西语助手
  • 关闭

哺乳动物

添加到生词本

bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于乳动物

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类海洋乳动物中,海豹和海狮受影响最大(尤其是因缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发阿尔法和其它异构体,而在北极海洋乳动物中发其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只海洋乳动物死于渔具和有关海洋废弃物缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组有证据不足以将所称93头海洋乳动物的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在使用这种设备捕捞的捕获物中40%无用捕获物,其中包括海龟、海鸟和海洋乳动物

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋乳动物可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚域和更域的海洋乳动物和海龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、乳动物、植物、鸟筑巢和栖息提供生境;食物服务;海洋乳动物/爬行动物的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是在各国政府中达成共识,以便其以此基础,在联合国环境规划署的支持下制订海洋乳动物保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持久性有机污染物,在深海微生物以及海洋乳动物和海龟中似乎处于临界和近临界水平。 这些污染物还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋乳动物和其他受威胁海洋物种被捕获、因此受伤和死亡,致使这些物种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地识到海山还可能成海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋乳动物

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋乳动物和海鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋乳动物),在一些地,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案包括《保护、管理和利用海洋乳动物全球行动计划》、《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》和各种域海洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋乳动物域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋乳动物和被作副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行动计划已经帮助增强了在若干域海洋中保护与管理海洋乳动物的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地、东非、西非和中非、黑海和东南亚的海洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


envuelto, enyerbar, enyerbarse, enyesado, enyesar, enyetar, enyugar, enyuntar, enzacatarse, enzainarse,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于乳动物

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

各类海洋乳动物中,海豹和海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而北极海洋乳动物中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

每年约有100 000只海洋乳动物死于渔具和有关海洋废弃物缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头海洋乳动物的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

使用这种设备捕捞的捕获物中40%为无用捕获物,其中包括海龟、海鸟和海洋乳动物

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋乳动物可能遭到一些永失,但失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的海洋乳动物和海龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、乳动物、植物、鸟筑巢和栖息提供生境;食物服务;海洋乳动物/爬行动物的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

划的中心目标是各国政府中达成共识,以便其以此为基础,联合国环境规划署的支持下制订海洋乳动物保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持有机污染物,深海微生物以及海洋乳动物和海龟中似乎处于临界和近临界水平。 这些污染物还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋乳动物和其他受威胁海洋物种被捕获、因此受伤和死亡,致使这些物种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给捕捞社区的生存,大型的掠食鱼类、海龟、海洋乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋乳动物

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋乳动物和海鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋乳动物行动划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋乳动物),一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案包括《保护、管理和利用海洋乳动物全球行动划》、《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》和各种区域海洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋乳动物的区域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋乳动物和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行动划已经帮助增强了若干区域海洋中保护与管理海洋乳动物的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和中非、黑海和东南亚的海洋。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


enzoquetar, enzorrar, enzunchar, enzurdecer, enzurizar, enzurronar, enzurullarse, eo-, eoceno, eólico,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类海洋中,海豹和海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只海洋死于渔具和有关海洋废弃缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头海洋的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在使用这种设备捕捞的捕获中40%为无用捕获,其中包括海龟、海鸟和海洋

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的海洋和海龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎、鸟类、爬行、鸟筑巢和栖息提供生境;食服务;海洋/爬行的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是在各国政府中达成共识,以便其以此为基础,在联合国环境规划署的支持下制订海洋保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持久性有机污染,在深海微生以及海洋和海龟中似乎处于临界和近临界水平。 这些污染还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋和其他受威胁海洋种被捕获、因此受伤和死亡,致使这些种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋和海鸟所提供的海产食因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋和海鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙种公约》及其相关协定以及《海洋计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案包括《保护、管理和利用海洋全球行计划》、《保护海洋环境免受陆地活影响全球行纲领》和各种区域海洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游、浮游、自游生和大型海底种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋的区域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行计划已经帮助增强了在若干区域海洋中保护与管理海洋的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和中非、黑海和东南亚的海洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


epentético, eperlano, epfifisis, epi-, epibentos, epiblasto, epibolia, épica, epicáiiz, épicamente,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于乳动物

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

各类海洋乳动物中,海豹海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法其它异构体,而海洋乳动物中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只海洋乳动物死于渔具有关海洋废弃物缠绕吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头海洋乳动物的死亡归因于伊拉克入侵占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,使用这种设备捕捞的捕获物中40%为无用捕获物,其中包括海龟、海鸟海洋乳动物

