西语助手
  • 关闭
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三之二的大和约之一的大校长是女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案的资金使用良好,支出了差多所有的可用经常资源和约89%的其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内的180所工程处校约损失了291个上课日和约27 508个师工作日,经济损失约为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听约谈中被提姓名的其他证人的证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续地返回家园创造条件,是巩固和平的关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟是30家妇女组织和约40名个人的伞式组织;妇女非政府组织网络包括全国各地的妇女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全国联合会的总数和会员人数大体保持别为56家联合会和约310万名会员,包括荷兰皇家足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特别感谢这些提案国)介绍的决议草案呼吁提供裁研所预算的各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额的其他理由还有,有待支助特派团人员的人数将从75 400人增至80 000人,支助的提供者为部队派遣国提供的20家医院和约140家诊所,它们部署在各维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗支助工作的质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交的申报、联合国特别委员会(特委会)和监核视委的视察报告、与伊人员的讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现的文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生的文件以及各国政府向监核视委提供的资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三分之二的大学教授三分之一的大学女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案的资金使用良好,支出了差不多所有的可用经常资源89%的其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内的180所工程处学失了291个上课日27 508个教师工作日,经济为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听谈中被提姓名的其他证人的证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民400万境内流离失所者安全和可持续地返回家园创造条件,巩固和平的关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等30家妇女组织40名个人的伞式组织;妇女非政府组织网络包括全国各地的妇女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全国合会的总数和会员人数大体保持不变:分别为56家合会310万名会员,不包括荷兰皇家足球合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了1,500项参考标准、两份科学文献综合书目500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国50个其他提案国(我特别感谢这些提案国)介绍的决议草案呼吁提供裁研所预算的各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额的其他理由还有,有待支助特派团人员的人数将从75 400人增至80 000人,支助的提供者为部队派遣国提供的20家医院140家诊所,它们部署在各维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗支助工作的质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交的申报、合国特别委员会(特委会)和监核视委的视察报告、与伊人员的讨论谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现的文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生的文件以及各国政府向监核视委提供的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三之二的和约之一的校长是女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案的资金使用良好,支出了差不多所有的可用经常资源和约89%的其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内的180所工程处校约损失了291个上课日和约27 508个师工作日,经济损失约为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听约谈中被提姓名的其他证人的证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续地返回家园创造条件,是巩固和平的关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟是30家妇女组织和约40名个人的伞式组织;妇女非政府组织网络包括全国各地的妇女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全国联合会的总数和会员人数体保持不为56家联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇家足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特感谢这些提案国)介绍的决议草案呼吁提供裁研所预算的各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额的其他理由还有,有待支助特派团人员的人数将从75 400人增至80 000人,支助的提供者为部队派遣国提供的20家医院和约140家诊所,它们部署在各维持和平特派团,为此需要对之进行量评估,以确保其医疗支助工作的质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交的申报、联合国特委员会(特委会)和监核视委的视察报告、与伊人员的讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现的文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生的文件以及各国政府向监核视委提供的资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新统计资料表明,三分之二大学教授和约三分之一大学女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

