Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品有关领域具有较先进能力
发展中国家尽可能酌情援助后进发展中国家。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品有关领域具有较先进能力
发展中国家尽可能酌情援助后进发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实现经济和社会发展间
,先进和后进省份(特别是西北部各省)
间
,城乡
间、男女
间和女童男童
间
,是经济和社会政策著述
突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
与食品安全有关领域具有较先进能力的发展中国家尽可能酌情援助后进发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实现经济发展
间的平衡,先进
后进省份(特别是西北部各省)
间的平衡,城乡
间、男女
间
女童男童
间的平衡,是经济
政策著述的突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品安全有关领域具有较先能力的发展中国家尽可能酌情援助
发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实社会发展
间的平衡,先
省份(特别是西北部各省)
间的平衡,城乡
间、男女
间
女童男童
间的平衡,是
社会政策著述的突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品安全有关领域具有较先进能力的发展中国家尽可能酌情援助后进发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实现经济和社会发展间的平衡,先进和后进省份(特别是西北部各省)
间的平衡,城乡
间、男女
间和女童男童
间的平衡,是经济和社会政策著述的
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品安全有关领域具有较先能力的发展中
尽可能酌情援助后
发展中
。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
现经济和社会发展
间的平衡,先
和后
(特别是西北部各
)
间的平衡,城乡
间、男女
间和女童男童
间的平衡,是经济和社会政策著述的突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品安全有关领域具有较先进力
发展中国家
酌情援助后进发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实现经济和社会发展衡,先进和后进省份(特别是西北部各省)
衡,城乡
、男女
和女童男童
衡,是经济和社会政策著述
突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品安全有关领域具有较力的发展中国家尽可
酌情援助后
发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实现经济社会发展
的平衡,
后
省份(特别是西北部各省)
的平衡,城乡
、男女
女童男童
的平衡,是经济
社会政策著述的突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓励在与食品安全有关有较先进能力的发展中国家尽可能酌情援助后进发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实现经济和社会发展间的平衡,先进和后进省份(特别是西北部各省)
间的平衡,城乡
间、
女
间和女
间的平衡,是经济和社会政策著述的突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
atrasado
www.frhelper.com 版 权 所 有Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.
鼓食品安全有关领域具有较先进能力的发展中国家尽可能酌情援助后进发展中国家。
El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.
实现经会发展
间的平衡,先进
后进省份(特别是西北部各省)
间的平衡,城乡
间、男女
间
女童男童
间的平衡,是经
会政策著述的突出主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。