Su acción inspiraba la simpatía .
的行为激起了大家的
。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
的行为激起了大家的
。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的促使
成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有心、残忍的家
。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
值得
,因为
从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
总是
别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有心的女人,
会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
想受理我
的请求,显示了
毫无
之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类胞而面对这一
幸的自然灾害表示
。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发真诚的
令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
的行为激起
大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
值得同情,因为
从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
受理我
的请求,显
毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一幸的自然灾害表
同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到新生力量的同情,但遭到
国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有心的女人,不会拒
助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫
之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类胞而面对这一不幸的自然灾害表示
。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这的受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边的同情和人类团结将拯救
。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是有同情心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一富有同情心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边的同情和人类团结将拯救
。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
理会对伤亡者家属表示最深切的同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同情和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同情,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他激起了大家
同情。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人同情促使他成
医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同情心、残忍家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同情别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
她是一个富有同情心女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我请求,显示了他毫无同情之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同情幸存者苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表示同情。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界同情和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表示最深切同情。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
利亚还对这场悲剧
受害者表示同情和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今止,国际社会采取了同情和慷慨解囊
动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作人类同胞而面对这一不幸
自然灾害表示同情。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民自发和真诚
同情令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量同情,但遭到了国际社会
严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国同情心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体受害者家属深表同情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同,
狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
是一个富有同
心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显
了他毫无同
之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表同
。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表切的同
。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表同
和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表同
。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属表同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
simpatizar; compadecer
西 语 助 手Su acción inspiraba la simpatía .
他的行为激起了大家的同。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同促使他成为医生。
Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同,
狗带回家里了。
El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.
老板是个没有同心、残忍的家伙。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同,因为他从未有过怜悯之心。
Siempre es compasivo con los demás.
他总是同别人。
Es una mujer compasiva y no te negará tu ayuda.
是一个富有同
心的女人,不会拒绝帮助你。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我的请求,显
了他毫无同
之心。
Lamentamos la pérdida de vidas y la angustia de los sobrevivientes.
我们悼念亡者,同幸存者的苦难。
Expresamos también nuestro pésame al Gobierno de Bangladesh.
我们也向孟加拉国政府表同
。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界的同和人类团结将拯救世界。
El Consejo expresa sus más sentidas condolencias a las familias de los muertos y heridos.
安理会对伤亡者家属表切的同
。
Además, los investigadores tratan en general a las víctimas con comprensión.
另外,调查员基本上都会以同之心对待受害者。
Asimismo, desea expresar su solidaridad con las víctimas de esta tragedia.
阿尔及利亚还对这场悲剧的受害者表同
和声援。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今为止,国际社会采取了同和慷慨解囊的行动。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸的自然灾害表同
。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民的自发和真诚的同令我们感动。
Su declaración contó con la simpatía de las Forces Nouvelles.
这一讲话得到了新生力量的同,但遭到了国际社会的严厉谴责。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国的同心。
El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.
理事会对已经确认遗体的受害者家属表同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。