Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不倒退的
义词。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不倒退的
义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧富有创造力的
义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在地区,
报告已成为开发计划署的
义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不这样,善政与有效施政
义词,
与主权分不开的。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“公平”和“平等”这两个词并没有被当作义词使用,而
被当作对构成男女之间平等关系的不
点加以描述的两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视第18号建议提出,“公平”和“平等”这两个词不
当作
义词使用或混用,并建议巴西制定的法律、政策和战略
当基于对“平等”这个词的理论意义和实际意义的明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退的义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力的义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成计划署的
义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是样,善政与有效施政是
义词,是与主权分不
的。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认,“公平”和“平等”
词并没有被当作
义词使用,而是被当作对构成男女之间平等关系的不
点加以描述的
概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”词不应当作
义词使用或混用,并建议巴西制定的法律、政策和战略应当基于对“平等”
词的理论意义和实际意义的明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应是倒退的
词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力的词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,区,
报告已成为开发计划署的
词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是这样,善政与有效施政是词,是与主权分不开的。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“公平”和“平等”这两个词并没有被当词使用,而是被当
对构成男女之间平等关系的不
点加以描述的两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”这两个词不应当词使用或混用,并建议巴西制定的法律、政策和战略应当基于对“平等”这个词的理论意
和实际意
的明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担的
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷,非殖民化和自决并非
义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是这样,善政与有效施政是义词,是与主权分不开
。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“公平”和“平等”这词并没有被当作
义词使用,而是被当作对构成男女之间平等关系
不
点加以描述
概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”这词不应当作
义词使用或混用,并建议巴西制定
法律、政策和战略应当基于对“平等”这
词
理论意义和实际意义
明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该倒退的
义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧富有创造力的
义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不这样,善政
有
政
义词,
权分不开的。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“公平”和“平等”这两个词并没有被当作义词使用,而
被当作对构成男女之间平等关系的不
点加以描述的两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”这两个词不应当作义词使用或混用,并建议巴西制定的法律、政策和战略应当基于对“平等”这个词的理论意义和实际意义的明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退的义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力的义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是这样,善政与有效施政是义词,是与主权分不开的。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“”和“
等”这两个词并没有被当作
义词使用,而是被当作对构成男女之间
等关系的不
点加以描述的两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提,“
”和“
等”这两个词不应当作
义词使用或混用,并建议巴西制定的法律、政策和战略应当基于对“
等”这个词的理论意义和实际意义的明确了解,以确保缔约国遵守其根据《
约》所承担的义务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应是倒退的
义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力的义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在,
报告已成为开发计划署的
义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是这样,善政与有效施政是义词,是与主权分不开的。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“公平”和“平等”这两个词并没有义词使用,而是
对构成男女之间平等关系的不
点加以描述的两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”这两个词不应义词使用或混用,并建议巴西制定的法律、政策和战略应
基于对“平等”这个词的理论意义和实际意义的明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协应该是倒退
义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成为发计划署
义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
是
,
政与有效施政是
义词,是与主权分
。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“公平”和“平等”两个词并没有被当作
义词使用,而是被当作对构成男女之间平等关系
点加以描述
两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”两个词
应当作
义词使用或混用,并建议巴西制定
法律、政策和战略应当基于对“平等”
个词
理论意义和实际意义
明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表说,非殖民化和自决并非词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成开发计划署
词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是这样,善政与有效施政是词,是与主权分不开
。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认,“
”和“
等”这两个词并没有被当作
词使用,而是被当作对构成男女之间
等关系
不
点加以描述
两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“”和“
等”这两个词不应当作
词使用或混用,并建议巴西制定
法律、政策和战略应当基于对“
等”这个词
理论意
和实际意
明确了解,以确保缔约国遵守其根据《
约》所承担
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sinónimo
www.francochinois.com 版 权 所 有Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协不应该是倒退义词。
El representante de la Argentina declaró que descolonización y libre determinación no eran sinónimos.
阿根廷代表,
民化和自决并
义词。
Ingenio,es el sinónimo de creatividad.
智慧是富有创造力义词。
Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.
事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署义词。
No, la buena gestión pública es sinónimo de gestión pública eficaz y va de la mano con la soberanía.
不是这样,善政与有效施政是义词,是与主权分不开
。
La posición del Brasil al respecto es que los términos “equidad” e “igualdad” no son sinónimos sino, más bien, conceptos que describen puntos distintos a lo largo del proceso de construcción de relaciones igualitarias entre hombres y mujeres.
巴西认为,“公平”和“平等”这两个词并没有被当作义词使用,而是被当作对构成男女之间平等关系
不
点加以
两个概念。
En su recomendación No. 18 el Comité señaló que no era aconsejable utilizar como sinónimos o indistintamente los términos “equidad” e “igualdad”. También recomendó que las leyes, políticas y estrategias del Brasil se basaran en una clara comprensión teórica y práctica de la palabra “igualdad” para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del Estado Parte en virtud de la Convención.
消除对妇女歧视委员会第18号建议提出,“公平”和“平等”这两个词不应当作义词使用或混用,并建议巴西制定
法律、政策和战略应当基于对“平等”这个词
理论意义和实际意义
明确了解,以确保缔约国遵守其根据《公约》所承担
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。