Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进
发展基金以及监督
协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、蕉、柑橘、番木瓜、面包果
红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶
牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡可可都
搞活合法务农经济
促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把和
搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
、蔗糖、
豆和香料是主要
海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告出口量和国家税收总是比
交易局报
数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私活动如果不受制止,将对这个部门
业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有机构,如
生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对生
和出口
准财政机构进行全面独立、
国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
生
经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要作物有芋头、
、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际组织这样
组织应该与安全理事会授权
调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销主要
品是棕榈油、风味
、有机
粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是和
种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠
最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
生
和出口
收入究竟有多少,以及如何分配
情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、和
都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对业
资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植农民在收获时出售
每公斤
,收取
价格相当于国际平均价格
十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商进口许
有效方法-这
提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商
进口许
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该政府对所有的机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的
际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
际捐助
已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可
业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是要
海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报
数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可活动如果不受制止,将对这个部门
业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口
准财政机构进行全面独立、可靠
国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最要
作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样组织应该与安全理事会授权
调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推要
品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠
最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口
收入究竟有多少,以及如何分配
情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业
资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可农民在收获时出售
每公斤可可,收取
价格相当于国际平均价格
十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商进口许可
有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商
进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其
。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的
佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局
数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可活动如果不受制止,将对这个部门
业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口
准财政机构进行全面独立、可靠
国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和
。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
员会应该强调,类似国际可可组织这样
组织应该与安全理事会授权
调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销主要
品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口
收入究竟有多少,以及如何分配
情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业
资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可农民在收获时出售
每公斤可可,收取
价格相当于国际平均价格
十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商进口许可
有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申
一道检查所涉进口商
进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如果不受制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生
基金,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基金以及监督和协调基金等一些准金融机构不让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,原因是全国各地普遍动荡不安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感不安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可业的资金流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间不等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cacao
Mezclar el café con el cacao.
把咖啡和可可搅拌一下。
El café,el azúcar, el cacao y las especias son los principales productos coloniales.
咖啡、蔗糖、可可豆和香料是主要的海外输入品。
Agregamos el cacao y ponemos la leche
加入可可并倒牛奶。
Esa desproporción ha actuado de incentivo para las ventas ilegales de cacao a Ghana y el Togo.
这样做已促使人们向加纳和多哥非法出售可可。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,海关部门报告的出口量和国家税收总是比可可咖啡交易局报的数字高。
Sin embargo, si no se controla, el contrabando de cacao a países vecinos tendrá repercusiones negativas sobre los resultados de este sector.
然而,向邻国走私可可的活动如制止,将对这个部门的业绩造成损害。
El Consejo de Seguridad debería pedir al Gobierno que encomiende una auditoría que abarque a todos los organismos, entre ellos el FDPCC.
安全理事会应该要求该国政府对所有的机构,如咖啡可可生基
,进行审计。
Es preciso que se realice una auditoría financiera internacional de carácter general, independiente y fiable en los organismos cuasifiscales de producción de cacao.
必须对可可生和出口的
财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
Además, algunos de esos organismos cuasifiscales, como el FDPCC y el FRC, no permitieron que el equipo de auditoría accediera a sus cuentas.
可可咖啡生经营者活动促进和发展基
以及监督和协调基
等一
融机构
让审计小组查阅其账目。
Los cultivos más importantes son el taro, el coco, los plátanos, las naranjas, las papayas, las frutas del árbol del pan y los ñames.
最主要的作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包和红薯。
El Comité debería subrayar que organizaciones tales como la Organización Internacional del Cacao deberían cooperar plenamente con las investigaciones encomendadas por el Consejo de Seguridad.
委员会应该强调,类似国际可可组织这样的组织应该与安全理事会授权的调查进行充分合作。
El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.
专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可的卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水
、橡胶和牛肉。
El retraso con que se inició la temporada de exportación del cacao se debe en gran medida al entorno general de inseguridad en todo el país.
可可出口季节开始较迟,主要原因是全国各地普遍动荡安。
Por el momento, la agricultura —sobre todo la producción de cacao y copra y la silvicultura— es la mejor opción para obtener beneficios sostenibles inmediatos en el empleo.
目前而言,农业——主要是可可和可可种植及森林——是就业方面能够很快带来实惠的最佳选择办法。
No hay transparencia fiscal respecto de la cuantía de los ingresos procedentes de la producción y exportación de cacao ni sobre la manera en que se los distribuye.
可可生和出口的收入究竟有多少,以及如何分配的情况缺乏财政透明度。
El aceite de palma, el café y el cacao han permitido establecer con éxito economías agrícolas ajustadas a la legalidad e impulsar el abandono del cultivo de la coca.
棕榈油、咖啡和可可都在搞活合法务农经济和促使人们放弃古柯树种植方面成功地发挥了作用。
El malestar de los donantes internacionales ante esa situación motivó una fuerte presión sobre el Gobierno para que encargara una investigación independiente de las corrientes financieras en el sector.
国际捐助国已对这种情况深感安,因此向政府施加巨大压力,促其对可可
业的资
流动进行独立审计。
Los productores de cacao del Camerún reciben entre una cuarta y una duodécima parte del promedio del precio internacional por cada kilo de cacao que venden en la época de cosecha.
喀麦隆种植可可的农民在收获时出售的每公斤可可,收取的价格相当于国际平均价格的十二分之一至四分之一之间等。
En algunos de estos sistemas, por ejemplo en Bolivia y en el registro aduanero electrónico de Paraguay, los despachantes de aduanas deben ingresar el número de licencia de importación para poder completar el formulario de declaración de importación.
这是核查进口商的进口许可的有效方法-这可可提醒海关官员,他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。