西语助手
  • 关闭
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守的命

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的是东帝汶的一个军区

Fue nuestro comandante en jefe.

他是我们的总

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总总体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是阿尔及利亚军事安全部门的官在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军部对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的们与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装部队总是总统,尽管出于作战目的,他是通过国防部长行使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

会还视察了喀土穆陆军部的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新部署部队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区行讨论,了解他们是否愿意实施复程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方部处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区总的部队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队维兰托、国防军六名指挥官以及前东帝汶总督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海军南方部之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,武装部队代表武装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委会,建立适当的行动部,指挥和控制这些部队,并为其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


学费, 学分, 学风, 学府, 学棍, 学海, 学好, 学会, 学会的, 学会会员,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令命令。

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控高职衔官员是东帝汶一个司令

Fue nuestro comandante en jefe.

他是我们司令

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆司令总体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是及利亚事安全部门官员在设在廷杜夫及利亚陆司令部对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论时候,司令员们与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装部队总司令是总统,尽管出于作战目,他是通过国防部长行使这一权利

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察了喀土穆陆司令事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

司令员们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,可能愿意重部署部队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与战区司令行讨论,了解他们是否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官和共有大约80名本地商人刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司令部处于重要事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十区总司令部队和忠于前玛伊玛伊指挥官士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海南方司令部之家罗斯福路海基地未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,武装部队司令代表武装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当行动司令部,指挥和控制这些部队,并为其提供后勤支援和支付官兵薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名官,送往附近司令部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


学员, 学院, 学院的, 学院院长, 学者, 学制, , 噱头, , 雪白,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守的命令。

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区

Fue nuestro comandante en jefe.

他是我们的总

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总总体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有Jérôme官,而是金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是阿尔及利亚军事安全部门的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军部对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的员们与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装部队总是总统,尽管出于作战目的,他是通过国防部长行使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会了喀土穆陆军部的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的员们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新部署部队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区行讨论,了解他们是否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方部处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区总的部队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海军南方部之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,武装部队代表武装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的行动部,指挥和控制这些部队,并为其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪貂, 雪堆, 雪纺绸, 雪糕, 雪格局, 雪格局牵引缆, 雪恨, 雪花, 雪花膏, 雪花石膏,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守的命

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员东帝汶的一个军区

Fue nuestro comandante en jefe.

我们的

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地基地,与Jérôme官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务保护统,归陆军体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme官,而向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,阿尔及利亚军事安全部门的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军部对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的员们与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装部队统,尽管出于作战目的,他通过国防部长行使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察了喀土穆陆军部的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的员们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新部署部队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区行讨论,了解他们否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方部处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区的部队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题美国海军南方部之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,武装部队代表武装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的行动部,指挥和控制这些部队,并其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪橇, 雪茄, 雪茄烟, 雪青, 雪球, 雪雀, 雪人, 雪糁, 雪山, 雪上加霜,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令。

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的司令

Fue nuestro comandante en jefe.

他是我们的总司令

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆司令总体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”词,是因为正是阿尔及事安全部门的官员在设在廷杜夫的阿尔及司令部对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新司令员们与政治领导人显然意见

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

装部队总司令是总统,尽管出于作战目的,他是通过国防部长行使这的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察了喀土穆陆司令部的事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

司令员们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新可能愿意重新部署部队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新战区司令行讨论,了解他们是否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司令部处于重要的事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十区总司令的部队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西前国防部长兼印度尼西装部队司令维兰托、国防六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海南方司令部之家罗斯福路海基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,装部队司令代表装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的行动司令部,指挥和控制这些部队,并为其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名官,送往阿尔及尔附近的陆司令部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


雪子, 鳕鱼, , 血癌, 血案, 血本, 血崩, 血泊, 血沉, 血的,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,

用户正在搜索


血浆, 血竭, 血口喷人, 血枯病, 血库, 血块, 血亏, 血泪, 血淋淋, 血淋淋的,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,

用户正在搜索


巡夜人, 巡弋, 巡游, 询问, 询问病状, 询问的, 询问原因, , 荨麻, 荨麻疹,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

要遵守司令的命令。

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员东帝汶的一个军区司令

Fue nuestro comandante en jefe.

的总司令

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫的任务保护总统,归陆军总司令总体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令官,而向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,因为正阿尔及利亚军事安全门的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军司令对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的司令与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装司令总统,尽管出于作战目的,他通过国防长行使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察了喀土穆陆军司令的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的司令表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区司令行讨论,了解他否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司令处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区总司令和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防长兼印度尼西亚武装司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题美国海军南方司令之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防长代表国防,武装司令代表武装,在国防系统中都有权签谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的行动司令,指挥和控制这些,并为其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军司令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练的, 训练营, 训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, ,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令。

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令

Fue nuestro comandante en jefe.

是我们的总司令

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是阿尔及利亚军事安全门的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军司令讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的司令员们与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装队总司令是总统,尽管出于作战目的,是通过国防使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察喀土穆陆军司令的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的司令员们表示,只要敌双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区司令讨论,们是否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司令处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区总司令队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防长兼印度尼西亚武装司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海军南方司令之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防长代表国防,武装司令代表武装队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的司令,指挥和控制这些队,并为其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军司令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛, 迅猛的, 迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守的命

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员东帝汶的一个军区

Fue nuestro comandante en jefe.

