西语助手
  • 关闭
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为工作制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区的方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是者的优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多的人选择

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,者仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有的者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

内流离失所者更易受害于的压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受者的工作提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于这个重要问题,没有关于取得重要进展的报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

难民专员办事处正在加快进行在非洲的三大工作。

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括的可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一关键因素,是确保充分的法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


拨号, 拨号盘, 拨号音, 拨火棍, 拨开, 拨款, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨乱反正,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市工作制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

任命了市政事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区的方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是者的优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多的人选择

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,者仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时所有的者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政9月开始帮助

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于的压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处接受者的工作提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于这个重要问题,没有关于取得重要进展的报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

难民专员办事处正在加快进行在非洲的三大工作。

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括的可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


波道, 波的强度, 波动, 波动的, 波段, 波多黎各, 波多黎各的, 波多黎各人, 波多诺伏, 波尔多红酒,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要出更多努力,以便促使更多人回返,并使这种回返得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为回返制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政回返事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和回返是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是回返优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多人选择回返

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了回返事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立回返事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有回返者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助回返

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于回返这个重要问题,没有关于取得重要进展报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

难民专员办事处正在加快进行在非洲三大回返

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括回返可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返另一种关键因素,是确保充分法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


波斯尼亚的, 波斯尼亚和黑塞哥维纳, 波斯尼亚人, 波斯人, 波斯语, 波涛, 波涛汹涌, 波托西, 波纹, 波形,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多回返,并使这种回返得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为回返工作制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政回返事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和回返是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他回返方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是回返优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多选择回返

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了回返事务协调

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

在每一个部内建立回返事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有回返者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助回返

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返工作提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于回返这个重要问题,没有关于取得重要进展报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

难民专员办事处正在加快进行在非洲三大回返工作。

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括回返可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返另一种关键因素,是确保充分法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


玻璃厂, 玻璃厂工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗, 玻璃窗, 玻璃的, 玻璃店, 玻璃工厂, 玻璃工业, 玻璃罐,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为工作制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多人选择

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所更易受害于压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受工作提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于这个重要问题,没有关于取得重要进展报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

难民专员办事处正在加快进行在非洲三大工作。

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续另一种关键因素,是确保充分法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施问题给可持续带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


玻璃制品, 玻璃状的, 玻利瓦尔, 玻利维亚, 玻利维亚的, 玻利维亚人, , , 剥…的壳, 剥夺,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

更多努力,以便促使更多人回返,并使这种回返得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为回返制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政回返事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和回返是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区的回返方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是回返者的优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多的人选择回返

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了回返事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达回返者仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立回返事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有的回返者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助回返

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返的压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

专员办事处为接受回返者的工提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于回返这个重问题,没有关于取得重进展的报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

专员办事处正在加快进行在非洲的三大回返

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样求就回返问题做详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


剥软木, 剥蚀, 剥削, 剥削阶级, 剥削者, 菠菜, 菠萝, , 播发, 播放,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要出更多努力,以便促使更多人回返,并使这种回返得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为回返制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政回返事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和回返是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区回返方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是回返优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多人选择回返

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了回返事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立回返事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有回返者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助回返

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于回返这个重要问题,没有关于取得重要进展报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

难民专员办事处正在加快进行在非洲三大回返

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括回返可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返另一种关键因素,是确保充分法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施问题给可持续回返带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


伯尔尼, 伯父, 伯爵, 伯爵的, 伯爵夫人, 伯爵领地, 伯利尼西亚, 伯利尼西亚的, 伯利尼西亚人, 伯利尼西亚语,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人回返,并使这种回返得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为回返工作制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政回返事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和回返是两域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区的回返方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是回返者的优先需求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多的人选择回返

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各都任命了回返事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

于卢旺达难民,回返者仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一建立回返事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有的回返者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助回返

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

流离失所者更易受害于回返的压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

难民专员办事处为接受回返者的工作提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

回返重要问题,没有于取得重要进展的报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

难民专员办事处正在加快进行在非洲的三大回返工作。

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另一种因素,是确保充分的法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


泊位, , 勃勃, 勃发, 勃朗峰, 勃起, 勃然, , , ,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,
devolver 西 语 助 手

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

出更多努力,以便促使更多人回返,并使这种回返得以持续。

En algunas municipalidades se han impedido los retornos.

一些市镇为回返制造障碍。

En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.

城镇任命了市政回返事务主任。

La libertad de circulación y las repatriaciones son dos ámbitos esenciales.

移徙由和回返是两个关键领域。

Los programas de retorno han sufrido reveses en otros lugares.

其他地区的回返方案遭到了挫折。

La vivienda siguió siendo una de las peticiones principales de los retornados.

住所仍然是回返者的优先求之一。

Cada vez más personas eligen volver por sus propios medios.

愈来愈多的人选择回返

Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.

中央各部都任命了回返事务协调人。

Por lo que respecta a los refugiados rwandeses, sólo se han repatriado 132.

关于卢旺达难回返者仅仅只有132人。

Cada ministerio debe contar con centros de coordinación para los retornos.

必须在每一个部内建立回返事务协调中心。

Las autoridades siguieron facilitando oportunamente documentación a todos los que regresaron.

当局继续及时为所有的回返者提供证件。

Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.

两国政府打算9月开始帮助回返

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于回返的压力。

La atención a los repatriados cuenta con el apoyo del ACNUR.

办事处为接受回返者的工提供支助。

Sobre la importante cuestión de los retornos, no se ha informado de ningún progreso importante.

关于回返这个重问题,没有关于取得重进展的报告。

El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.

办事处正在加快进行在非洲的三大回返

En la sección V se examina la cuestión de las soluciones duraderas, como el retorno.

第五节讨论了包括回返的可持续解决办法问题。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续回返的另一种关键因素,是确保充分的法治。

La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.

没有土地以及缺少居住设施的问题给可持续回返带来重大挑战。

El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.

Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样求就回返问题做出详细说明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回返 的西班牙语例句

用户正在搜索


博客空间, 博览, 博览会, 博览群书的, 博利瓦, 博利瓦诺, 博取, 博取欢心的, 博士, 博士学位,

相似单词


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,