Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们不作任何变动。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官,他
银
账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵因为他不服从上级
。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有
。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他使职权下达了
.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到:不管发生什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王使者已经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者以由法院或主管部门应请求
中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险情况下,检察官
实
冻结,但这样
一项
必须立即得到法官或法院
确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警察部队来执
法院
。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达后对通信进
检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
们听从军官的命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的命令,他的银账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官的命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令的命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个因为他不服从上级命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他的命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆人完成了他下的所有命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他职权下达了命令.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的命令的经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执法院命令。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官,他
银
账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实仆人完成了他下
所有
。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他使职权下达了
.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到:不
什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王使者已经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主部门应请求
中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险情况下,检察官可实
冻结,但这样
一项
必须立即得到法官或法院
确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己警察部队来执
法院
。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达后对通信进
检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
命令证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的命令,他的银账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官的命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令的命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他的命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆人完成了他下的所有命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他使职权下达了命令.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不管发生什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的命令的使者已经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应求命令中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
有拖延危险的情况下,检察官可实
冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告销该委员会的命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执法院命令。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将法院下达命令后对通信进
检查。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的命令,他的银账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝长官的命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令的命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
个士兵是因为他不服从上级命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下搜捕他的命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆人完成他下的所有命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他使职权下达
命令.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接命令:不管发生什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的命令的使者已经。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
者是否可以由法院
主管部门应请求命令中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实冻结,但这样的一项命令必须立即得
法官
法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识,法院没有自己的警察部队来执
法院命令。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命令后对通信进检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的,
的银
账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
坚持着,拒绝了长官的
。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司的
。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为不服从上级
。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕的
。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
忠实的仆人完成了
下的所有
。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
权下达了
.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到:不管发生什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的的
者已经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实冻结,但这样的一项
必须立即得到法官或法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
们
那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执法院
。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达后对通信进
检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命证
之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的命,他的银
账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒绝了长官的命。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司的命
。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕他的命。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠的仆人完成了他下的所有命
。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他使职权下达了命
.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命:不管发生什么情况绝对不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的命的使者已经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可冻结,但这样的一项命
必须立即得到法官或法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
上苏丹大致上仍然
施按照命
统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执法院命
。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达命后对通信进
检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在证实之前,我们
作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的,
的银
账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
坚持着,拒绝了长官的
。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司的
。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为服从上级
。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
头头下了搜捕的
。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
忠实的仆人完成了
下的所有
。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
使职权下达了
.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到:
生什么情况绝对
后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的的使者已经到了。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主部门应请求
中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可实冻结,但这样的一项
必须立即得到法官或法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
们
那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执法院
。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院下达后对通信进
检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
orden; mandato; decreto
Es helper cop yrightMientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变动。
Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.
士兵们听从军官的命令。
El embargo de su cuenta se debe a una orden del juez.
根据法官的命令,他的银账户被查封。
Se plantó y no obedeció las órdenes de su patrón.
他坚持着,拒长官的命令。
Tienen que observar las órdenes del comandante.
你们要遵守司令的命令。
El arresto del soldado se debe a que ha desobedecido una orden de su superior.
禁闭那个士兵是因为他不服从上级命令。
El jefe ha dictado contra él orden de busca y captura.
搜捕他的命令。
Su fiel sirviente cumplía todas las órdenes que le daba.
他忠实的仆人完成他
的所有命令。
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他使职权
达
命令.
Tenemos la consigna de no retroceder ocurra lo que ocurria.
我们已经接到命令:不管发生什么情不后退。
Ha llegado el enviado del rey con las órdenes.
带着国王的命令的使者已经到。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请求命令中止?
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情,检察官可实
冻结,但这样的一项命令必须立即得到法官或法院的确认。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该委员会的命令。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施按照命令统治。
Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.
他们命令那些游牧民支付赔偿。
Dicha orden preliminar no constituirá un laudo.
这种初步命令不构成仲裁裁决。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
Reconocemos que la Corte no tiene su propia fuerza policial para hacer cumplir sus órdenes.
我们认识到,法院没有自己的警察部队来执法院命令。
Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.
将在法院达命令后
通信进
检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。