Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派政党及其政策
一定影响。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派政党及其政策
一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族义和极端右翼活动不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针大量问题提出
警告,其中包括宣传仇外心理的新民族
义运动和极右翼运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反
情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举政治中极端右翼党派的存在政治党派及其政策发
影响,针
这一
象的政治应
措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,
他们的处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先宣读
他的论文,题为“
西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治
活和决策过程的能力:种族
义和极端右翼党派的影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成一个核心,关注
妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼派对主
策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义和极端右翼活动不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极右翼运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴
府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极右翼高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播
思想的网络并维护远远超越
边境的暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举治中极端右翼
派的存在对主
治
派
策发生影响,针对这一
象的
治应对措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主西欧
和
治家使非洲人后裔融入
治生活和决策过程的能力:种族主义和极端右翼
派的影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义极端右翼活动不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革右翼准
事性组织哥伦比亚联合自卫
都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动极右翼运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见强烈的反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社部门
阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举政治中极端右翼党派的存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一象的政治应对措施必须具有多面性
包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为了波多黎各的独立他们认为不能允许
忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太
。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政党政治家使非洲人后裔融入政治生活
决策过程的能力:种族主义
极端右翼党派的影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更的是,在萨尔瓦多国民议
,从极左到极右翼的妇女——她们中许多人是在多年期
平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关
大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪
家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义和极端右翼活动不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外
新民族主义运动和极右翼运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府右翼组织
在Dade, 而且那里
许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈
反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊极右翼政党高潮,它们发动社会重要
门和阶层,建立传播其思想
网络并维护远远超越其边境
暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举政治中极端右翼党派存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一
象
政治应对措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为了波多黎各独立和他们认为不能允许和忍受
殖民地位而斗争,尽管他们
犯罪记录是清白
,但较之右翼组织成员受到
处罚,对他们
处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程
能力:种族主义和极端右翼党派
影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼
妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选
——构成了一个核
,关注对妇女攸关重大
问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义和极端右翼活动在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理
新民族主义运动和极右翼运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府右翼组织
总部设在Dade, 而且那里
许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈
反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想
网络并维护远远超越其
暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举政治中极端右翼党派在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一
象
政治应对措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为了波多黎各独立和他们认为
能允许和忍受
殖民地位而斗争,尽管他们
犯罪记录是清白
,
较之右翼组织成员受到
处罚,对他们
处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程
能力:种族主义和极端右翼党派
影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼
妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选
——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大
问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义和极端右翼活动不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦,
乱集团哥伦
武装革命军和右翼准军事性组织哥伦
联合自卫军都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理
新民族主义运动和极右翼运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府右翼组织
总部设在Dade, 而且那里
许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈
反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其
网络并维护远远超越其边境
暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举政治中极端右翼党派存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一
象
政治应对措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为了波多黎各独立和他们认为不能允许和忍受
殖民地位而斗争,尽管他们
犯罪记录是清白
,但较之右翼组织成员受到
处罚,对他们
处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他论文,题为“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程
能力:种族主义和极端右翼党派
影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼
妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选
——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大
问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端右翼党派对主流党及其
策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义极端右翼活
不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活
。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理
新民族主义
极右翼
再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴右翼组织
总部设在Dade, 而且那里
许多人对古巴
带倾向性意见、偏见
强烈
反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊极右翼
党高潮,它们发
社会重要部门
阶层,建立传播其思想
网络并维护远远超越其边境
暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举治中极端右翼党派
存在对主流
治党派及其
策发生影响,针对这一
象
治应对措施必须具有多面性
包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为了波多黎各独立
他们认为不能允许
忍受
殖民地位而斗争,尽管他们
犯罪记录是清白
,但较之右翼组织成员受到
处罚,对他们
处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他论文,题为“主流西欧
党
治家使非洲人后裔融入
治生活
决策过程
能力:种族主义
极端右翼党派
影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼
妇女——她们中许多人是在多年期
平进程中当选
——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大
问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪
家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义和极活动不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府的组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力
。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
举政治中极
党派的存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一
象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经了波多黎各的独立和他们认
不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之
组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他的论文,题“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生活和决策过程的能力:种族主义和极
党派的影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当
的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端派对主流政
及其政策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
欧
,种族主义和极端
活动不但存
,还
日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和
准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府的组织的总部设
Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极政
高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举政治中极端派的存
对主流政治
派及其政策发生影响,针对这一
象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧政和政治家使非
人后裔融入政治生活和决策过程的能力:种族主义和极端
派的影响力”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要的是,萨尔瓦多国民议会,从极左到极
的妇女——她们中许多人是
多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
ala derecha
Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.
极端党派对主流政党及其政策产生了一定影响。
El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.
在欧洲,种族主义和极端动不但存在,还在日益发展。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒
动。
Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.
特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运动和极运动再次出
。
Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.
据称,有一些反古巴政府的组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴政府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。
Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.
此外,还产生了令人震惊的极政党高潮,它们发动社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴
。
La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.
选举政治中极端党派的存在对主流政治党派及其政策发生影响,针对这一
象的政治应对措施必须具有多面性和包容性。
A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.
这九名犯人曾经了波多黎各的独立和他们认
不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之
组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。
El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".
弗朗斯先生宣读了他的论文,题“主流西欧政党和政治家使非洲人后裔融入政治生
和决策过程的能
:种族主义和极端
党派的影响
”。
Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.
更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭暴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。