Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派应当继续发布技术报告。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别代表海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使中,有5个使
由妇女担任
。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表可指定
代表或顾问代行代表职
。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员国代表履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代表发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥代表穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉国代表伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在些特派
,安保主任并不向各自特派
的
报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书海地问题特别代表兼联海稳定
胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使表示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问听取了关于联刚特派
和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部和代表
在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主席成立特设委员会,成员由这些国家代表
的
组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻代表罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书特别代表兼联合国海地稳定特派
所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书特别代表兼联海稳定
胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派和部队指挥官有权在其各自任
区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代表Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,
Bill Campbell发表了进
步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别代表海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察团团长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员国代表团团长履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代表团团长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥代表团团长穆罕默德·本努纳生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉国代表团团长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派团,安保主任并不向各自特派团的团长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布埃尔·巴尔德斯大使表示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问团团长听取了关于联刚特派团和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和代表团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主席团成立特设委员会,成员由这些国家代表团的团长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻代表罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派团团长的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派团团长和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代表团团长Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,副团长Bill Campbell发表了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的鲁吉亚问题特别代表海迪·塔利亚维尼继续担任联
团团长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员国代表团团长履行,而不是由个人私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主(
英语发言):我现在请巴勒斯坦
员代表团团长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主(
法语发言):我现在请摩洛哥代表团团长穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主(
法语发言):我现在请孟加拉国代表团团长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派团,安保主任并不向各自特派团的团长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使表示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问团团长听取了关于联刚特派团和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和代表团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主团成立特设委员会,成员由这些国家代表团的团长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻代表罗纳尔多·莫塔·萨登伯全面介绍了他作为海地特派团团长的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派团团长和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代表团团长Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,副团长Bill Campbell发表了进一步评论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别代表海迪·塔利亚维尼继续任联格观察团团长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由任团长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员国代表团团长履行,而不是由个人私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他任了5年多的团长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主(
英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代表团团长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主(
法语发言):我现在请摩洛哥代表团团长穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主(
法语发言):我现在请孟加拉国代表团团长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派团,安保主任并不向各自特派团的团长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使表示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问团团长听取了关于联刚特派团和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和代表团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主团成立特设委员会,成员由这些国家代表团的团长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻代表罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派团团长的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派团团长和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代表团团长Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,副团长Bill Campbell发表了进一步评论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察团团长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
团团长可指定一名副
顾问
行
职
。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员团团长履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员团团长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥团团长穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉团团长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派团,安保主任并不向各自特派团的团长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使
示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问团团长听取了关于联刚特派团和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主席团成立特设委员会,成员由这些家
团的团长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派团团长的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别兼联合
海地稳定特派团团长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派团团长和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚团团长Christos Moraitis介绍了该
提交的划界案,副团长Bill Campbell发
了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别代海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察团团长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代团团长可指定一名副代
或顾问代行代
。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所责由会员国代
团团长履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代团团长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥代团团长穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉国代团团长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派团,安保主任并不向各自特派团的团长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别代兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使
示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问团团长听取了关于联刚特派团和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和代团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主席团成立特设委员会,成员由这些国家代团的团长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻代罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派团团长的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别代兼联合国海地稳定特派团团长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别代兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派团团长和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代团团长Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,副团长Bill Campbell发
了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察
长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使中,有5个使
由妇女担任
长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
长可指定一
或顾问
行
职
。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员国长履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥长穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉国长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派,安保主任并不向各自特派
的
长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别兼联海稳定
长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使
示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问长听取了关于联刚特派
和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主席成立特设委员会,成员由这些国家
的
长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派
长的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别兼联合国海地稳定特派
长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别兼联海稳定
长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派长和部队指挥官有权在其各自任
区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚长Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,
长Bill Campbell发
了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续布技术报
。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
格鲁吉亚问题特别代表海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察团团长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前国家元首多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员国代表团团长履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多
团长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语言):
现在请巴勒斯坦观察员代表团团长
言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语言):
现在请摩洛哥代表团团长穆罕默德·本努纳
言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语言):
现在请孟加拉国代表团团长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里
言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派团,安保主任并不向各自特派团团长报
工作,后者也无法评价前者
工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使表示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问团团长听取了关于联刚特派团和ONUB致力保护儿童情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和代表团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目,欧洲委员会议会请其主席团成立特设委员会,成员由这些国家代表团
团长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,们感谢巴西常驻代表罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派团团长
报
。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长所作工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯大使工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派团团长和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳大利亚代表团团长Christos Moraitis介绍了该国提交划界案,副团长Bill Campbell
表了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
comandante de regimiento; jefe de una delegación
西 语 助 手 版 权 所 有Asimismo, convendría que el Jefe de la UNMIK continuase emitiendo informes técnicos.