体来说,方案资金使用良好,支出了差不多所有可用经常资源和约89%其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内180所工程处学约损失了291个上课日和约27 508个教师工作日,经济损失约为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听约谈中被提姓名其他证人证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续地返回家园创造条件,巩固和平关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟30家妇女组织和约40名个人伞式组织;妇女非政府组织网络包括全国各地妇女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全国联合会和会员人大体保持不变:分别为56家联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇家足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供服务一部分,该方案向15个国家实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特别感谢这些提案国)介绍决议草案呼吁提供裁研所预算各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额其他理由还有,有待支助特派团人员将从75 400人增至80 000人,支助提供者为部队派遣国提供20家医院和约140家诊所,它们部署在各维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗支助工作质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交申报、联合国特别委员会(特委会)和监核视委视察报告、与伊人员讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生文件以及各国政府向监核视委提供资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三分之二的大教授和约三分之一的大女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案的资金使用良好,支出了差不多所有的可用经常资源和约89%的其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内的180所工程约损失了291个上课日和约27 508个教师工作日,经济损失约为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听约谈中被提姓名的其他证人的证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续地返回园创造条件,巩固和平的关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟30女组织和约40名个人的伞式组织;女非政府组织网络包括全国各地的女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全国联合会的总数和会员人数大体保持不变:分别为56联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国的实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特别感谢这些提案国)介绍的决议草案呼吁提供裁研所预算的各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额的其他理由还有,有待支助特派团人员的人数将从75 400人增至80 000人,支助的提供者为部队派遣国提供的20医院和约140诊所,它们部署在各维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗支助工作的质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交的申报、联合国特别委员会(特委会)和监核视委的视察报告、与伊人员的讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现的文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生的文件以及各国政府向监核视委提供的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念, 留鸟, 留情,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体案的资金使用良好,支出了差不多所有的可用经常资源和约89%的其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内的180所工程处学校约损失了291个上课日和约27 508个教师工作日,经济损失约为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听约谈中被提姓名的其他证人的证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安和可持续地返回家园创造条件,是巩固和平的关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟是30家妇女组织和约40名个人的伞式组织;妇女非政府组织网络包括国各地的妇女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此国联合会的总数和会员人数大体保持不变:分别为56家联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇家足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家的实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特别感谢这些提案国)介绍的决议草案呼吁提供裁研所预算的各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额的其他理由还有,有待支助特派团人员的人数将从75 400人增至80 000人,支助的提供者为部队派遣国提供的20家医院和约140家诊所,它们部署在各维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗支助工作的质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息源包括:伊拉克提交的申报、联合国特别委员会(特委会)和监核视委的视察报告、与伊人员的讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现的文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生的文件以及各国政府向监核视委提供的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


留下深刻印象, 留下印象, 留心, 留宿, 留学, 留学生, 留言, 留言簿, 留洋, 留一手,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新统计资料表明,三之二教授和约之一校长是女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案资金使用良好,支出了差不多所有可用经常资源和约89%其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内180所工程处校约损失了291个上课日和约27 508个教师工作日,经济损失约550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望回头听听约谈中被提姓名其他证人证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续地返回家园创造条件,是巩固和平关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟是30家妇女组织和约40名个人伞式组织;妇女非政府组织网络包括全国各地妇女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全国联合会总数和会员人数体保持不变:56家联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇家足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

其向请求国提供服务一部,该方案向15个国家实验室提供了约1,500项参考标准、两份科文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国家实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特感谢这些提案国)介绍决议草案呼吁提供裁研所预算各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额其他理由还有,有待支助特派团人员人数将从75 400人增至80 000人,支助提供者部队派遣国提供20家医院和约140家诊所,它们部署在各维持和平特派团,此需要对之进行量评估,以确保其医疗支助工作质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交申报、联合国特委员会(特委会)和监核视委视察报告、与伊人员讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生文件以及各国政府向监核视委提供资料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒, 流火, 流经,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案的资金使用良了差不多所有的可用经常资源和约89%的其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内的180所工程处学校约损失了291个上课日和约27 508个教师工作日,经济损失约为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

在这些会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查希望回头听听约谈中被提姓名的其他证人的证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续地返回家园创造条件,是巩固和平的关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟是30家和约40名个人的伞式织;非政府织网络包括全国各地的织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

在此期间,全国联合会的总数和会员人数大体保持不变:分别为56家联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇家足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国家的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以持80多个国家的实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特别感谢这些提案国)介绍的决议草案呼吁提供裁研所预算的各会员国继续作自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设这一员额的其他理由还有,有待助特派团人员的人数将从75 400人增至80 000人,助的提供者为部队派遣国提供的20家医院和约140家诊所,它们部署在各维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗助工作的质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

这些信息来源包括:伊拉克提交的申报、联合国特别委员会(特委会)和监核视委的视察报告、与伊人员的讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现的文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生的文件以及各国政府向监核视委提供的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节, 流露, 流落,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,
hé yuē

tratado de paz

Según las últimas estadísticas, dos tercios de los profesores universitarios y alrededor de un tercio de los rectores de universidades son mujeres.

最新的统计资料表明,三分之二的大学教授和约三分之一的大学校长是女性。

En general, el programa ha utilizado los fondos adecuadamente, gastando prácticamente todos los recursos ordinarios disponibles y aproximadamente el 89% de otros recursos.

