西语助手
  • 关闭
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

善于了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

善于各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使善于.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

善于争取观众为的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要善于学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很善于做生

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

非常善于掩饰,对的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间的思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

善于抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只善于衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团困难情况中善于随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

关于冲突后状态的主要经验教训,强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共”成员精通数学——那么,对其席位的算术影响将糟得多,甚至算术上要比四国集团的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士夜战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

争取观众为他的彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常掩饰,对他的敌人也是脸相迎,这令我吃惊。

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

争取观众为他的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

冲突后状的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往解决实际问题,而且在意方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不应对这一工作是因为她们太谨慎和过情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太印证统计数字,也许不如“团结某共”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士夜战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

争取观众为他的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,令我吃惊。

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

抓住时.

Es un perro cobrador.

是一只衔回猎物的

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不应对一工作是因为她们太谨慎和过情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

善于了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

善于各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

善于争取观众为他的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要善于学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很善于做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常善于掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我

No sabes ver lo que hay entre líneas

善于看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

善于抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只善于衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从善于作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,且在意识形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

善于了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

善于各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

善于争取观众为他的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要善于学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很善于做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常善于掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

善于抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只善于衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维精干地显示,肩明确任务的小型在困难情况中善于随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

善于了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

善于各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

善于争取观众为他的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要善于学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很善于做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常善于掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃

No sabes ver lo que hay entre líneas

善于看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

善于抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只善于衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处很熟悉,善于作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,且在意识形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女是好的领导,她们善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我善于印证统计数字,也许如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

善于了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

善于各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

善于争取观众为他的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要善于学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很善于做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常善于掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

善于抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只善于衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个布干维尔特派团精干地显示,肩明确任务的小型特派团在困难善于随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四集团的建议更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,
shàn yú

ser hábil (experto) en; ser bueno para

Es helper cop yright

Tiene ojo para conocer a las personas.

善于了解人。

Era muy diestro en el manejo de las armas.

善于各种武器。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

善于争取观众为他的笑话喝彩。

Me he persuadido de que lo más importante es saber aprender.

我深信最重要的是要善于学习.

Es muy hábil en los negocios.

她很善于做生意。

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Me admira la capacidad de disimulo que tiene, tan sonriente con sus enemigos.

他非常善于掩饰,对他的敌人也是笑脸相迎,这令我吃惊。

No sabes ver lo que hay entre líneas

你不善于看出字里行间的意思.

Hay que saber aprovechar la ocasión

善于抓住时机.

Es un perro cobrador.

这是一只善于衔回猎物的狗。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。

La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.

但人们当下对电子签名方法所具有的潜力和脆弱之处不很熟悉,从而可能不善于作出此等谨慎的判断。

Los funcionarios encargados de las adquisiciones tienen en general varios años de experiencia y su nivel de eficiencia en la gestión de las actividades cotidianas de adquisiciones es relativamente alto.

采购工作人员通常有几年的工作经验,比较善于管理日常采购活动。

Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica.

关于冲突后状态的主要经验教训,他强调指出,企业领导人往往善于解决实际问题,而且在意识形态方面比较灵活。

El representante de Guyana expresa su agradecimiento a las Naciones Unidas por haber sabido diagnosticar las consecuencias de la diáspora para la región del Caribe, especialmente la diáspora de expertos en tecnología de la información.

圭亚那代表感谢联合国善于分析海外侨民、尤其是移居海外的信息技术专家对加勒比区域的影响。

Cuando las empresas comerciales se hacen expertas en utilizar actividades delictivas para promover sus intereses mercantiles y, al hacerlo, obligan a sus competidores a imitarlas, el resultado general es la distorsión del mercado económico lícito.

但是,当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时,最终结果就是合法的经济市场被扭曲。

Impera tanto entre hombres como mujeres la creencia de que las mujeres no son buenas líderes y que no están a la altura de esta labor porque son excesivamente recatadas y emotivas (el 75% de los encuestados).

在男女中间都很流行的观点是,妇女不是好的领导,她们不善于应对这一工作是因为她们太谨慎和过于情绪化(75%的答卷人)。

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善于 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


善跳的, 善忘, 善心, 善意, 善意的, 善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的,