西语助手
  • 关闭
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

可包括关于进口的临决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口

Espero tu respuesta.

候你的

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的任何

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何,提交人开始绝食,要求得到答

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的报告,这些建已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些,这些证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天了该传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党造成的灾难,以及日本军国主义到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,必须包括一项最后决定或一项临

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


奖金, 奖厉, 奖励, 奖励政策, 奖牌, 奖品, 奖旗, 奖券, 奖赏, 奖学金,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时可包括关于进口的临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口

Espero tu respuesta.

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的报告,这些建已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些,这些证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天了该传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党造成的灾难,以及日本军国主义到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,必须包括一项最后决定或一项临时

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


降半旗, 降半音, 降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时回复可包括关于进口的临时

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

回复的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复

Espero tu respuesta.

等候你的回复

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应回复到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的任何回复

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的回复报告,这些建了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

条第4款规回复必须包括一项最后或一项临时回复

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的回复

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

条第2款规,如果缔约方修改其所作的回复,指的国家主管部门必须立即向秘书处提交修改的回复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


降旗, 降生, 降水, 降水量, 降调, 降温, 降下, 降雪, 降压, 降音号,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄两封信,他都没回复我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时回复可包括关于进口的临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

回复的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复

Espero tu respuesta.

等候你的回复

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应回复到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的任何回复

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查审计对象的回复报告,这些建已经结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对阅的列表的初步回复

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到282份有关列入附件三化学品今后进口的回复

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

条第2款规定,如果缔约方修改其所作的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的回复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


, 交班, 交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了,他都没我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时可包括关于进口的临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口

Espero tu respuesta.

等候你的

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的任何

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何时,提交人开始绝食,要求得到答

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的报告,这些建已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些,这些实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天了该传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,必须包括一项最后决定或一项临时

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种息以及代表团的让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时回复可包括关于进口的临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

回复的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复

Espero tu respuesta.

等候你的回复

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该回复到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的任何回复

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开,要求得到答复。

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的回复报告,这些建已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三今后进口的回复

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的回复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时可包括关于进口的临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这化学品作出进口

Espero tu respuesta.

等候你的

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的任何

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何时,提交人开始绝食,要求得到答

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的报告,这已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这,这证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一机构对传阅的列表的初步

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

条第4款规定,必须包括一项最后决定或一项临时

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

条第2款规定,如果缔约方修改其所作的,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


交易所, 交易条件, 交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, ,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时回复可包括关于进口的临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

回复的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复

Espero tu respuesta.

等候你的回复

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该回复到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未国收到关于这一题的任何回复

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的回复报告,这些建已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的回复

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘提交经修改的回复

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


浇混凝土, 浇灭, 浇水, 浇水管, 浇水坑, 浇注, 浇铸, , 娇滴滴, 娇儿,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没回复我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时回复可包括关于进口的临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

回复的案文现转载于本报告的附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作进口回复

Espero tu respuesta.

等候你的回复

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该回复到旧的、失败的发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收到关于这一题的任何回复

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有回复的各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未得到任何回复时,交人开始绝食,要求得到答复。

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象的回复报告,这些建已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该传不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的回复

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处交经修改的回复

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


娇生惯养的, 娇态, 娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,
huí fù

contestar, responder, contestar a una carta

西 语 助 手

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言我们。

Le envié dos cartas, pero no me contestó.

我给他寄了两封信,他都没我。

Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.

临时可包括关于进口临时决定。

Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.

案文现转载于本报告附件一。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些化学品作出进口

Espero tu respuesta.

等候

No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.

现在不应该、失败发展观。

Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.

迄今为止,尚未从联合国收关于这一

La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.

秘书处还将通报各缔约方没有提交各种情况。

No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.

当在5月份未时,提交人开始绝食,要求答复。

La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.

内审办公室审查了审计对象报告,这些建已经了结。

Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.

在若干次内阁会上讨论了这些,这些证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天了该传真,提出不能交货。

De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.

确,尚未收一些机构对传阅列表初步

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成灾难,以及日本军国主义神权政治现象。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,必须包括一项最后决定或一项临时

La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.

Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团让她感非常失望。

De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.

根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收通报各缔约方。

Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.

在汇报期间,秘书处从29个缔约方收了282份有关列入附件三化学品今后进口

De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.

该条第2款规定,如果缔约方修改其所作,指定国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回复 的西语例句

用户正在搜索


骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布, 胶带, 胶合,

相似单词


回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的, 回顾, 回顾过去的,