总体来说,方案的资金使用良好,支出了差不多所有的可用经常资源和约89%的其他资源。

En las 180 escuelas del OOPS en la Franja de Gaza se perdieron unos 291 días lectivos y 27.508 días-maestro, con un costo estimado para el Organismo de 550.160 dólares.

加沙地区内的180所工程处学校约损失了291个上课日和约27 508个教师工作日,经济损失约为550 160美元。

Tras esas reuniones y entrevistas, el 22 de septiembre uno de los investigadores nos informó de que el grupo quería regresar para escuchar a otros testigos cuyos nombres se mencionaron durante las entrevistas.

会晤和约谈后,一名调查人员于9月22日告诉我们,调查组希望头听听约谈中被提姓名的其他证人的证词。

La creación de condiciones que permitan el regreso seguro y sostenible de más de 500.000 refugiados y unos 4 millones de desplazados dentro del país será una de las clave para consolidar la paz.

为50多万难民和约400万境内流离失所者安全和可持续地返创造条件,是巩固和平的关键之一。

La Coalición para la Igualdad de Género en Letonia abarca a 30 organizaciones de mujeres y tiene aproximadamente 40 miembros; La Red de Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Mujeres reúne a organizaciones y clubes de mujeres de todo el país.

拉脱维亚两性平等联盟是30妇女组织和约40名个人的伞式组织;妇女非政府组织网络包括全国各地的妇女组织和俱乐部。

El número total de las federaciones nacionales y de sus socios se ha mantenido aproximadamente constante en el período que se examina: había 56 federaciones a las que estaban afiliadas 3.100.000 personas aproximadamente, exclusión hecha de la Real Federación de Fútbol de los Países Bajos (KNVB).

此期间,全国联合会的总数和会员人数大体保持不变:分别为56联合会和约310万名会员,不包括荷兰皇足球联合会。

16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).

作为其向请求国提供的服务的一部分,该方案向15个国的实验室提供了约1,500项参考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个国的实验室)。

Este es el motivo por el cual en el proyecto de resolución presentado en nombre de Francia y otros 50 patrocinadores, a los que agradezco en forma especial, se solicita a los Estados Miembros, que son los que determinan el presupuesto del UNIDIR, que continúen haciendo contribuciones voluntarias para posibilitar que el Instituto cumpla con su misión.

所以,代表法国和约50个其他提案国(我特别感谢提案国)介绍的决议草案呼吁提供裁研所预算的各会员国继续作出自愿贡献,使研究所能继续其使命。

Este puesto está justificado además por el aumento del número de efectivos de las misiones al que se debe prestar apoyo, de 75.400 a unos 80.000, mediante 20 hospitales y aproximadamente 140 clínicas proporcionadas por los países que aportan contingentes y desplegadas en todas las misiones de mantenimiento de la paz, lo que requerirá extensas evaluaciones para asegurar la calidad de sus servicios de apoyo médico.

请设一员额的其他理由还有,有待支助特派团人员的人数将从75 400人增至80 000人,支助的提供者为部队派遣国提供的20医院和约140诊所,它们部署各维持和平特派团,为此需要对之进行大量评估,以确保其医疗支助工作的质量。

Esos recursos incluyen las diversas declaraciones presentadas por el Iraq, los informes sobre las inspecciones realizadas por la Comisión Especial de las Naciones Unidas (UNSCOM) y la UNMOVIC, las notas sobre las deliberaciones y entrevistas mantenidas con personal iraquí, los documentos facilitados por el Iraq y los documentos encontrados independientemente por los inspectores, como los resultantes del análisis de los archivos de computadora, las imágenes aéreas y la información facilitada a la Comisión por otros gobiernos.

信息来源包括:伊拉克提交的申报、联合国特别委员会(特委会)和监核视委的视察报告、与伊人员的讨论和约谈概要、伊拉克提供和视察员自行发现的文件,包括利用法医计算机生成和空中图像所产生的文件以及各国政府向监核视委提供的资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 和约 的西班牙语例句

用户正在搜索


流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏, 流俗, 流速,

相似单词


和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色, 和原物或真人一样大小的, 和约, 和悦, 和自己, , 河岸,