Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上以下子女的妇女,每次喂奶的时间至少
小时。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂奶的时间计入作时间并发给
资(《塔吉克斯坦共和国劳
法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有以下子女的妇女提供休息和进餐的时间以外,还向她们提供给小孩喂奶的时间,并将其计入
作时间和发给
资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手制品以为子女购买额外物品,孩子们夜间同她们住在
起,当给婴儿喂奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上岁半以下
女的妇女,每次
奶的时间至少
小时。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
奶的时间计入工作时间并发给平均工资(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和奶的母亲提供干
等
助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下
女的妇女提供休息和进餐的时间以外,还向她们提供给小
奶的时间,并将其计入工作时间和发给平均工资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手工制品以为女购买额外物品,
们夜间同她们住在
起,当给婴儿
奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺,她们每天有两次30分钟的休息时
给孩子喂奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺,她们每天有两次30分钟的特殊休息时
给孩子喂奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上岁半以下子女的妇女,每次喂奶的时
至少
小时。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂奶的时计入工作时
并发给平均工资(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下子女的妇女
休息和进餐的时
以外,还向她们
给小孩喂奶的时
,并将其计入工作时
和发给平均工资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母可以出售手工制品以为子女购买额外物品,孩子们夜
同她们住在
起,当给婴儿喂奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上岁半以下
女的妇女,每次
奶的时间至少
小时。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
奶的时间计入工作时间并发给平均工资(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和奶的母亲提供干
等
助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下
女的妇女提供休息和进餐的时间以外,还向她们提供给小
奶的时间,并将其计入工作时间和发给平均工资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手工制品以为女购买额外物品,
们夜间同她们住在
起,当给婴儿
奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期,她们每天有两次30分钟的休息时
子喂奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期,她们每天有两次30分钟的特殊休息时
子喂奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上岁半以下子女的妇女,每次喂奶的时
至少
小时。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂奶的时计入
作时
并发
平均
资(《塔吉克斯坦共和国劳
法》
167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下子女的妇女提供休息和进餐的时
以外,还向她们提供
小
喂奶的时
,并将其计入
作时
和发
平均
资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手制品以为子女购买额外物品,
子们夜
同她们住在
起,当
婴儿喂奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
有两个以上
岁半以下子女的妇女,每次喂奶的时间至少
小时。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂奶的时间计入工作时间并发给平均工资(《塔吉克和国劳工法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下子女的妇女提供休息和进餐的时间以外,还向她们提供给小孩喂奶的时间,并将其计入工作时间和发给平均工资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手工制品以为子女购买额外物品,孩子们夜间同她们住在起,当给婴儿喂奶时,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟休息
间给孩子喂奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟特殊休息
间给孩子喂奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上岁半以下子
,每次喂奶
间至少
小
。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂奶间计入
间并发给平均
资(《塔吉克斯坦共和国劳
法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,程处还向孕
和喂奶
母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下子
提供休息和进餐
间以外,还向她们提供给小孩喂奶
间,并将其计入
间和发给平均
资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手制品以为子
购买额外物品,孩子们夜间同她们住在
起,当给婴儿喂奶
,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的休息时间给孩子喂奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟的特殊休息时间给孩子喂奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两岁半
下子女的妇女,每次喂奶的时间至少
小时。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂奶的时间计入工作时间并发给平均工(《
克斯坦共和国劳工法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂奶的母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半
下子女的妇女提供休息和进餐的时间
外,还向她们提供给小孩喂奶的时间,并将其计入工作时间和发给平均工
。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可出售手工制品
为子女购买额外物品,孩子们夜间同她们住在
起,当给婴儿喂奶时,她们穿
特制服装并配有全部必要设施。
声明:例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟休息
间给孩子喂奶。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟特殊休息
间给孩子喂奶。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上岁半以下子
,每次喂奶
间至少
小
。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂奶间计入
间并发给平均
资(《塔吉克斯坦共和国劳
法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,程处还向孕
和喂奶
母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下子
提供休息和进餐
间以外,还向她们提供给小孩喂奶
间,并将其计入
间和发给平均
资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手制品以为子
购买额外物品,孩子们夜间同她们住在
起,当给婴儿喂奶
,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar de mamar; dar el pecho a un bebé; amamantar a un nene; dar leche a un niño; tetar
Durante la lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para amamantar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟休息
间给孩子喂
。
En el período de lactancia tendrán dos descansos extraordinarios por día, de media hora cada uno para alimentar a sus hijos.
在哺乳期间,她们每天有两次30分钟特殊休息
间给孩子喂
。
Si la mujer tiene dos hijos menores de 18 meses, la duración de la pausa no debe ser inferior a una hora.
对于有两个以上岁半以下子女
妇女,每次喂
间至少
小
。
Las pausas para amamantamiento forman parte del horario de trabajo y son remuneradas con la tasa del salario medio (artículo 167 del Código del Trabajo).
喂间计入工作
间并发给平均工资(《塔吉克斯坦共和国劳工法》第167条)。
Además, el Organismo proporcionó ayuda alimentaria a las mujeres embarazadas y las madres lactantes en forma de raciones sin cocinar y distribuyó harina de trigo fortificada a ciertos grupos de destinatarios.
此外,工程处还向孕妇和喂母亲提供干粮等粮食援助,并向目标群体分发强化小麦面粉。
Las mujeres que tengan hijos menores de 18 meses gozan, además de una pausa destinada al descanso y a la alimentación, de pausas adicionales para amamantar a su hijo, que se remuneran con la tasa de salario medio.
除了向有岁半以下子女
妇女提供休息和进餐
间以外,还向她们提供给小孩喂
间,并将其计入工作
间和发给平均工资。
Las madres pueden vender los productos artesanales que fabrican para comprar otras cosas a sus hijos, que están con ellas por la noche, y las madres lactantes disponen de salas acondicionadas especialmente para alimentar a sus hijos, con todas las instalaciones necesarias.
母亲可以出售手工制品以为子女购买额外物品,孩子们夜间同她们住在起,当给婴儿喂
,她们穿上特制服装并配有全部必要设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。