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋乳动物可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域更广阔区域的海洋乳动物海龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、乳动物、植物、鸟筑息提供生境;食物服务;海洋乳动物/爬行动物的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是各国政府中达成共识,以便其以此为基础,联合国环境规划署的支持下制订海洋乳动物保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持久性有机污染物,深海微生物以及海洋乳动物海龟中似乎处于临界近临界水平。 这些污染物还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋乳动物其他受威胁海洋物种被捕获、因此受伤死亡,致使这些物种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋乳动物海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟海洋乳动物

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋乳动物海鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋乳动物行动计划》制订了关于观鲸观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋乳动物),一些地区,鲸鱼观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案包括《保护、管理利用海洋乳动物全球行动计划》、《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》各种区域海洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物大型海底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟海洋乳动物的区域丰量繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋乳动物被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行动计划已经帮助增强了若干区域海洋中保护与管理海洋乳动物的技术能力机构能力,特别是拉丁美洲加勒比地区、东非、西非中非、黑海东南亚的海洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


epicicloide, épico, epicotílo, epicráneo, epicureismo, epicureísmo, epicúreo, epidemas, epidemia, epidemiado,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于乳动物

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类海洋乳动物中,海豹和海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋乳动物中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只海洋乳动物死于渔具和有关海洋废弃物缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头海洋乳动物的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在种设备捕捞的捕获物中40%为无捕获物,其中包括海龟、海鸟和海洋乳动物

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋乳动物可能遭到久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的海洋乳动物和海龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、乳动物、植物、鸟筑巢和栖息提供生境;食物服务;海洋乳动物/爬行动物的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是在各国政府中达成共识,以便其以此为基础,在联合国环境规划署的支持下制订海洋乳动物保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

持久性有机污染物,在深海微生物以及海洋乳动物和海龟中似乎处于临界和近临界水平。 污染物还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋乳动物和其他受威胁海洋物种被捕获、因此受伤和死亡,致物种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋乳动物

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋乳动物和海鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《海洋乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋乳动物),在地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

方案包括《保护、管理和利海洋乳动物全球行动计划》、《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》和各种区域海洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋乳动物的区域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋乳动物和被作为副渔获量捕获的其他鱼类起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行动计划已经帮助增强了在若干区域海洋中保护与管理海洋乳动物的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和中非、黑海和东南亚的海洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


epidiascopio, epididimectomla, epididimo, epidídimo, epididimoorquitis, epididimotomia, epidiorita, epidota, epidotización, epifanía,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于乳动物

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

乳动物中,豹和影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极乳动物中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只乳动物死于渔具和有关洋废弃物缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头乳动物的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在使用这种设备捕捞的捕获物中40%为无用捕获物,其中包括龟、鸟和乳动物

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管鸟、水鸟也许还有乳动物可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的乳动物龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、乳动物、植物、鸟筑巢和栖息提供生境;食物服务;乳动物/爬行动物的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是在府中达成共识,以便其以此为基础,在联合环境规划署的支持下制订乳动物保护策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持久性有机污染物,在深微生物以及乳动物龟中似乎处于临界和近临界水平。 这些污染物还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼中,有大量龟、鸟、乳动物和其他威胁洋物种被捕获、因此伤和死亡,致使这些物种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、龟、乳动物鸟所提供的产食物因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到山还可能成为洋中的生物热点,常常吸引大量样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、龟、鸟和乳动物

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只龟、长咀鱼、鲨鱼、乳动物鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案包括《保护、管理和利用乳动物全球行动计划》、《保护洋环境免陆地活动影响全球行动纲领》和种区域洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及鸟和乳动物的区域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、龟、鸟、乳动物和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行动计划已经帮助增强了在若干区域洋中保护与管理乳动物的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和中非、黑和东南亚的洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


epímone, epimorfo, epinastia, epinefrina, epinefros, epineurio, epinicio, epinoto, epiótico, epiparásito,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类海洋中,海豹和海狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只海洋死于渔具和有关海洋废弃缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头海洋的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在使用种设备捕捞的捕获中40%为无用捕获,其中包括海龟、海鸟和海洋

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋可能遭到一永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的海洋和海龟构成了相当大的危

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

服务包括向无脊椎、鸟类、爬行、植、鸟筑巢和栖息提供生境;食服务;海洋/爬行的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是在各国政府中达成共识,以便其以此为基础,在联合国环境规划署的支持下制订海洋保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

持久性有机污染,在深海微生以及海洋和海龟中似乎处于临界和近临界水平。 污染还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋和其他受威胁海洋种被捕获、因此受伤和死亡,致使种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋和海鸟所提供的海产食因过于危而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋和海鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙种公约》及其相关协定以及《海洋计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋),在一地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

