西语助手
  • 关闭
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分号与“”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政时期宪章》所启动的阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手采取措施,向受害提供救济赔偿,给追究责任的工作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全民族解等方面取得实质性的成果,建立多族共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满的句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上句号一个新句子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


rector, rectorado, rectoral, rectorar, rectoría, rectoscopia, rectrices, recua, recuadrar, recuadro,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”后面分号与“和”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行总统选举将为《政治过渡期宪章》所启动过渡阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全面恢

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

,必须着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追究责作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方面取得实质性成果,建立多族裔和睦共处社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些候听到,有异议美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新联合王国提议开展作,加上句号和一个新句子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


recuerdo, recuero, recuestar, recuesto, recular, reculo, reculón, reculones, recultivo, recuñar,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部中,“千年发展目标”后号与“和”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动过渡阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追究责任工作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方取得实质性成果,建立多族裔和睦共处社会才能真正为解决科索沃问题画上一个句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些时候听到,有异议美国坚持保留“公平配”一词,因此我们也许能够根据最新联合王国提议开展工作,加上句号和一个新句子。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


recurrido, recurrir, recurrrencia, recurso, recursos humanos, recursos naturales, recusable, recusación, recusante, recusar,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分号与“和”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动的过渡阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追究责任的工作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方面取得实质性的成果,建立多族裔和睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上个圆满的句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平分词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上句号个新句子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


redargüir, redaya, redecilla, redecir, redecorar, rededor, redefinir, redejón, redel, redeña,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分号与“和”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动的过渡阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手采取措施,济和赔偿,给追究责任的工作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方面取得实质性的成果,建立多族裔和睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满的句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新的联合王国议开展工作,加上句号和一个新句子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


redia, redicho, redición, rediente, rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,

用户正在搜索


reeducación, reeducar, reelaborar, reelección, reelecto, reelegible, reelegir, reembarcar, reembolsable, reembolsar,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,

用户正在搜索


reencuentro, reenganchamiento, reenganchar, reenganche, reengendrar, reensayar, reensaye, reensayo, reentrada, reentrar,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”分号与“和”字应改为

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动过渡阶段正式划上,标志着该国宪政秩序得到全恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追究责任工作画上

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方取得实质性成果,建立多族裔和睦共处社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些时候听到,有异议美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新联合王国提议开展工作,加上和一个新子。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


reevaluar, reexaminación, reexaminar, reexpedir, reexportar, refacción, refaccionar, refaccionaria, refaccionario, refajo,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分号与“和”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡期宪章》所启动的过渡阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追的工作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方面取得实质性的成果,建立多族裔和睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满的句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些候听到,有异议的美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上句号和一个新句子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir, referirse, refilón,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分号与“和”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动的过渡阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追究责任的工作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方面取得实质性的成果,建立多族裔和睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上个圆满的句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平分词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上句号个新句子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


refistolería, refistolero, refitolero, reflectante, reflectar, reflector, reflejar, reflejo, reflejo inverso, reflexible,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分号与“”字应改为句号

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动的过渡阶段正式划上句号,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手施,向受害提供救济,给追究责任的工作画上句号

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全民族解等方面得实质性的成果,建立多族裔睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满的句号

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上句号一个新句子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


reflotamiento, reflotar, refluente, refluir, reflujo, refocilación, refocilamiento, refocilar, refocilo, reforestación,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,
jù hào

punto

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展面的分与“和”字应改为

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动的过渡阶段正式划上志着该国宪政秩序得到全面恢复。

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

同时,必须着手采取措施,向受害提供救济和赔偿,给追究责任的工作画上

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经济、安全和民族和解等方面取得实质性的成果,建立多族裔和睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满的

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平分配”一词,因此们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上和一个新子。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 句号 的西班牙语例句

用户正在搜索


reformista, reforzado, reforzador, reforzar, refracción, refractante, refractar, refractario, refractividad, refractivo,

相似单词


巨嘴鸟, 句点, 句读, 句法, 句法的, 句号, 句式, 句型, 句子, 句子的表达方式,