西语助手
  • 关闭

向前的

添加到生词本

hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

认为,现在应该是迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

认为,因此达成了一个使得以迈进

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

努力解决最突出非正义现象,这是这项努力迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进发展,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑议结果件也未能就这些问题提出迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是迈出一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面迈出一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,认为,从这里迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成为迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹼足目, 蹼足目的, 瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是向前迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力向前迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上向前迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是向前迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是向前迈出一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面向前迈出一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里向前迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目前正在制定这样一项协定,这将成为向前迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常一步。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促我们社会发展,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天行动是在这个漫长和艰巨道路上又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制程将出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里唯一途径就是听要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成为非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

,这些发展向前迈出小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议向前迈出步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了使我们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这这项努力向前迈出步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

促进我们社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动在这漫长和艰巨道路上向前迈出步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言向前迈出步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后批摩洛哥战俘,这向前迈进步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这向前迈出大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册协调统环境经济核算概念和方法方面向前迈出大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里向前迈进途径就听取要求得到时间代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解,秘书处和国际刑警目前正在制定这样项协定,这将成为向前迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

集团减免债务新建议是向前迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力向前迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上向前迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是向前迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进一个更有希望

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是向前迈出步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面向前迈出步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里向前迈进唯一途就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和际刑警目前正在制定这样一项协定,这将成为向前迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合人员和有关人员方面向前迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突非正义现象,这是这项努力一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们社会发展,实现其新愿望基本提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目正在制定这样一项协定,这将成为非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

,现在应该是向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些发展仅仅是向前迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建向前迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

们因此达成了一个使们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

们努力解决最突出非正义现象,这是这项努力向前迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑果文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上向前迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是向前迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成向前迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是向前迈出一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面向前迈出一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,们从这里向前迈进唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作出回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国际刑警目前正在制定这样一项协定,这将成向前迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现向前迈进时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

些发展仅仅向前迈出一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁向前迈进意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议向前迈出要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突出非正义现象,项努力向前迈出一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定国际发展框架,但同样需要向前迈进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

促进我们社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就些问题提出向前迈进途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动个漫长和艰巨道路上向前迈出又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

方面,关于有效援助巴黎宣言向前迈出要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,向前迈进要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程向前迈出切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前迈进一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,向前迈出一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册协调统一环境经济核算概念和方法方面向前迈出一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从向前迈进唯一途径就听取要求得到时间那个代表团作出回

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解,秘书处和国际刑警目前正制定样一项协定,成为向前迈出非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书保护联合国人员和有关人员方面向前迈出非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇闻, 奇物, 奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, ,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,
hacia adelante

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是向前时候了。

Sin embargo, estos avances representan sólo un modesto paso adelante.

但是,这些仅仅是向前一小步。

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该呼吁回应将反映向前意志。

La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.

八国集团减免债务新建议是向前要一步。

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前案文。

Esto representa un avance en la búsqueda de soluciones para las más flagrantes injusticias.

我们努力解决最突非正义现象,这是这项努力向前一步。

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要申已商定框架,但同样需要向前进。

Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

这是促进我们社会向前,实现其新愿望基本前提条件。

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提向前途径。

La medida adoptada hoy por la Asamblea General es otro paso adelante en este camino largo y tortuoso.

大会今天采取行动是在这个漫长和艰巨道路上向前又一个步子。

Se espera que la OTAN siga prestando la asistencia y el asesoramiento necesarios para hacerlo avanzar.

预计北约组织将继续提供向前推进所需要援助和咨询意见。

En ese sentido, la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda es un importante paso hacia delante.

在这方面,关于有效援助巴黎宣言是向前要一步。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前要一步。

El proceso de elaboración del mecanismo para la posible libre asociación entre Tokelau y Nueva Zelandia avanzará considerablemente.

建立托克劳与新西兰自由联合机制进程将向前切实步伐。

El establecimiento de los ENM basado en la participación voluntaria es, por tanto, la forma de actuación más prometedora.

因此,建立自愿参加基础上多边核方案就成为向前一个更有希望途径。

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

在我们建设一个比较和平、比较繁荣和比较公平世界努力中,这是向前一大步。

El SCAEI es un gran avance en la armonización de los conceptos y métodos de la contabilidad ambiental y económica.

手册是协调统一环境经济核算概念和方法方面向前一大步。

Por consiguiente, considero que la única manera de avanzar ahora es escuchando una respuesta de la delegación que solicitó más tiempo.

因此,我认为,我们从这里向前唯一途径就是听取要求得到时间那个代表团作回应。

Tengo entendido que la Secretaría y la Interpol están colaborando y elaborando ese acuerdo, que supondrá un avance de gran importancia.

理解是,秘书处和国刑警目前正在制定这样一项协定,这将成为向前非常积极步骤。

La concertación del Protocolo es un paso muy importante para la protección del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado.

缔结该议定书是在保护联合国人员和有关人员方面向前非常一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前的 的西班牙语例句

用户正在搜索


祈祷文, 祈祷语气, 祈请, 祈求, 祈望, , 脐带, 脐的, 脐疝, 脐状的,

相似单词


向南的, 向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵,