Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小
查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会该强调,类似国际可可
这样的
该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此政府施加巨大压力,促其对可可
业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等
些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之至四分之
之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委该强调,类似国际可可组织这样的组织
该与安全理事
授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海官
,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、香蕉、、
木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的
入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在获时出售的每公斤可可,
取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报
数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,邻国走私可可
活动如果不受制止,将对这个部门
业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口
准财政机构进行全面独立、可靠
国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小
查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可这样
应该与安全理事会授权
调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可
卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销主要
品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口
收入究竟有多少,以及如何分配
情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此政府施
巨大压力,促其对可可
业
资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可农民在收获时出售
每公斤可可,收取
价格相当于国际平均价格
十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商进口许可
有效方法-这可可提醒海关官员,他
必须连同进口申告一道检查所涉进口商
进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖生
经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作有
头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖
、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应国政府对所有的机构,如咖啡可可
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应强调,类似国际可可组织这样的组织应
与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员应该强调,类似国际可可组织
样的组织应该与安全理
权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和
肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可
业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
是核查进口商的进口许可的有效方法-
可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多法出售
。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对生
和出口的准财政机构进行全面独立、
靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
咖啡生
经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小
查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际织这样的
织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家还观察到在Yamoussoukro郊区,满载
的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机
粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是和
种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
生
和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植的农民在收获时出售的每公斤
,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许的有效方法-这
提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。