西语助手
  • 关闭

向前地

添加到生词本

hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,我们看到领导层正在有力向前迈进。

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,我谨着重谈谈三个更具体的方法,根据这些方法我们能够在今后的几个月里集体向前迈进,更好纳入公民社会组织并在这方面发挥我们的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

我们个负责的国际社会成员都必须继续坚定向前迈进,逐步解决不扩所带来的各种问题,便确保各国人民都安全享有核能所带来的

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

色列人和巴勒斯坦人现在必须严格遵守沙姆沙伊赫协定,协调向前迈进,协力解决这些问题,从而确保色列撤出加沙,而这必须是路线图中所述进程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功向前迈出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目前的情况,我应该十分谨慎向前迈进,我打算在下一阶段对今后的斡旋工作进行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事方立场任何变化作出的反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,我们看到领导层正在有力

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,我谨着重谈谈三个更具体的方法,根据这些方法我们能够在今后的几个月里集体,更好纳入公民社会组织并在这方面发挥我们的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

我们认为,每个负责的国际社会成员都必须继续坚定,逐步解决不扩所带来的各种问题,以便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

以色列人和巴勒斯坦人现在必须严格遵守沙姆沙伊赫协定,协调,协力解决这些问题,从而确保以色列撤出加沙,而这必须是路线图中所述程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目的情况,我认为应该十分谨慎,我打算在下一阶段对今后的斡旋工作行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事方立场任何变化作出的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,我们看到领导层正在有力向前迈进。

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,我谨着重谈谈三个更具体的法,法我们能够在今后的几个月里集体向前迈进,更好纳入公民社会组织并在面发挥我们的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

我们认为,每个负责的国际社会成员都须继续坚定向前迈进,逐步解决不扩所带来的各种问题,以便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

以色列人和巴勒斯坦人现在须严格遵守沙姆沙伊赫协定,协调向前迈进,协力解决些问题,从确保以色列撤出加沙,须是路线图中所述进程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功向前迈出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

据目前的情况,我认为应该十分谨慎向前迈进,我打算在下一阶段对今后的斡旋工作进行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事立场任何变化作出的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,我们看到领导层正有力向前迈进。

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,我谨着重谈谈三个更具体的法,根据法我们能够今后的几个月里集体向前迈进,更好纳入公民社会组织并面发挥我们的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

我们认为,每个负责的国际社会成员都必继续坚定向前迈进,逐步解决不扩所带来的各种问题,以便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

以色列人和巴勒斯坦人现遵守沙姆沙伊赫协定,协调向前迈进,协力解决些问题,从而确保以色列撤出加沙,而是路线图中所述进程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功向前迈出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目前的情况,我认为应该十分谨慎向前迈进,我打算下一阶段对今后的斡旋工作进行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事立场任何变化作出的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,我们看到领导层正在有力向前迈进。

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,我谨着重谈谈三个更具体的法,根据法我们能够在今后的几个月里集体向前迈进,更好纳入公民社会组织并在发挥我们的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

我们认为,每个负责的国际社会成员都继续坚定向前迈进,逐步解决不扩所带来的各种问题,以便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

以色列人和巴勒斯坦人现在格遵守沙姆沙伊赫协定,协调向前迈进,协力解决些问题,从而确保以色列撤出加沙,而是路线图中所述进程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功向前迈出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目前的情况,我认为应该十分谨慎向前迈进,我打算在下一阶段对今后的斡旋工作进行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事立场任何变化作出的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,我们看到领导层正在有

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,我谨着重谈谈三个更具的方法,根据这些方法我们能够在今后的几个月里,更好纳入公民社会组织并在这方面发挥我们的最大效

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

我们认为,每个负责的国际社会成员都必须继续坚定,逐步解决不扩所带来的各种问题,以便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

以色列人和巴勒斯坦人现在必须严格遵守沙姆沙伊赫定,解决这些问题,从而确保以色列撤出加沙,而这必须是路线图中所述程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功迈出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目前的情况,我认为应该十分谨慎,我打算在下一阶段对今后的斡旋工作行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事方立场任何变化作出的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出生地, 出生地的, 出生率, 出生前的, 出生日期, 出生入死, 出生证, 出声, 出声背诵, 出声地喝,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,我们看到领导层正在有力

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,我谨着重谈谈三个具体的方法,根据这些方法我们能够在今后的几个月里集体纳入公民社会组织并在这方面发挥我们的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

我们认为,每个负责的国际社会成员都必须继续坚定,逐步解决不扩所带来的各种问题,以便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

以色列人和巴勒斯坦人现在必须严格遵守沙姆沙伊赫协定,协调,协力解决这些问题,从而确保以色列撤出加沙,而这必须是路线图中所述程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目的情况,我认为应该十分谨慎,我打算在下一阶段对今后的斡旋工作行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当情况发展、特别是对当事方立场任何变化作出的反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,看到领导层正在有力向前迈进。

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,谨着重谈谈三个更具体的方法,根据这些方法能够在今后的几个月里集体向前迈进,更好纳入公民社会组织并在这方面发挥的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

为,每个负责的国际社会成员都必须继续坚定向前迈进,逐步解决不扩所带来的各种问题,便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

人和巴勒斯坦人现在必须严格遵守沙姆沙伊赫协定,协调向前迈进,协力解决这些问题,从而确保撤出加沙,而这必须是路线图中所述进程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功向前迈出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目前的情况,为应该十分谨慎向前迈进,打算在下一阶段对今后的斡旋工作进行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事方立场任何变化作出的反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,
hacia adelante

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴的是,看到领导层正在有力向前迈进。

Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.

今天,谨着重谈谈三个更具体的方法,根据这些方法能够在今后的几个月里集体向前迈进,更好纳入公民社会组织并在这方面发挥的最大效力。

Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.

认为,每个负责的国际社会成员都必须继续坚定向前迈进,逐步解决不扩所带来的各种问题,便确保各国人民都安全享有核能所带来的收益。

Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.

人和巴勒斯坦人现在必须严格遵守沙姆沙伊赫协定,协调向前迈进,协力解决这些问题,从而确保撤出加沙,而这必须是路线图中所述进程的一个有机组成部分。

La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.

一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功向前迈出了一步。

Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.

根据目前的情况,认为应该十分谨慎向前迈进,打算在下一阶段对今后的斡旋工作进行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事方立场任何变化作出的反应。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 向前地 的西班牙语例句

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


向南的屋子, 向内地, 向你祝贺, 向前, 向前的, 向前地, 向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性,