同样,科索沃特派团团长应当继续发布技术报告。
Mi Representante Especial para Georgia, Heidi Tagliavini, siguió al frente de la UNOMIG.
我的格鲁吉亚问题特别代表海迪·塔利亚维尼继续担任联格观察团团长。
Actualmente hay 21 misiones extranjeras, cinco de ellas dirigidas por mujeres.
目前在纳米比亚的21个驻外使团中,有5个使团由妇女担任团长。
El jefe de la misión se entrevistó oficiosamente con el ex Jefe de Estado, Domitien Ndayizeye.
访问团团长与前国多米蒂安·恩达伊泽耶进行了非正式会见。
El jefe de delegación podrá designar a un suplente o a un asesor para que actúe como representante.
代表团团长可指定一名副代表或顾问代行代表职。
Se trata de jefes de delegación de Estados Miembros y no de personas elegidas a título individual.
所涉职责由会员国代表团团长履行,而不是由个人以私人身份履行。
Su sucesor fue el Embajador Noel Sinclair, quien desempeñó el cargo de Director por más de cinco años.
他的继任者是诺埃尔·辛使,他担任了5年多的团长。
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Presidente de la delegación observadora de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦观察员代表团团长发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Mohamed Bennouna, Presidente de la delegación de Marruecos.
主席(以法语发言):我现在请摩洛哥代表团团长穆罕默德·本努纳先生发言。
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la delegación de Bangladesh.
主席(以法语发言):我现在请孟加拉国代表团团长伊夫泰哈·艾哈迈德·乔杜里先生发言。
En algunas misiones, los oficiales jefes de seguridad no presentan informes a los respectivos jefes de misión ni son evaluados por ellos.
在一些特派团,安保主任并不向各自特派团的团长报告工作,后者也无法评价前者的工作。
En particular, México expresa su respaldo a la labor del Representante Especial para Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
墨西哥特别对秘书长海地问题特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯使表示支持。
El jefe de la misión también fue informado de las medidas adoptadas por la MONUC y la ONUB sobre la protección de los niños.
访问团团长听取了关于联刚特派团和ONUB致力保护儿童的情况通报。
Al concluir sus trabajos, los Ministros y los jefes de las delegaciones adoptaron la Declaración de Port Louis, que figura en el anexo IIa.
各位部长和代表团团长在结束工作时通过了《路易港宣言》,载于附件二。
Para ese fin, la Asamblea pide a su Mesa que cree una comisión especial integrada, entre otros, por los jefes de esas delegaciones nacionales.
为此目的,欧洲委员会议会请其主席团成立特设委员会,成员由这些国代表团的团长组成。
Asimismo, agradecemos al Embajador Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil, la completa presentación de su informe como Jefe de la misión a Haití.
同时,我们感谢巴西常驻代表罗纳尔多·莫塔·萨登伯格全面介绍了他作为海地特派团团长的报告。
Dinamarca apoya plenamente su labor como Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH).
丹麦完全支持他作为秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长所作的工作。
En particular, Guatemala expresa su respaldo a la labor del Representante Especial del Secretario General en Haití y Jefe de la MINUSTAH, Embajador Juan Gabriel Valdés.
危地马拉尤其支持秘书长特别代表兼联海稳定团团长胡安·加布里埃尔·巴尔德斯使的工作。
Los jefes de misión y los comandantes de las fuerzas tienen la autoridad para tomar decisiones y dirigir las operaciones en sus respectivas zonas de misión.
特派团团长和部队指挥官有权在其各自任区作出决定,并指导业
。
La presentación de Australia estuvo a cargo de Christos Moraitis, Jefe de la delegación de Australia, con comentarios adicionales de Bill Campbell, Jefe Suplente de la delegación.
澳利亚代表团团长Christos Moraitis介绍了该国提交的划界案,副团长Bill Campbell发表了进一步评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。