西语助手
  • 关闭

叙述的

添加到生词本

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言短篇叙述文学作品,有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

代表事实还叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程实事求叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


桃子, 桃子熟了, , 陶瓷, 陶瓷器皿, 陶瓷术, 陶瓷碎片, 陶管, 陶罐, 陶钧,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中了布隆迪境政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


套车, 套成链条, 套出, 套房, 套公式, 套购, 套环, 套汇, 套加印, 套间,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

件附件一方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

A和B分节了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先(埃及)(以英语言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开种实事求是做法,或者展开做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件申诉,了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第节中了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

是代表事实还是叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

件一方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表事实还是,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

A和B分节评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到件一军营申诉,行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈话,他们对难民地位提供关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


梯子, , , 踢板, 踢刺, 踢打, 踢蹬, 踢管, 踢脚, 踢脚板,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

是代表事实还是叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求是做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释事件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再次表示,我们应当决定报告过程是实事求是还是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提法, 提方案, 提防, 提纲, 提纲的, 提纲挈领, 提高, 提高…效率, 提高警惕, 提高生产率,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

短篇叙述文学作品,总富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

代表事实还叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种实事求做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要指解释事件发生过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理事会叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

此次事件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

,秘书长报告内叙述费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发):我要再次表示,我们应当决定报告过程实事求叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中还要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提供资金, 提供资金者, 提供资料的, 提行, 提盒, 提花, 提货, 提货单, 提肌, 提及,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,

La fábula es una narración breve sobre hechos imaginarios que siempre deja una enseñanza

寓言是短篇叙述文学作品,总是富有教育意义。

La nueva estructura de programas está descrita en el anexo I al presente documento.

本文件附件一叙述方案结构。

Que represente los hechos o sea descriptivo es una cuestión que puede debatirse.

它是代表叙述,并没有定论。

Es preciso que optemos por aplicar un enfoque factual o un enfoque descriptivo.

或者展开一种求是做法,或者展开一种叙述做法。

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个水手变故。

Cuando digo “descriptivo” significa más bien explicar el curso de los acontecimientos.

我说“叙述”,主要是指解释件发生经过。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

En el capítulo I se describen las operaciones del MM.

第一章叙述了全球业务活动。

En las subsecciones A y B infra figuran las conclusiones de la misión.

下文A和B分节叙述了评估团调查结果。

A continuación se describen las medidas adoptadas, los progresos realizados y los problemas que fue necesario afrontar.

下文叙述采取行动、取得进展和遇到制约。

El Presidente brindó al Consejo de Seguridad una reseña de las deliberaciones del Comité el 17 de agosto.

主席于8月17日向安全理叙述委员会讨论情况。

En el presente informe figuran las decisiones y recomendaciones del Grupo respecto de las 603 reclamaciones restantes.

本报告叙述小组就余下603件索赔提出确定意见和建议。

Tras el incidente, los jóvenes fueron a quejarse a un campamento militar cercano y describieron a los autores de los hechos.

件之后,这些儿童到附件一军营申诉,叙述了行为人特征。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决定。

Sr. Shamaa (Egipto) (habla en inglés): Sólo quisiera reiterar nuevamente que debemos decidir si el carácter del informe será factual o descriptivo.

沙马先生(埃及)(以英语发言):我要再表示,我们应当决定报告过程是求是叙述

Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.

他们叙述表明军占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

La comunidad internacional también tiene que hacer frente a numerosos desafíos para pasar del consenso a la acción, como se expone en el presente informe.

如本报告所详细叙述,国际社会在从共识走向行动过程中要克服许多挑战。

Tomando como base la información recogida, el Experto independiente, en la sección I del presente informe, aborda la situación política y de seguridad en Burundi.

特别报告员根据所收集资料,在本报告第一节中叙述了布隆迪境内政治和安全情况。

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

我们听到过个别蓝盔维和人员强奸和虐待妇女和儿童可怕叙述

Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.

我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 叙述的 的西班牙语例句

用户正在搜索


提炼, 提炼厂, 提炼物, 提梁, 提名, 提某人当代表, 提批评意见, 提起, 提前, 提前的,

相似单词


叙事歌, 叙事歌谣, 叙事诗, 叙事文, 叙述, 叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文,