西语助手
  • 关闭

受过教育的

添加到生词本

受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个受过成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,受过儿童较少有之虞。

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过儿童,也较少受到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

受过妇女家庭口较少、较健康、家受较多

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

受过妇女在就业方面要比未受妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最高受过大学

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且受过良好

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未受过成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年受过中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在受过高级年轻中间,失业率更高。

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

受过妇女,其次数是受过普通、技术或高等妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个受过良好培训和职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未受过丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,受过和受到激励儿童可成为改进家庭卫有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和受过高等移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和受过良好,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支受过劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中受过高等妇女失业率为16%,受过中等普通妇女失业率为38%,受过中等职业妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


helamiento, helar, Helechal, helecho, helena, helénico, helenio, helenismo, helenista, helenístico,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个受过成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,受过童较少有生病之虞。

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过童,也较少受到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

受过妇女家庭口较少、较健康、家受较多

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

受过妇女在就业方面要比未受妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最高受过大学

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且受过良好

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未受过成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年受过中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑,在受过高级年轻中间,失业率更高。

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

受过妇女,其生次数是受过普通、技术或高等妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个受过良好培训和职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未受过丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,受过和受到激励童可成为改进家庭卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和受过高等移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和受过良好,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支受过劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中受过高等妇女失业率为16%,受过中等普通妇女失业率为38%,受过中等职业妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


heliantemo, heliantina, helianto, hélice, helicoidal, helicoide, helicón, helicónides, heliconio, helicóptero,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个教育成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

明,教育儿童较少有生病之虞。

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

教育儿童,也较少到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

教育妇女家庭口较少、较健康、家较多教育

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

教育妇女在就业方面要比教育妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最高大学教育

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且良好教育

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,教育成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年教育中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在高级教育年轻中间,失业率更高。

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

教育妇女,其生育次数是普通教育、技术教育或高等教育妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个良好培训和教育职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

教育丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验明,教育到激励儿童可成为改进家庭卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数明,我们离代国家经济前景和竞争力核心力量必不可少教育年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和高等教育移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和良好教育,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支教育劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中高等教育妇女失业率为16%,中等普通教育妇女失业率为38%,中等职业教育妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


heliograbado, heliografía, heliógrafo, heliograma, heliolatria, heliolatría, heliómetro, helión, helioscopio, heliosis,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

一个受过教育成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,受过教育儿童较少有生病之虞。

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育儿童,也较少受到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

受过教育妇女家较少、较健康、家受较多教育

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

受过教育妇女在就业方面要比未受教育妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最高受过大学教育

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且受过良好教育

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未受过教育成年大部分都妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业一个严重问题,在青年受过教育中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在受过高级教育年轻中间,失业率更高。

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

受过教育妇女,其生育次数受过普通教育、技术教育或高等教育妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个受过良好培训和教育职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未受过教育丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,受过教育和受到激励儿童可成为改进家卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请关注具有熟练技能和受过高等教育移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和受过良好教育,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支受过教育劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中受过高等教育妇女失业率为16%,受过中等普通教育妇女失业率为38%,受过中等职业教育妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


helipuerto, helitransportado, helmin-, helmintiasis, helmíntico, helminto, helmintología, helmintológico, helmintólogo, helofito,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个受过教育成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,受过教育少有生病之虞。

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过教育,也少受到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

受过教育妇女家庭少、健康、家教育

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

受过教育妇女在就业方面要比未受教育妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最高受过大学教育

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且受过良好教育

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未受过教育成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年受过教育间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在受过高级教育间,失业率更高。

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

受过教育妇女,其生育次数是受过普通教育、技术教育或高等教育妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个受过良好培训和教育职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未受过教育丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,受过教育和受到激励可成为改进家庭卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过教育队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和受过高等教育移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和受过良好教育,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支受过教育劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对时间内在发展国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

受过高等教育妇女失业率为16%,受过等普通教育妇女失业率为38%,受过等职业教育妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


hematemesis, hematermo, hematidrosis, hematíe, hematina, hematites, hematoblasto, hematocele, hematocolpos, hematocrito,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个受过成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,受过儿童较少有生

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

受过儿童,也较少受到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

受过妇女家庭口较少、较健康、家受较多

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

受过妇女在就业方面要比未受妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最受过大学

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且受过良好

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未受过成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年受过中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在受过年轻中间,失业率更

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

受过妇女,其生育次数是受过普通、技术妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个受过良好培训和职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未受过丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,受过和受到激励儿童可成为改进家庭卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少受过年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和受过移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和受过良好,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支受过劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中受过妇女失业率为16%,受过中等普通妇女失业率为38%,受过中等职业妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


hemiataxia, hemiatrofia, hemiblástula, hemibranquia, hemicéfalo, hemicíclico, hemiciclo, hemicoloide, hemicordado, hemicorea,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个教育成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,教育儿童较少有生病之虞。

