西语助手
  • 关闭

可逆的

添加到生词本

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不根本原则应当适用于切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威再表示支持军和核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不转换水平临时定义,请参看般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于核裁军、核及其它相关军与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管和减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核及其它相关军与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


palpífero, palpígero, palpitación, palpitante, palpitar, pálpito, palpo, palqui, palta, paltana,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不根本原则应当适用裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不式彻底废除任何秘密核武器案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威再表示支持军备控和核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本原则必须适用所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存直处军事核循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项案使巴勒斯坦人民能够在体确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

销毁和不转换水平临时定义,请参看般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到种稳固和创新式,以便帮助莫桑比克实现长期、不和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用核裁军、核控及其它相关军备控与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管和减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用核裁军、核控及其它相关军备控与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


paluego, palurdo, palustre, pamandabuán, pamba, pambiche, pambil, pame, pamela, pamema,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和根本原则应当适用于一切裁措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持备控制和核裁原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

过,巴西注意到,核查和基本原则必须适用于所有裁措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多变材料储存一直处于事核循环之外,就应该普遍实行处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张处置原则,以便确保多变材料存量进入事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

原则适用于核裁、核控制及其它相关备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁努力只有促成彻底核裁并遵循可核查、透明及原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁和核武器管制和减少措施应遵守原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁、核控制及其它相关备控制与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


pampeño, pamperada, pampero, pampino, pampirolada, pampita, pamplina, pamplinada, pamplinero, Pamplona,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不根本则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


pan integral, pan rallado, pana, pánace, panacea, panadear, panadería, panadero, panadizo, panado,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可方式彻底废除任何秘密武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略弹头同时强调必须开展可、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,西注意到,基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头非战略武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使勒斯坦人民能够在体制方面确立不“基本事实”这是勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于裁军、控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边裁军努力只有促成彻底裁军并遵循可、透明及不原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为武器国所采取裁军武器管制减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于裁军、控制及其它相关军备控制与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


panamericanismo, panamericanista, panamericano, panana, panarabismo, panaris, panarizo, panarra, panartritis, panatela,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以核查和不方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军核循环之外,就应该普遍行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

项方案使巴勒斯坦人民能够在体制方面确立不“基本是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材料存量不进入军循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克现长期、不持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为些国家需要得到援助,协助推动它们进入不持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,以便在大会本届会议结束之前完成项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循核查、透明及不原则,才有际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


pancromático, pancutra, pand-, panda, pandanáceo, pandear, pandebono, pandectas, pandellero, pandemia,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

是核查和不根本应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不方式削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒人民能够在体制方面确立不“基本事实”这是未来巴勒权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威张不处置,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不转换水平临时定义,请参看一般性技术准III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


panderetero, pandero, pandiculación, pandilla, pandillaje, pandillero, pandino, pandit, pándit, pando,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查和不根本则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查和不底废除任何秘密核武器案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控制和核裁军则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查和不基本则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明和不削减弹头和非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材料储存一直于军事核循环之外,就应该普遍实行不则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项案使巴勒斯坦人民能够在体制面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不则,以便确保多余裂变材料存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁和不转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固和创新,以便帮助莫桑比克实现长期、不和可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不则适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆和不

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕和强大应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会和经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定和不承诺:将那些践踏人类尊严和国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定和不承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成底核裁军并遵循可核查、透明及不则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军和核武器管制和减少措施应遵守不则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


panela, paneleta, panenteísmo, panera, pañería, panero, pañero, paneslavismo, paneslavista, panete,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

是核裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是核查根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查方式彻底废除任何秘密核武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备核裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展可核查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,核查基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头非战略核武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变材一直处于军事核循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变材量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于核裁军、核及其它相关军备与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边核裁军努力只有促成彻底核裁军并遵循可核查、透明及不原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为核武器国所采取核裁军核武器管减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于核裁军、核及其它相关军备与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


panga, pangal, pangaré, pangelín, pangermánico, pangermanismo, pangermanista, pangia, pango, pangolín,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,

La irreversibilidad es un principio fundamental del desarme.

裁军根本原则。

No obstante, se deben aplicar los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad a todas las medidas de desarme.

但是根本原则应当适用于一切裁军措施。

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可方式彻底废除任何秘密武器方案。

Noruega se ha manifestado reiteradamente a favor del principio de irreversibilidad en el control de armamentos y el desarme nuclear.

