西语助手
  • 关闭
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓口供被视没有任何用作的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓口供传闻,没有用作的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认的停止追宣誓口供,而她又承认的第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解的的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因者写了停止追宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪的依的是一共犯的词,该多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认,没有把以告诉警察、社会工作者和医生的话传闻,反而作可以接,而者签名的停止追宣誓口供和使者作出这项口供的地区检察官的词却被法官视传闻,因没有到法庭实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


isodinámico, isófago, isofonía, isofónico, isogameto, isogamia, isogénico, isógeno, isoglosa, isógono,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓口供被视为没有任何用作证据价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目是要逼取口供,使参加政治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓口供作为传闻,没有用作证据价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官承认据称受害人停止追宣誓口供为证据,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并了解证人确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸男子,因为受害者写了停止追宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪依据是一共犯证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是本人犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取口供,如果是针对被控告实施酷刑者,则在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生话为依据证据视为传闻,反而作为可以接受证据,而据称受害者签名停止追宣誓口供和使据称受害者作出这项口供地区检察官证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


isométrico, isomorfismo, isomorfo, isonefa, isoneural, isonitrilos, isopáquica, isoperimetro, isoperímetro, isópicas,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓被视为没有任何用作证值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目是要逼取,使他不能参加政治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得,酷刑似乎是种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓作为传闻,没有用作证值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认称受害人停止追宣誓为证,而她又承认受害人词,但是两者都已经过本身对事实并不了解证人确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这案件中,审判法庭裁决释放名被指控多次强奸少女男子,因为受害者写了停止追宣誓,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪共犯证词,该人多次推翻,有次曾认谋杀案是他本人犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出那样,根《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以称受害人告诉警察、社会工作者和医生话为依视为传闻,反而作为可以接受,而称受害者签名停止追宣誓和使称受害者作出这项地区检察官证词却被法官视为传闻,因为称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


isosísmico, isosporas, isospostdilio, isostasia, isóstero, isótera, isoterma, isotérmico, isotermo, isótero,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓口供被视没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓口供,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的停止追宣誓口供证据,而她又承认受害人的第一份供词,但是两者过本身对事实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因受害者写了停止追宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪的依据的是一共犯的证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话依据的证据视,反而作可以接受的证据,而据称受害者签名的停止追宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却被法官视,因据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


isquiático, isquion, isquión, isquiopodito, Israel, israeli, israelí, israelita, israelítico, istacoate,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓口供被视为没有任何用作证价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓口供作为传闻,没有用作证价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认称受害人停止追宣誓口供为证,而她又承认受害人第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解证人确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女男子,因为受害者写了停止追宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪是一共犯证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出那样,根《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以称受害人告诉警察、社会工作者和医生话为视为传闻,反而作为可以接受,而称受害者签名停止追宣誓口供和使称受害者作出这项口供地区检察官证词却被法官视为传闻,因为称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


italianizar, italiano, italicense, itálico, italiota, italo-, ítalo, itapuense, ítem, iteración,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,

用户正在搜索


jacer, jacerina, jachacaldo, jachado, jachatí, jache, jachudo, jacilla, jacintino, jacinto,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,

用户正在搜索


jadeíta, jadeo, jadiar, jaecero, jaén, jaenés, jaez, jaezar, jafceca, jafético,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

宣誓口供视为没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停宣誓口供作为传闻,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的停宣誓口供为证据,而她又承认受害人的第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审法庭裁决释放一名指控多次强奸少女的男,因为受害者写了停宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿罪的依据的是一共犯的证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁酷刑公约》,任何确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对控告实施酷刑者,则不能在审中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻,反而作为可以接受的证据,而据称受害者签名的停宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


jaharro, jahuay, jahuel, jai, jai- alai, jai-alai, jaiba, jaibería, jaibero, jailoso,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓口供被视有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓口供传闻,有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的停止追宣誓口供证据,而又承认受害人的第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多次强奸少女的男子,因受害者写了停止追宣誓口供,而且有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

说,儿子被判罪的依据的是一共犯的证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话依据的证据视传闻,反而作可以接受的证据,而据称受害者签名的停止追宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却被法官视传闻,因据称受害人有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


jalapa, jalapeño, jalapina, jalar, jalatocle, jalbegador, jalbegar, jalbegue, jalca, jalde,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓口供被视为没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能治活动。

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓口供作为传闻,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的停止追宣誓口供为证据,而她又承认受害人的第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不了解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一名被指控多少女的男子,因为受害者写了停止追宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪的依据的是一共犯的证词,该人多推翻口供,有一曾供认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所调指出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何被确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对被控告实施酷刑者,则不能在审判中作为证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认为,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话为依据的证据视为传闻,反而作为可以接受的证据,而据称受害者签名的停止追宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却被法官视为传闻,因为据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


jalifa, jalifano, jalifato, jalisco, jalisdense, jallo, jalma, jalmero, jalocote, jalón,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,
kǒu gòng

declaración de un acusado ante el juez

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追宣誓口供没有任何用作证据的价值。

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目的是要逼取口供,使他不能参加政治活

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追宣誓口供传闻,没有用作证据的价值。

En adición, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero admitió su primera declaración, pese a que ambas fueron igualmente confirmadas por testigos que no conocían personalmente los hechos.

此外,法官不承认据称受害人的停止追宣誓口供证据,而她又承认受害人的第一份供词,但是两者都已经过本身对事实并不解的证人的确认。

En ese caso el Tribunal de Primera Instancia había ordenado la puesta en libertad de un hombre acusado de violar repetidamente a una menor, porque la víctima había hecho una declaración de desistimiento y no había comparecido ante el Tribunal.

在这一案件中,审判法庭裁决释放一控多次强奸少女的男子,因受害者写停止追宣誓口供,而且她没有到庭。

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子判罪的依据的是一共犯的证词,该人多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本人犯下的,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

En su informe, el Relator Especial da cuenta de las actividades que ha realizado en el marco de su mandato, en particular el envío de comunicaciones a los gobiernos, y subraya que, tal como muestran las cifras, cada vez son más conocidos los mecanismos de denuncias de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos.

正如特别报告员在其报告第23段中所强调出的那样,根据《禁止酷刑公约》,任何确认是通过酷刑获取的口供,如果不是针对控告实施酷刑者,则不能在审判中作证据要素。

También argumenta que las pruebas basadas en lo que contó la presunta víctima a los policías, a los trabajadores sociales y al médico no se consideraron testimonio de oídas y por lo tanto se consideraron admisibles, mientras que la declaración jurada de desistimiento firmada por la presunta víctima y el testimonio del fiscal de distrito que la administró sí fueron considerados testimonio de oídas por la jueza dado que la presunta víctima no compareció ante el tribunal para confirmar su contenido.

他还认,没有把以据称受害人告诉警察、社会工作者和医生的话依据的证据视传闻,反而作可以接受的证据,而据称受害者签的停止追宣誓口供和使据称受害者作出这项口供的地区检察官的证词却法官视传闻,因据称受害人没有到法庭证实其内容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 口供 的西班牙语例句

用户正在搜索


jamás, jamba, jambado, jambaje, jambar, jambazón, jambe, jámbico, jamelgo, jamerdana,

相似单词


口对口地注入, 口风, 口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技,