我们的

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地基地,与Jérôme官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务保护统,归陆军体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme官,而向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,阿尔及利亚军事安全部门的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军部对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的员们与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装部队统,尽管出于作战目的,他通过国防部长行使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察了喀土穆陆军部的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的员们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新部署部队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区行讨论,了解他们否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方部处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区的部队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题美国海军南方部之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,武装部队代表武装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的行动部,指挥和控制这些部队,并其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


压舱物, 压差, 压秤, 压出凸纹, 压床, 压倒, 压倒多数, 压倒一切的任务, 压低, 压低嗓门,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守司令的命令。

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令

Fue nuestro comandante en jefe.

他是我们的总司令

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地为基地,与Jérôme司令官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,是因为正是阿尔及利亚军事安的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军司令对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的司令员们与政治领导意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装队总司令是总统,尽管出于作战目的,他是通过国防长行使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察了喀土穆陆军司令的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的司令员们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区司令行讨论,了解他们是否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme司令官和共有大约80名本地商的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方司令处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区总司令队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防长兼印度尼西亚武装司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题是美国海军南方司令之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防长代表国防,武装司令代表武装队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的行动司令,指挥和控制这些队,并为其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明为什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,为什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军司令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


压价出售, 压紧, 压惊, 压境, 压卷, 压垮, 压捆机, 压力, 压力表, 压力计,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,
sī lìng

comandante

Tienen que observar las órdenes del comandante.

你们要遵守的命

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员东帝汶的一个军区

Fue nuestro comandante en jefe.

我们的

Desde su base en el territorio de Aru, el Sr.

Mazio先生以阿鲁领地基地,与Jérôme官建立了特殊关系。

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务保护统,归陆军体领导。

El Sr. Mazio no cobra esa deuda al Comandante, sino al Gobierno de Transición de Kinshasa.

Mazio先生没有向Jérôme官,而向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。

El orador emplea el término “argelisario” porque fueron los oficiales del ejército argelino quienes lo interrogaron en los cuarteles generales de Tindouf.

他之所以使用“Algerisario”一词,阿尔及利亚军事安全部门的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军部对他行了审讯。

En las conversaciones quedó claro que había coincidencia de puntos de vista entre los comandantes y la dirección política de las Forces Nouvelles.

在讨论的时候,新军的员们与政治领导人显然意见一致。

El Comandante en Jefe de las fuerzas armadas es el Presidente, aunque a efectos operacionales ejerce dicho poder por conducto del Ministro de Defensa.

武装部队统,尽管出于作战目的,他通过国防部长行使这一权利的。

La Comisión también tuvo oportunidad de visitar un centro de detención del Servicio de Inteligencia Militar situado dentro del cuartel general del ejército en Jartúm.

委员会还视察了喀土穆陆军部的军事情报局拘留中心。

Los comandantes de las Forces Nouvelles afirmaron que éstas estarían dispuestas a reagrupar a sus efectivos en cuanto los dos protagonistas militares alcanzaran un compromiso político.

新军的员们表示,只要敌对双方达成政治妥协方案,新军可能愿意重新部署部队。

Las visitas propiciaron también que la delegación se entrevistara con comandantes de zona de las Forces Nouvelles y evaluara su buena disposición para llevar a cabo el proceso.

通过这些访问,小组与新军战区行讨论,了解他们否愿意实施复员程。

Mazio ha podido obtener así tarifas y derechos arancelarios reducidos para sí mismo y un grupo selecto de colegas miembros de la Federación de Empresas del Congo (FEC).

Jérôme官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。

Como se señaló en informes anteriores, durante muchos años Puerto Rico ha mantenido una posición importante, desde el punto de vista militar y estratégico, en el Mando Sur de los Estados Unidos.

如前几次报告所述,波多黎各多年来在美国南方部处于重要的军事战略地位。

A ese respecto, las tropas leales al comandante de la décima región militar y elementos leales a un ex comandante Mayi Mayi se enfrentaron en Bukavu los días 22 y 29 de enero.

在这方面,忠于第十军区的部队和忠于前玛伊玛伊指挥官的士兵,1月22日和29日在布卡伍发生冲突。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶督。

El tercer aspecto de esta problemática es el futuro de la base naval de Roosevelt Roads, sede del Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos desde 1941 hasta el 31 de marzo de 2004.

第三个相关问题美国海军南方部之家罗斯福路海军基地的未来。

El Ministro de Defensa Nacional , en representación del Ministerio de Defensa Nacional, o el Comandante de las Fuerzas Armadas, en representación de las fuerzas armadas, están facultados para firmar los memorandos de entendimiento en el sistema de defensa nacional.

国防部长代表国防部,武装部队代表武装部队,在国防系统中都有权签署谅解备忘录。

Las partes deberían crear de inmediato la Junta Mixta de Defensa para que se ocupara del mando y el control de estas fuerzas mediante el establecimiento de cuarteles operacionales idóneos, así como del apoyo logístico y la paga de los efectivos.

双方应立即组成联合防务委员会,建立适当的行动部,指挥和控制这些部队,并其提供后勤支援和支付官兵的薪酬。

Si Argelia sostiene que no tiene nada que ver en esos actos, debe explicar por qué acordó mantener a los prisioneros marroquíes en su territorio, en Tindouf, y por qué trasladó 460 prisioneros marroquíes, incluidos algunos oficiales, a los cuarteles generales del ejército cerca de Argel.

如果阿尔及利亚宣称自己未卷入这类事件,那它就应该说明什么允许摩洛哥战俘被囚禁在本国境内,在廷杜夫,什么将460名战俘,包括几名军官,送往阿尔及尔附近的陆军部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司令 的西班牙语例句

用户正在搜索


压迫阶级, 压迫者, 压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎,

相似单词


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,