Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古文明象形文字写故事。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古文明象形文字写故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
一个可以用蒙古文浏览第五次国
会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
,国
法院
这一意见本是源于许多文明
丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中
智慧和原则
,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争
需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国
法二者
相辅相成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
是
个古文明象形文字写
故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
个可以用蒙古文浏览
第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院意见本是源于许多文明
丰富遗产,
些遗产体现
有
古文献中收录
智慧和原则上,它强调了需要保护环境,
发展与环境保护相互竞争
需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古象形
字写
故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
一个可以用蒙古浏览
第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院这一意见本是源于许多
遗产,这些遗产体现在有关古
献中收录
智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争
需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者
相辅相成。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是个古文明象形文字写
。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
个可以用蒙古文浏览
第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院这
意见本是源于许多文明
丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录
智慧和原则上,它强调了
要保护环境,在发展与环境保护相互竞争
之间
得平衡,从而显示了国内法与国际法二者
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古文明象形文字写。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
一个可以用蒙古文浏览第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院这一意见本是源于许多文明
丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录
智慧和原则上,它强调了
要保护环境,在发展与环境保护相互竞争
间
得平衡,从而显示了国内法与国际法二者
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古明象形
字写
故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
一个可以用蒙古第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院这一意见本是源于许多
明
丰富遗产,这些遗产体现在有关古
献中收录
智慧和原则上,它强调了需要保护
,在发展
保护相互竞争
需求之间求得平衡,从而显示了国内法
国际法二者
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古明象形
字写
故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
一个可以用蒙古浏览
第五次
会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实上,
法院
这一意见本是源于许多
明
丰富遗产,这些遗产体现在有关古
收录
智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争
需求之间求得平衡,从而显示了
内法与
法二者
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个明象形
字写
故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
一个可以用浏览
第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院这一意见本是源于许多
明
丰富遗产,这些遗产体现在有关
献中收录
智慧和原则上,它强调了需要
环
,在发展与环
相互竞争
需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是一个古文明象形文字写故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
一个可以用蒙古文浏览第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院这一意见本是源于许多文明
丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录
智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互竞争
需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
escritura antigua; literatura antigua
Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.
这是古文明象形文字写
故事。
Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.
以用蒙古文浏览
第五次国际会议网站将有助于信息
传播。
Esa opinión de la Corte Internacional de Justicia se basó, a su vez, en el rico patrimonio de sabiduría y principios recogido en textos antiguos de numerosas civilizaciones sobre la necesidad de preservar el medio ambiente a la hora de tratar de encontrar un equilibrio entre las necesidades opuestas de desarrollo y protección del medio ambiente, manifestando así una interacción armoniosa y el enriquecimiento mutuo entre el derecho municipal y el internacional.
实际上,国际法院这
意见本是源于许多文明
丰富遗产,这些遗产体现在有关古文献中收录
智慧和原则上,它强调了需要保护环境,在发展与环境保护相互
需求之间求得平衡,从而显示了国内法与国际法二者
相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。