Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言我们。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时可包括关于进
的临时决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品作出进。
Espero tu respuesta.
等候你的。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议的任何
。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何时,
开始绝食,要求得到答
。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象的报告,这些建议已经了结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些,这些
证实,多数
赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天了该传真,
出不能
货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,必须包括一项最后决定或一项临时
。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进的
。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的,指定的国家主管部门必须立即向秘书处
经修改的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于口的临时决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品口回复。
Espero tu respuesta.
等候你的回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议的任何回复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交人食,要求得到答复。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象的回复报告,这些建议已经了结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后口的回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄两封信,他都没
复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
复可包括关于进口的
决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该复的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有化学品作出进口
复。
Espero tu respuesta.
等候你的复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该复到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于一议
的任何
复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交复的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何复
,提交人开始绝食,要求得到答复。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查审计对象的
复报告,
建议已经
结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论复,
复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天复
该传真,提出不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一机构对传阅的列表的初步
复。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义
复到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,复必须包括一项最后决定或一项
复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到282份有关列入附件三化学品今后进口的
复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的
复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄两封信,他都没
复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时复可包括关于进口的临时决
。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
复的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品作出进口复。
Espero tu respuesta.
等候你的复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应复到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议的任何
复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交复的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查审计对象的
复报告,这些建议
结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论这些
复,这些
复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天复
传真,提出不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步复。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义
复到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
条第4款规
,
复必须包括一项最后决
或一项临时
复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到282份有关列入附件三化学品今后进口的
复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
条第2款规
,如果缔约方修改其所作的
复,指
的国家主管部门必须立即向秘书处提交
修改的
复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
以清楚简洁的语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给两封信,
都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化学品作出进口回复。
Espero tu respuesta.
等候你的回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议的任何回复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交开始绝食,要求得到答复。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查审计对象的回复报告,这些建议已经
结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论这些回复,这些回复证实,多
成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复该传真,提出不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到282份有关列入附件三化学品今后进口的回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有这些化出进口回复。
Espero tu respuesta.
等候你的回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议的任何回复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交回复的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交人开始,
求得到答复。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象的回复报告,这些建议已经了结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一些机构对传阅的列表的初步回复。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化今后进口的回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回可包括关于进口的临时决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须所有这些化学品作出进口回
。
Espero tu respuesta.
等候你的回。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于这一议的任何回
。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交回的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回时,提交人开始绝食,要求得到
。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
审办公室审查了审计
象的回
报告,这些建议已经了结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次阁会议上讨论了这些回
,这些回
证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回了该传真,提出不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一些机构传阅的列表的初步回
。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回必须包括一项最后决定或一项临时回
。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的回让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的回。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的回,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的回
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
临时回复可包括关于进口的临时决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
方必须对所有这些化学品作出进口回复。
Espero tu respuesta.
等候你的回复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今,
未从联合国收到关于这一议
的任何回复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报方没有提交回复的
种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何回复时,提交人开始绝食,要求得到答复。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象的回复报告,这些建议已经了结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了这些回复,这些回复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,未收到一些机构对传阅的列表的初步回复。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少种信息以及代表团的回复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的回复通报方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的回复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果方修改其所作的回复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的回复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
contestar, responder, contestar a una carta
西 语 助 手Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言复
们。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
给他寄了两封信,他都没
复
。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
复可包括关于进口的
决定。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该复的案文现转载于本报告的附件一。
Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.
缔约方必须对所有化学品作出进口
复。
Espero tu respuesta.
等候你的复。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该复到旧的、失败的发展观。
Hasta la fecha no ha habido respuesta de las Naciones Unidas sobre la cuestión.
迄今为止,尚未从联合国收到关于一议
的任何
复。
La secretaría comunicará además a las Partes los casos en que no se haya transmitido una respuesta.
秘书处还将通报各缔约方没有提交复的各种情况。
No habiendo recibido ninguna respuesta, el autor inició en mayo una huelga de hambre para obtener contestación.
当在5月份未得到任何复
,提交人开始绝食,要求得到答复。
La Oficina de Auditoría Interna ha examinado las respuestas de las oficinas y ha dado por cumplidas las recomendaciones.
内审办公室审查了审计对象的复报告,
建议已经了结。
Las respuestas, que se examinaron en varias reuniones de gabinete, confirmaron que la mayoría era partidaria de mantener la estructura descentralizada.
在若干次内阁会议上讨论了复,
复证实,多数人赞成维持权力下放架构不变。
El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.
卖方第二天复了该传真,提出不能交货。
De hecho, todavía no se ha recibido la respuesta inicial de algunos organismos a la matriz que se ha distribuido.
的确,尚未收到一机构对传阅的列表的初步
复。
Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.
现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义
复到神权政治的现象。
En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.
该条第4款规定,复必须包括一项最后决定或一项
复。
La Sra. Patten también expresa desaliento frente a la falta de datos en el informe y en las respuestas de la delegación.
Patten女士也表示,报告中缺少各种信息以及代表团的复让她感到非常失望。
De conformidad con el párrafo 10 del artículo 10, la secretaría informará cada seis meses a todas las Partes acerca de las respuestas que haya recibido.
根据第10条第10款,秘书处应每6个月将所收到的复通报各缔约方。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría recibió 282 respuestas sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III, de 29 Partes.
在汇报期间,秘书处从29个缔约方收到了282份有关列入附件三化学品今后进口的复。
De conformidad con el párrafo 2 del artículo, si una Parte modifica esa respuesta, la autoridad nacional designada remitirá de inmediato la respuesta revisada a la secretaría.
该条第2款规定,如果缔约方修改其所作的复,指定的国家主管部门必须立即向秘书处提交经修改的
复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。