类会议旨在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对巴勒斯坦人民的社会经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

她们的困境导致越来越妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人对困境中的邻人作出了回应,这个大会堂里所代表的许国家也作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


galanteador, galantear, galantemente, galanteo, galantería, galantina, galanura, galapagar, galápago, galapaguera,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,
kùn jìng

apuro; aprieto; embarazo; situación difícil

欧 路 软 件版 权 所 有

Su empresa está metido en un cenagal.

他的公司陷入困境

Este es el único camino para salir del apuro.

这是摆脱困境的唯办法.

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临个历史性的困境

Con el concurso de los amigos salí del apuro.

靠着朋友们的帮助摆脱困境

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他笔钱以便让他摆脱困境

Las lluvias intensas agravan los problemas de Darfur.

大雨加剧了达尔富尔的困境

Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.

几位发言人要求注意埃塞俄比亚的放牧者的困境

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

们只能作项变通,因为们现在陷入了困境

Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.

理事会还对仍然下落不明的人的困境关切。

En consecuencia, tropieza con dificultades a causa del vencimiento del Acuerdo Multifibras.

因此,由于《多种纤维协定》到期,斯里兰卡正面临着困境

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域出同样的困境

Formulamos un llamamiento a la comunidad internacional a fin de que preste una mayor atención a esta compleja situación.

呼吁国际社会对他们的困境给予更多关注。

Un alivio oportuno de esta carga podría significar salvar la caída en el caos económico a estos países.

如能及时减轻这个负担,就可摆脱发展中国家经济下滑的困境

Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.

此类会议旨在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。

Ello ha tenido consecuencias nefastas para las condiciones socioeconómicas del pueblo palestino, empeorando su difícil situación humanitaria.

这种做法对巴勒斯坦人民的社会经济状况造成极其严重的影响,使他们陷入更深的人道主义困境

En cuanto a la otra parte, hay que superar las dificultades financieras por las que atraviese la fuente de ingresos.

方面还需要收入来源,使公司能够走出财务困境

Esa situación hizo que un número creciente de mujeres buscara trabajo en el extranjero y acabara empleándose en el servicio doméstico.

她们的困境导致越来越多妇女到国外求职,通常最后都成为家庭帮佣。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国人对困境中的邻人作出了回应,这个大会堂里所代表的许多国家作出了回应。

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而这在历史上是殖民社区所遭受的困境

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 困境 的西班牙语例句

用户正在搜索


galena, galénico, galenismo, galenista, galeno, galeo, gáleo, galeón, galeopiteco, galeota,

相似单词


困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的,