方案包括《保护、管理和利用海洋全球行计划》、《保护海洋环境免受陆地活影响全球行纲领》和各种区域海洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植、浮游、自游生和大型海底种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋的区域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行计划已经帮助增强了在若干区域海洋中保护与管理海洋的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和中非、黑海和东南亚的海洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


epirota, epirótico, episclera, episcleritis, episcop-, episcopado, episcopal, episcopalismo, episcopalista, episcopio,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类海洋中,海豹和海狮受影响最大(尤其是因为)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极海洋中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只海洋死于渔具和有关海洋废弃和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头海洋的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在使用这种设备捕捞的捕获中40%为无用捕获,其中包括海龟、海鸟和海洋

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管海鸟、水鸟也许还有海洋可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的海洋和海龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎、鸟类、爬行、植、鸟筑巢和栖息提供生境;食服务;海洋/爬行的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是在各国政府中达成共识,以便其以此为基础,在联合国环境规划署的支持下制订海洋保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持久性有机污染,在深海微生以及海洋和海龟中似乎处于临界和近临界水平。 这些污染还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼中,有大量海龟、海鸟、海洋和其他受威胁海洋种被捕获、因此受伤和死亡,致使这些种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋和海鸟所提供的海产食因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋和海鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙种公约》及其相关协定以及《海洋计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的海洋),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案包括《保护、管理和利用海洋全球行计划》、《保护海洋环境免受陆地活影响全球行纲领》和各种区域海洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植、浮游、自游生和大型海底种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋的区域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运者、潜水员、以及同长咀鱼、海龟、海鸟、海洋和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行计划已经帮助增强了在若干区域海洋中保护与管理海洋的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和中非、黑海和东南亚的海洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


epiteca, epitecio, epitelial, epitelio, epitelioide, epitelioma, epítema, epíteto, epítima, epitimar,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于乳动

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类乳动豹和狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样发现阿尔法和其它异构体,而在北极乳动发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只乳动死于渔具和有关洋废弃缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头乳动的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在使用这种设备捕捞的捕获40%为无用捕获,其包括龟、鸟和乳动

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克说,尽管鸟、水鸟也许还有乳动可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的乳动龟构了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务包括向无脊椎动、鸟类、爬行动乳动、植、鸟筑巢和栖息提供生境;食服务;乳动/爬行动的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的心目标是在各国政府识,以便其以此为基础,在联合国环境规划署的支持下制订乳动保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持久性有机污染,在深微生以及乳动似乎处于临界和近临界水平。 这些污染还对人类健康构了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼,有大量龟、鸟、乳动和其他受威胁种被捕获、因此受伤和死亡,致使这些种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、龟、乳动鸟所提供的产食因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到山还可能的生热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、龟、鸟和乳动

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多440万只龟、长咀鱼、鲨鱼、乳动鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙种公约》及其相关协定以及《乳动行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的乳动),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案包括《保护、管理和利用乳动全球行动计划》、《保护洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》和各种区域洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了洋初级生产的模式、浮游植、浮游动、自游生和大型种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及鸟和乳动的区域丰量和繁殖功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、龟、鸟、乳动和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行动计划已经帮助增强了在若干区域保护与管理乳动的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和非、黑和东南亚的洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


epizoario, epizoo, epizootia, epizoótico, epizootiología, época, epoda, epónimo, eponiquio, epooforo,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,
bǔ rǔ dòng wù

mamíferos

西 语 助 手

El zorro pertenece al animal mamífero.

狐狸属于乳动物

De los distintos tipos de mamíferos marinos, las focas y los leones marinos son los más afectados (particularmente por los enredos).

在各类乳动物中,豹和狮受影响最大(尤其是因为缠绕)。

También se habían detectado isómeros alfa y gamma en muestras de leche materna, e isómeros beta en mamíferos marinos en el Ártico.

另据报告,人乳采样中发现阿尔法和其它异构体,而在北极乳动物中发现其它异构体。

Se estima que mueren por año unos 100.000 mamíferos marinos a causa de un enredo o la ingestión de aparejos de pesca o restos conexos.

估计每年约有100 000只乳动物死于渔具和有关洋废弃物缠绕和吞食。

En opinión del Grupo, las pruebas disponibles no son suficientes para atribuir las 93 muertes de mamíferos marinos a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组认为,现有证据不足以将所称93头乳动物的死亡归因于伊拉克入侵和占领科威特。

Aproximadamente el 40% de las capturas con este tipo de aparejo eran capturas no deseadas, en particular tortugas de mar, aves marinas y mamíferos de mar.