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

教育儿童,也较少到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

教育妇女家庭口较少、较健康、家较多教育

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

教育妇女在就业方面要比未教育妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业大学教育

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心良好教育

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未教育成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年教育中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在教育年轻中间,失业

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

教育妇女,其生育次数是普通教育、技术教育教育妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个良好培训和教育职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未教育丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,教育到激励儿童可成为改进家庭卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少教育年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和教育移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和良好教育,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支教育劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中教育妇女失业为16%,中等普通教育妇女失业为38%,中等职业教育妇女失业为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


hemipenes, hemiplejia, hemiplejía, hemipléjico, hemipnéustico, hemiptero, hemíptero, hemisección, hemisférico, hemisferio,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,儿童较少有生病之虞。

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

儿童,也较少到暴力

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

妇女家庭口较少、较健康、家较多

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

妇女在就业方面要比未妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最高大学

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且良好

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在高级年轻中间,失业率更高。

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

妇女,其生次数是普通、技术或高等妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个良好培训和职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,到激励儿童可成为改进家庭卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和高等移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

大学海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和良好,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中高等妇女失业率为16%,中等普通妇女失业率为38%,中等职业妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


hemodiálisis, hemodinámica, hemofilia, hemofílico, hemoglobina, hemoglobinemia, hemoglobinómetro, hemoglobinuria, hemograma, hemolinfa,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,
受过教育的  
educado/da, instruido/da
西 语 助 手

Dicen de él que es un hombre culto y sofisticado.

他是一个教育成熟

Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.

统计表明,教育儿童较少有生病之

Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.

教育儿童,也较少到暴力侵害。

Las familias de mujeres instruidas son más pequeñas, saludables e instruidas.

教育妇女家庭口较少、较健康、家较多教育

Las mujeres instruidas tienen mayores dificultades para encontrar empleo que las que carecen de instrucción.

教育妇女在就业方面要比未教育妇女面临更多挑战。

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最大学教育

María es introvertida, responsable y muy educada.

玛利亚内向、有责任心并且良好教育

En el decenio de 1980, la mayoría de las personas adultas sin educación eran mujeres (aproximadamente un 75%).

在80年代,未教育成年大部分都是妇女(约为75%)。

En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.

在多数国家,失业是一个严重问题,特别是在青年教育中间。

Serbia y Montenegro señala que la tasa de desempleo es más elevada entre los jóvenes que han realizado estudios superiores.

塞尔维亚和黑山指出,在教育年轻中间,失业率更

Las mujeres sin formación tienen casi cuatro veces más hijos que las mujeres que poseen un nivel de educación universitario, técnico o superior.

教育妇女,其生育次数是普通教育、技术教育教育妇女四倍。

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个良好培训和教育职员可以在发展、和平与集体安全领域提供更有效多边解决办法。

Debe reconocerse y aprovecharse el valor de la experiencia y de los conocimientos de los pobres y de quienes carecen de una educación académica.

和未教育丰富经验和知识必须得到承认和利用。

La experiencia demuestra que los niños informados y motivados son firmes defensores de la adopción de prácticas de higiene mejoradas en el hogar.

经验表明,教育到激励儿童可成为改进家庭卫生有力宣传者。

Este parámetro muestra lo alejados que estamos del volumen decisivo de jóvenes instruidos que constituiría el núcleo de la prosperidad y la competitividad del país.

这一参数表明,我们离代表国家经济前景和竞争力核心力量必不可少教育年轻队伍还有多远。

El Grupo desea destacar, en particular, los problemas y los retos que se plantean con respecto a la migración de personas altamente cualificadas y formadas.

集团提请特别关注具有熟练技能和教育移民所带来问题和挑战。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

En los seminarios participaron numerosas personas, en particular científicos, intelectuales y personas instruidas de ambos géneros, junto con un gran número de hombres y mujeres jóvenes.

许多参加了这些研讨会,包括男女科学家、知识分子和良好教育,以及数众多男女青年。

A condición de disponer de mano de obra calificada y una infraestructura de telecomunicaciones competitiva los resultados podrían reproducirse en terceros países en un período relativamente breve.

如果具备一支教育劳动大军和一套有竞争力电信基础设施,这种成功经验就有可能在相对较短时间内在发展中国家推广。

Entre las mujeres desocupadas, el 16% se había graduado de programas de enseñanza superior, el 38% de enseñanza secundaria general, y el 27% de enseñanza secundaria profesional.

其中教育妇女失业率为16%,中等普通教育妇女失业率为38%,中等职业教育妇女失业率为27%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受过教育的 的西语例句

用户正在搜索


hemorrágico, hemorrea, hemorroida, hemorroidal, hemorroide, hemorroides, hemorroisa, hemorroso, hemoscopia, hemosiderosis,

相似单词


受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼, 受害,