西语助手
  • 关闭

司法部门

添加到生词本

sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地司法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部门薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部门的改革仍然慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部门

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部门和在打击法不治罪面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法部门组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部门所说的两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一部分,司法部门也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


太平洋, 太婆, 太上皇, 太岁, 太太, 太息, 太虚, 太学, 太阳, 太阳的,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方司法部门审理

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部门薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部门仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目,不仅需要军队和警察,而且需要司法部门

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部门和在打击法不治罪现象方面进

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生政府,由独立行政、立法和司法部门组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部门所说两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划一部分,司法部门也正在进行

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门独立性和效率而作出努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立司法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他评论视为表明对司法部门独立性充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


太阳穴, 太阳穴的, 太阳鱼, 太阳浴, 太爷, 太医, 太阴, 太阴月, 太原, 太子,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是由地方司法审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法常常被指财产案件中存腐败行为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法的改革仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法最近对涉案人员采取法律行动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法打击法不治罪现象方面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意长针对司法所说的两

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

下一次报告中,报告国应该提供关于司法妇女人数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一分,司法也正进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财, 贪吃, 贪吃的, 贪吃的人, 贪得无厌的, 贪多嚼不烂,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方司法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部门薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部门的改革仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员行动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部门

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法部门组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部门所说的两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一部分,司法部门也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃, 贪污分子, 贪污腐化,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分件是由地方司法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部门常常被指在财产件中存在腐败

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部门薄弱,依然令严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部门的改革仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉采取法律

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部门

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的政、立法和司法部门组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部门所说的两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

政府加强法治计划的一部分,司法部门也正在进改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委会已经注意到阿尔巴尼亚加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部门民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视表明对司法部门独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机, 摊位, 摊在地上的东西,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是由地方司法审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法常常被指在财产案件在腐败行为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法的改革仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法最近对涉案人员采取法律行动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和司法组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意长针对司法所说的两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告,报告国应该提供关于司法妇女人数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一分,司法也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘, 痰厥, 痰气,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

法部门常常被指在财产案件中存在腐败行为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

法部门薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

法部门的改革仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹法部门最近对涉案人员采取法律行动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

目的,仅需要改革军队和警察,而且需要改革法部门

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

法部门和在打击法罪现象方面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和法部门组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对法部门所说的两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于法部门妇女人数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

,多数土地和财产纠纷通过非正规法部门调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法计划的一部分,法部门也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其法部门的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于法部门,澳大利亚报告指出,法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设法部门能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视为表明对法部门独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

大部分案件是由地方司法部门审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计司法部门可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

司法部门常常被指在财产案件中存在腐败为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

司法部门薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

司法部门的改革仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革司法部门

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

司法部门和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的政、立法和司法部门组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意部长针对司法部门所说的两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国应该提供关于司法部门妇女人数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规司法部门调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一部分,司法部门也正在进改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其司法部门的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于司法部门,澳大利亚报告指出,司法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续提供培训和咨询,协助建设司法部门能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的司法部门,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

司法部门,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视为表明对司法部门独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子, , 叹词,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,
sī fǎ bù mén

departamentos judiciales

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

分案件是由地方审理的。

No obstante, se espera asignar hasta 19 asesores al sector de la justicia.

然而,预计可能最多分到19名顾问。

El poder judicial suele ser acusado de corrupción en los casos de propiedad.

常常被指在财产案件中存在腐败行为。

El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.

薄弱,依然令人严重关切。

La reforma del sector de la justicia sigue avanzando a pasos lentos.

的改革仍然速度缓慢。

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。

Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.

我们注意到,苏丹最近对涉案人员采取法律行动。

Para ello, no sólo es necesario reformar el ejército y la policía, sino también el poder judicial.

为此目的,不仅需要改革军队和警察,而且需要改革

Se han logrado pocos avances en el sector de la justicia y la lucha contra la impunidad.

和在打击法不治罪现象方面进展甚微。

Guam tiene instituciones locales elegidas que comprenden tres poderes independientes: ejecutivo, legislativo y judicial.

关岛拥有地方选举产生的政府,由独立的行政、立法和组成。

Sin embargo, estoy totalmente de acuerdo con dos afirmaciones que hizo el Ministro con respecto al poder judicial.

但是,我十分同意长针对所说的两段话。

En su próximo informe, el Estado informante debería aportar datos sobre el número de mujeres en la judicatura.

在下一次报告中,报告国供关于妇女人数的数字。

Por consiguiente, el sector oficioso de justicia media en la mayoría de las disputas sobre tierras y propiedades.

因此,多数土地和财产纠纷通过非正规调解。

Se está reformando el sector judicial, como parte del programa del Gobierno de consolidar el imperio de la ley.

作为政府加强法治计划的一分,也正在进行改革。

18) El Comité ha notado que Albania ha tratado de consolidar la independencia y eficiencia de su poder judicial.

(18) 委员会已经注意到阿尔巴尼亚为加强其的独立性和效率而作出的努力。

Con respecto al poder judicial, Australia comunicó que la independencia del poder judicial era un principio fundamental de su Constitución.

关于,澳大利亚报告指出,法独立是澳大利亚《宪法》的一项根本原则。

La UNMIL ha seguido impartiendo capacitación y prestando asesoramiento para ayudar a fomentar la capacidad del sector de la justicia.

联利特派团继续供培训和咨询,协助建设能力。

También se ha denunciado, en relación con el acceso de la población a la justicia, que el poder judicial no es independiente.

还有一些报告指称,朝鲜没有独立的,人民无从得到公正审判。

En el sector de la administración de justicia, los recursos financieros, materiales y logísticos son prácticamente inexistentes y la infraestructura es mínima.

,根本就没有财政、物资和后勤资源,基础设施也是少之又少。

Estoy totalmente de acuerdo con ello; por lo tanto, considero que sus observaciones señalan el pleno apoyo a la independencia del poder judicial.

我完全同意这一点,所以我将他的评论视为表明对独立性的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法部门 的西班牙语例句

用户正在搜索


炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器, 炭盆, 炭铺,

相似单词


司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门, 司法的, 司法机关, 司法界, 司法界的,