西语助手
  • 关闭
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路都施舍那个可怜的女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜的女人住在一个茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小女孩只需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只光脚走路。

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

的小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

的姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那的女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

的女人住在一茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们的孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

的小女孩需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那的孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

的孩子甚至没有一点钱买鞋子,脚走路。

¡Pobre de mí !

我太了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其够将其的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

可怜姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施可怜女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

可怜女人住在一茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷人没法为他们可怜孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

可怜小女孩只需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到可怜孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

可怜孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣工资少得可怜

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件可怜结果感到失望,它不符合我们远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家,以便其能够将其可怜资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这议题全面报告以及为解决陷于武装冲突平民人口可怜状况提出值得赞扬建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标市镇,尤其是达标率低于70%7市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这问题方面作出值得称赞工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜的女人住在一个茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小女孩只需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资可怜

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨书长有这个议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善数族裔担任高级职位(目前可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源可怜书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜的女人住在一个茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小女只需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜至没有一点,只能光脚走路。

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜女人住在一个茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷人没法为他们可怜孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜小女孩只需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣工资少得可怜

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件可怜结果感到失望,它不符合我们远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家债务,以便其能够将其可怜资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题报告以及为解决陷于武装冲突平民人口可怜状况提出值得赞扬建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标市镇,尤其是达标率低于70%7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方作出值得称赞工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


版税, 版图, , 办案, 办报, 办到, 办法, 办稿, 办公, 办公家具,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜的女人住在一个茅

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小女孩只需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只的小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个的姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个的女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个的女人住在个茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们的孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个的小女孩只需要柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个的孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个的孩子甚至没有点钱买鞋子,只能光脚走路。

¡Pobre de mí !

了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

坦白地说,对首脑会议文件的结果感到失望,它不符合们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,以便其能够将其的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

谨感谢秘书长有关这个议题的全面的报告以及为解决陷于武装冲突的平民人口的状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,
kě lián

pobre; miserable; lamentable; tener piedad; lastimarse

西 语 助 手

Es un pobre perro carente de cariño.

这只可怜的小狗缺少关爱。

La chica pobre no puede concebir por la enfermedad.

那个可怜的姑娘因为疾病无法怀孕。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜的女孩。

La pobre mujer vive en un rancho .

这个可怜的女人住在一个茅屋里。

Los hombres pobres no pueden alimentar a sus pobres hijos.

贫穷的人没法为他们可怜的孩子提供食物。

La pobre chica necesitaba una caja de cerillas para calentarse.

那个可怜的小女孩只需要一盒火柴来取暖。

Se mostró dolencia al ver pobre chico.

当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。

El pobre chico no tenía nada de dinero ni comprar unos zapatos y andaba descalzo.

那个可怜的孩子甚至没有一点钱买鞋子,只能光脚走路。

¡Pobre de mí !

我太可怜了!

Presentaba un aspecto lastimoso.

他显出一副可怜相。

Tiene un sueldo ridículo.

他挣的工资少得可怜

Confieso que lamento los escasos resultados del documento de la cumbre, que no es suficientemente ambicioso para nosotros.

我坦白地说,我对首脑会议文件的可怜结果感到失望,它不符合我们的远大设想。

Sin embargo, instamos a la cancelación de la deuda para todos los países menos adelantados para permitirles reorientar sus escasos recursos hacia los programas nacionales de desarrollo.

但我们也呼吁取消所有最不发达国家的债务,便其能够将其可怜的资源用于国家发展方案。

Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre este tema y por las encomiables propuestas de abordar las magras condiciones que afrontan las poblaciones civiles atrapadas en conflictos armados.

我谨感谢秘书长有关这个议题的全面的及为解决陷于武装冲突的平民人口的可怜状况提出的值得赞扬的建议。

Los municipios que todavía no han cumplido los objetivos fijados, en particular los 7 que no han llegado al 70% de la cifra acordada, y todos los municipios deben esforzarse más por aumentar el número de personas de minorías en puestos superiores (que ahora es insignificante).

尚未达标的市镇,尤其是达标率低于70%的7个市镇及所有市镇都必须进一步努力改善少数族裔担任高级职位(目前少得可怜)的状况。

El Representante Especial del Secretario General, a pesar de los recursos lamentablemente insuficientes, ha hecho una encomiable labor al lograr que cada vez se conozca más este problema, empeño en el que ha recibido la asistencia del UNICEF y de otros organismos de las Naciones Unidas, así como de los gobiernos nacionales, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y otras entidades.

尽管资源少得可怜,秘书长特别代表仍在儿童基金会、其他联合国机构、各国政府、区域组织,非政府组织和其他各方协助下,在进一步宣传和揭露这个问题方面作出值得称赞的工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可怜 的西班牙语例句

用户正在搜索


半官方信贷, 半规管, 半行, 半价, 半价的, 半截, 半截门, 半截面具, 半斤八两, 半径,

相似单词


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,