Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师事务所。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度的这一
行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴的
行审查机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共
行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流法倡议和共
行动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体共行动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设了部际委员会,以便各部能够采取共
行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,一些国家举办了
行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的行更倾向于与当地的公司建
联
。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过行审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
两位
行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有坐骑陪
行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一
行自愿贡献,需要得到本组织
承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中行审查机制就可用于这种目
。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这,我们欢迎法语大家庭对这项共
行动
贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出行审评被认为十分富有成果
具有建设性
作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊
准司法职能
式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议共
行动
都取得了丰硕
成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养子女可随父母中任何一
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们希望而采取
共
行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这工作还包括独立监测
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出要求很高,但我们作为一个整体共
行动
能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学
共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动
一种
法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股目标是改进现有技术合作并设法制定共
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署难民高专办协作,在一些国家举办了
行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际工具,能让
们集思广益,分享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家行更倾向于与当地
公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其科学资料来源则包括由公认
权威机构所编写并经过
行审查
科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的行审查机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭这项共
行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
及利亚作出的
行审评被认为
有成果和具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
我们提出的要求很高,但我们作为一个整体共
行动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的行更倾向于与当地的公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过行审查的科学论文。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他两位
行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他坐骑陪他
行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一
行自愿贡献,需要得
织
承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中行审查机制就可用于这种目
。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共行动
贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出行审评被认为十分富有成果和具有建设性
作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊
准司法职能
方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都取得了
成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养子女可随父母中任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们希望而采取
共
行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工作还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出要求很高,但我们作为一个整体共
行动
能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动
一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股目标是改进现有技术合作并设法制定共
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家行更倾向于与当地
公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认权威机构所编写并经过
行审查
科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他两位
行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他坐骑陪他
行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中这一
行
献,需要得到本组织
承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中行审查机制就可用于这种目
。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共行动
献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出行审评被认为十分富有成果和具有建设性
作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊
准司法职能
方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共行动方面都取得了丰硕
成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受子女可随父母中任何一方
行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们希望而采取
共
行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面工作还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出要求很高,但我们作为一个整体共
行动
能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动
一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股目标是改进现有技术合作并设法制定共
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家行更倾向于与当地
公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认权威机构所编写并经过
行审查
科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢法语大家庭对这项共
动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和共动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体共动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设立了部际委员会,以便各部能够采取共动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的更倾向于与当地的公司建立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的行审查机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的行审评被认为十分富有成果和具有
性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在立法倡议和行动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包括独立监测和行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体行动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人议,
行审查也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并法制定
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬立了部际委员会,以便各部能够采取
行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的行更倾向于与当地的公司
立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过行审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的一
行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的行审查机制就可用于
种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在方面,我们欢迎法语大家庭对
行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的行审评被认为十分富有成果和具有
的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
种交流在立法倡议和
行动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
方面的工作还包括独立监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体行动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人议,
行审查也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并法制定
行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬立了部际委员会,以便各部能够采取
行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取
行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的行更倾向于与当地的公司
立联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包括由公认的权威机构所编写并经过行审查的科学论文。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位行一起开办了一所律师事务所。
Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.
只有他的坐骑陪他行。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中的这一行自愿贡献,需要得到本组织的承认。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系中的行审查机制就可用于这种目的。
En este sentido, nos alegra la contribución de la familia francófona a esa acción común.
在这方面,我们欢迎法语大家庭对这项共行动的贡献。
El análisis sobre Argelia se consideró muy productivo y constructivo.
对阿尔及利亚作出的行审评被认为十分富有成果和具有建设性的作用。
El examen de un país por otros países representa una forma muy particular de función cuasijudicial.
行审查代表了一种非常特殊的准司法职能的方式。
El intercambio ha producido frutos tanto en iniciativas legislativas como en acciones comunes.
这种交流在法倡议和共
行动方面都取得了丰硕的成果。
Los hijos a cargo, si los hay, podrán acompañar al padre o a la madre.
其受扶养的子女可随父母中任何一方行。
Las Naciones Unidas se verán fortalecidas por una acción conjunta para responder a nuestros deseos.
我们为实现我们的希望而采取的共行动将会加强联合国。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面的工作还包监测和
行审查机制。
El reto es enorme, pero nuestra capacidad de actuar juntos como un todo puede ser igualmente elevada.
对我们提出的要求很高,但我们作为一个整体共行动的能力也会
样大。
El ONU-Hábitat es un promotor enérgico y comprometido del aprendizaje y la solución de problemas entre iguales.
人居署坚定不移地倡导行互学和共
解决问题。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,行审查也可作为监测后续活动的一种方法。
El objetivo de la Dependencia era mejorar la cooperación técnica existente y establecer un plan de acción común.
国家机构股的目标是改进现有技术合作并设法制定共行动计划。
Por esa razón, se ha creado un comité interministerial a fin de permitir a los ministerios colaborar más estrechamente.
为此,加蓬设了部际委员会,以便各部能够采取共
行动。
En algunos países organizó capacitación sobre el apoyo de los homólogos en colaboración con el PMA y el ACNUR.
该股与粮食计划署和难民高专办协作,在一些国家举办了行支助培训。
Se trata de un instrumento práctico que les permite compartir recursos, intercambiar conocimientos e ideas y emprender acciones conjuntas.
这是一个实际的工具,能让他们集思广益,分享知识,采取共行动。
Por lo tanto, esas empresas son más propensas que sus homólogas de países desarrollados a crear vínculos con empresas locales.
因此,它们比发达国家的行更倾向于与当地的公司建
联系。
Otras fuentes de información científica fueron los estudios críticos preparados por autoridades reconocidas y artículos científicos examinados por otros expertos.
其他科学资料来源则包由公认的权威机构所编写并经过
行审查的科学论文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。