据估计,在使用这种设备捕捞的捕获物中40%为无用捕获物,其中龟、鸟和乳动物

El Iraq afirma que, si bien puede haber alguna pérdida permanente de aves marinas, aves litorales y posiblemente mamíferos marinos, la amplitud de dicha pérdida no está clara.

伊拉克鸟、水鸟也许还有乳动物可能遭到一些永久性损失,但损失的程度并不确定。

Las redes abandonadas y otros objetos, como los plásticos, constituyen un grave peligro para los mamíferos marinos y las tortugas en la región de Australia y en general.

被弃渔网和其他装置,如塑料制品,对澳大利亚区域和更广阔区域的乳动物龟构成了相当大的危险。

Estos servicios comprenden los hábitat para invertebrados, aves, reptiles, mamíferos y plantas, lugares donde los pájaros nidifican y se posan; alimentación, y refugios naturales de mamíferos marinos y reptiles.

这些服务向无脊椎动物、鸟类、爬行动物、乳动物、植物、鸟筑巢和栖息提供生境;食物服务;乳动物/爬行动物的洞穴。

El objetivo central de este Plan es crear un consenso entre los gobiernos que sirva de base a las políticas de conservación de los mamíferos bajo los auspicios del PNUMA.

该计划的中心目标是在各国政府中达成共识,以便其以此为基础,在联合国环境规划署的支持下制订乳动物保护政策。

Varios contaminantes altamente persistentes parecen hallarse en niveles críticos o casi críticos en organismos de profundidad y en mamíferos y tortugas de mar, y también suponen riesgos para la salud humana.

一些持久性有机污染物,在深微生物以及乳动物龟中似乎处于临界和近临界水平。 这些污染物还对人类健康构成了威胁。

Las palangres industriales capturan, causan lesiones y matan a grandes cantidades de tortugas de mar, aves marinas, mamíferos marinos y otras especies marinas en peligro, que han quedado al borde de la extinción.

在工业延绳捕鱼中,有大量龟、鸟、乳动物和其他受威胁洋物种被捕获、因此受伤和死亡,致使这些物种濒临灭绝的边缘。

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、龟、乳动物鸟所提供的产食物因过于危险而无法食用。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到山还可能成为洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、龟、鸟和乳动物

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只龟、长咀鱼、鲨鱼、乳动物鸟。

La Convención sobre las Especies Migratorias y sus acuerdos conexos y también el Plan de Acción para los Mamíferos Marinos, han elaborado directrices para el avistaje de ballenas y los acuarios (para los mamíferos marinos en cautiverio), que constituyen, ambos, importantes atracciones en algunas zonas.

《移徙物种公约》及其相关协定以及《乳动物行动计划》制订了关于观鲸和观赏鱼的准则(涉及圈养的乳动物),在一些地区,鲸鱼和观赏鱼是旅游业的重要内容。

Entre esos programas cabe mencionar el Plan Global de Acción para la conservación, la ordenación y el aprovechamiento de los mamíferos marinos, el Programa de Acción para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y el Programa de mares regionales.

这些方案《保护、理和利用乳动物全球行动计划》、《保护洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》和各种区域洋方案。

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及鸟和乳动物的区域丰量和繁殖成功率。

Los pescadores deportivos, los buceadores y otros que viven y trabajan en contacto con los peces aguja, las tortugas de mar, las aves marinas, los mamíferos marinos y otras especies víctimas de esa captura se ven directamente perjudicados y a menudo sufren consecuencias de carácter económico.

钓鱼运动者、潜水员、以及同长咀鱼、龟、鸟、乳动物和被作为副渔获量捕获的其他鱼类一起生活工作的其他人都受到直接伤害,并常常造成直接经济后果。

El Plan ha ayudado a reforzar la capacidad técnica e institucional para la conservación y ordenación de las poblaciones de mamíferos marinos en varios mares regionales, en particular los de América Latina y el Caribe, África oriental, occidental y central, el Mar Negro y el Asia sudoriental.

该行动计划已经帮助增强了在若干区域洋中保护与乳动物的技术能力和机构能力,特别是拉丁美洲和加勒比地区、东非、西非和中非、黑和东南亚的洋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哺乳动物 的西语例句

用户正在搜索


equ-, equi-, equiángulo, equidad, equidiferencia, equidistancia, equidistante, equidistar, equidna, équido,

相似单词


捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳, 哺乳动物, 哺乳纲, 哺乳纲的, 哺乳期, 哺养,