挪威一再表示支持军备控裁军原则。

A la vez que celebra las reducciones de ojivas nucleares estratégicas, Noruega subraya la necesidad de reducciones verificables, transparentes e irreversibles.

挪威在欢迎削减战略弹头同时强调必须开展可查、透明、不削减工作。

Sin embargo, el Brasil señala que los principios fundamentales de verificación e irreversibilidad deberían aplicarse a todas las medidas de desarme.

不过,巴西注意到,基本原则必须适用于所有裁军措施。

También consideran que la reducción de las ojivas y las armas nucleares no estratégicas debería tener lugar de manera transparente e irreversible.

我们还认为,应该以透明方式削减弹头非战略武器。

Para garantizar que las existencias excesivas de materiales fisionables permanezcan fuera del ciclo nuclear militar, debe prevalecer el principio de eliminación irreversible.

为确保多余裂变存一直处于军事循环之外,就应该普遍实行不处置原则。

Esto había permitido al pueblo palestino establecer elementos institucionales básicos de carácter irreversible que se necesitarían para el futuro Estado soberano palestino.

这项方案使巴勒斯坦人民能够在体方面确立不“基本事实”这是未来巴勒斯坦主权国所必需

Noruega propugna el principio de la eliminación irreversible, de modo que las existencias sobrantes de material fisionable queden al margen del ciclo militar.

挪威主张不处置原则,以便确保多余裂变存量不进入军事循环。

En lo que respecta a la definición provisional para niveles de destrucción y transformación irreversible, consúltese la sección III.A de las Directrices técnicas generales.

关于销毁转换水平临时定义,请参看一般性技术准则III.A节。

Por ello, es menester establecer un enfoque sólido y creativo a fin de ayudar a Mozambique a lograr un desarrollo regular, irreversible que y sostenible.

因此,应该找到一种稳固创新方式,以便帮助莫桑比克实现长期、不可持续发展。

El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

将不原则适用于裁军、及其它相关军备控与削减措施。

Coincidimos en que debemos ser ambiciosos en nuestros trabajos y velar por que las decisiones que se adopten en la cumbre de este año sean audaces e irreversibles.

我们同意,我们必须在工作中抱有雄心,确保在今年首脑会议上所作决定是大胆

El Norte, rico y poderoso, debería socorrer a los países menos afortunados que precisan asistencia para ayudarlos a entrar en la órbita irreversible del crecimiento social y económico sostenible.

富裕强大北方应该援助较不幸国家,因为这些国家需要得到援助,协助推动它们进入不可持续社会经济增长轨道。

Ella refleja el firme e irrevocable compromiso de todos los Estados de llevar a la justicia a quienes atentan contra la dignidad del ser humano y la conciencia de la comunidad internacional.

刑事法院体现了所有国家坚定承诺:将那些践踏人类尊严国际社会良知人绳之以法。

Hagamos todos un firme e irrevocable compromiso que esté motivado por un genuino sentido de la urgencia y que, durante esta Asamblea General, nos lleve hasta el fin de tan importante tarea.

让我们所有人本着紧迫意识,作出坚定承诺,以便在大会本届会议结束之前完成这项重要任务。

La Conferencia considera que los esfuerzos bilaterales hacia el desarme nuclear sólo pueden tener sentido si conducen al desarme nuclear completo y se rigen por los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad.

大会认为,双边裁军努力只有促成彻底裁军并遵循可查、透明及不原则,才有实际意义。

La Argentina considera que los países nucleares que adopten medidas tendientes a avanzar en el desarme nuclear, el control y la reducción de las armas nucleares deben respetar siempre el principio de irreversibilidad.

阿根廷认为武器国所采取裁军武器管减少措施应遵守不原则。

Medida 5: El principio de irreversibilidad deberá aplicarse al desarme nuclear, al control de las armas nucleares y de las armas de otro tipo y a las medidas de reducción de armamentos.

适用于裁军、及其它相关军备控与削减措施原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可逆的 的西语例句

用户正在搜索


paño, paño de cocina, panocho, panoftalmía, panoja, panol, pañol, pañolera, pañolería, pañolero,

相似单词


可能落空的, 可能失败的, 可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地,