En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可能性。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作的可能性。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到的可能性不大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化的财和库存控制系统的可能性。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可能性可怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可能性。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样的编纂工作的可能性。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,不能排除他们参与战斗的可能性。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,是否真的愿意规定这种可能性。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假的可能性。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来的可能性依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可能性。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
不过,这些可能性仍利用得极为不足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换的可能性。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中一个特定
时间段,我有想过
那个牧师
可能性。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关造成了困难
局面,排除了妥善解决
可能性。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我老板要和商务参赞讨论扩大公司业务
可能性。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作可能性。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到可能性不大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索算机化
财
和库存控制
可能性。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可能性可怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多可能性。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
可能性。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗可能性。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真愿意规定这种可能性。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假
可能性。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商作出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“算机网络战争”带来
各种可能性。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
不过,这些可能性仍利得极为不足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换可能性。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中一个特定
时间段,我有
那个牧师
能性。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难局面,排除了妥善解决
能性。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我老板要和商务参赞讨论扩大公司业务
能性。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作能性。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到能性不大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化财
和库存控制系统
能性。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种能性
怕得无法
象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种能性似乎已不复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多能性。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
能性。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战能性。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他知道,委员会是否真
愿意规定这种
能性。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假
能性。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来能性依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通心平气和
协商作出努力来探讨达成一致意见
能性。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来各种
能性。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
不,这些
能性仍利用得极为不足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换能性。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作的可。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到的可不大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到一建议,将
索使用计算机化的财
和库存控制系统的可
。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
种可
可怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,种可
似乎已不复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行样的编纂工作的可
。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不排除他们参与战斗的可
。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真的愿意规定种可
。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
部法律没有预见到父母双方共同休
假的可
。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来的可依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来讨达成一致意见的可
。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
正符合“计算机网络战争”带来的各种可
。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
不过,些可
仍利用得极为不足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,两个办事处也将
讨在受影响地区举行听证的可
。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热转换的可
。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的可。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作的可。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到的可大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化的财和库存控制系统的可
。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可可怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
而,由
Koroma
在逃,这种可
似乎已
复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样的编纂工作的可。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会排除他们参与战斗的可
。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真的愿意规定这种可。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假的可
。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来的可实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
过,这些可
仍利用得极为
足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热转换的可
。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中一个
时间段,我有想过
那个牧师
可能性。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难局面,排除了妥善解决
可能性。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我老板要和商务参赞讨论扩大公司业务
可能性。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作可能性。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到可能性不大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化财
和库存控制系统
可能性。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可能性可怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多可能性。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
可能性。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,员会不能排除他们参与战斗
可能性。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想,
员会是否真
愿意规
这种可能性。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假
可能性。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商作出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来各种可能性。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
不过,这些可能性仍利用得极为不足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换可能性。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一的时间段,我有想过的那
牧师的可能性。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的可能性。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作的可能性。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到的可能性不大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化的财和库存控制系统的可能性。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可能性可怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎已不复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可能性。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样的编纂工作的可能性。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,会不能排除他们参与战斗的可能性。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知,
会是否真的愿意规
这种可能性。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假的可能性。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来的可能性依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来探讨达成一致意见的可能性。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来的各种可能性。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
不过,这些可能性仍利用得极为不足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两办事处也将探讨在受影响地区举行听证的可能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换的可能性。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个特定的时间段,我有想过的那个牧师的。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我的老板要和商务参赞讨论扩大公司业务的。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方合作的。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到的不大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继使用计算机化的财
和库存控制系统的
。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种似乎已不复存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样的编纂工作的。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不排除他们参与战斗的
。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真的愿意规定这种。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假的
。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来的依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来讨达成一致意见的
。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符合“计算机网络战争”带来的各种。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
不过,这些仍利用得极为不足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将讨在受影响地区举行听证的
。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热转换的
。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中一个特定
时间段,我有想过
那个牧师
可能性。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难局面,排除了妥善解决
可能性。
Mañana mi jefe va a discutir con el consejero comercial las posibilidades de ampliarlas.
明天我老板要和商务参赞讨论扩大公司业务
可能性。
Él ha investigado la posibilidad de una cooperación.
他调查了两方可能性。
Tiene muy escasas probabilidades de llegar hoy.
他今天到可能性
大。
La UNU toma nota de la recomendación.
联国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化
财
和库存控制系统
可能性。
Resulta demasiado espantoso pensar en esa posibilidad.
这种可能性可怕得无法想象。
Sin embargo, esto no parece probable ya que Koroma sigue prófugo.
然而,由于Koroma依然在逃,这种可能性似乎存在。
Además, los enfoques regionales crean nuevas posibilidades para la cooperación técnica Sur-Sur.
另外,采取区域途径为南南技术
创造了更多
可能性。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工
可能性。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会能排除他们参与战斗
可能性。
Pregunta si la Comisión desea realmente dar cabida a esa posibilidad. El Sr.
他想知道,委员会是否真愿意规定这种可能性。
Dicho Código no prevé la posibilidad de que ambos progenitores compartan la licencia de maternidad.
这部法律没有预见到父母双方共同休假
可能性。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重新集结和重新组织起来可能性依然实实在在地存在着。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和协商
出努力来探讨达成一致意见
可能性。
Esto está muy en consonancia con las posibilidades concretas que brinda la “guerra cibernética”.
这正符“计算机网络战争”带来
各种可能性。
Sin embargo, esas posibilidades apenas se han aprovechado.
过,这些可能性仍利用得极为
足。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将探讨在受影响地区举行听证可能性。
La universidad está investigando también las posibilidades de convertir la energía térmica oceánica en Barbados.
该大学还在调查巴巴多斯海洋热能转换可能性。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。