Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受侦察和报告
他难民的情况。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受侦察和报告
他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
些理事会现已
了48 486 名受
者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
中有25名受
人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行
练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受时,学习了战争规则的各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正在受,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫
练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在统学院受
的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名受
人员举办了150多次
活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能,
中12名受
者后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足的诊所,因为工作人员受不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“本国受
法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律
班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能,帮助受
者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受工作人员承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供的在职却在多数情况下仅由军官作教员。
实对于受
人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好
的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受
工作人员承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受
人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与有关,但却极少或根本没有说明有关
的活动的性质、受
人数或
的时间安排。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童训侦察和报告其他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 名训者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25名训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在训时,
习了战争规则的
项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正在训,包括34名特别安全署警员正在接
贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统训的即使是年轻的土著教师也很快就
会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教
模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名
训人员举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了能培训,其中12名
训者后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足的诊所,因为工作人员训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培训本国训法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警员从毕业,另有60警员将于6月份
训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘训人员的程序,让女
员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了徒方案,支助
能培训,帮助
训者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助训工作人员承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好
的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使训工作人员承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察提供日常经费、
训人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大和加纳阿克拉大
共同管理,
训人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、训人数或培训的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报告他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 名受训。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
有25名受训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正在受训,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统学院受训的即使年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该心为男性和妇女提供了各种技能培训,
12名受训
后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足的诊所,因为工作人员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项
“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受训举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。
实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导
有好
的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报告其他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 名受训者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25名受训开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法
进行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正在受训,34名特别安全署警
正在接受贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为书
工
和常驻代表团
在内的大约1 300名受训
举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足的诊所,因为工受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警从学院毕业,另有60警
将于6月份受训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受训的程序,让女学
参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官教
。 其实对于受训
,由经验丰富的文职
提供指导是有好
的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工
承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训
来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训数或培训的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报其他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 名受训者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25名受训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,习了战争规则的各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正在受训,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统院受训的即使是年轻的土著教师也很
会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教
模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报所
期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足的诊所,因为工作人员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警员从院毕业,另有60警员将于6月份受训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受训人员的程序,让女员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大和加纳阿克拉大
共同管理,受训人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报告其他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 名受训者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25名受训人员开时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员
行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正受训,包括34名特别安全署警员正
接受贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
这类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员
内的大约1 300名受训人员举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
本报告所述期间,
中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
保健设施充足的诊所,因为工作人员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的”,
预期成绩的一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供的职培训却
多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好
的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报告其他难民情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 受训者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25受训人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150
司法人员进行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官军官在受训时,学习了战争规则
各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154警察正在受训,
34
特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统学院受训即使是年轻
土著教师也很快就学会把他们自己
文化抛到脑后,采取官方
同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为秘书
工作人员和常驻代表团人员在内
大约1 300
受训人员举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12受训者后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充所,因为工作人员受训不
,医药和设备也不
,所以起初都助长了局势
恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常司法制度
进展”,该预期成绩
一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受训者举办了一个月葡萄牙语强化班,看来还尚不
形成参加法律培训班听课
语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受训人员程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多
责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于受训人员,由经验丰富
文职人员提供指导是有好
。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作人员承担更多责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开展建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训活动
性质、受训人数或培训
时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童侦察和报告其他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培48 486 名
者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25名人员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法人员进行
练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在时,学习
战争规则的
项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正在,包括34名特别安全署警员正在接
贴身保卫
练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统学的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300名
人员举办
150多次培
活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供技能培
,其中12名
者后来找到
工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足的诊所,因为工作人员不足,医药和设备也不足,所以起初都助长
局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常的司法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培本国
法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟者举办
一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培
班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学毕业,另有60警员将于6月份
。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展学徒方案,支助技能培
,帮助
者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助工作人员承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供的在职培却在多数情况下仅由军官作教员。 其实对于
人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好
的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使
工作人员承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出重要贡献,正在为警察学
提供日常经费、
人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开展的建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培有关,但却极少或根本没有说明有关培
的活动的性质、
人数或培
的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报告其他难民的情况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 受训者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25受训人员开始在临时
法倡议第一阶段期间
150
法人员进行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官的军官在受训时,学习了战争规则的各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154警察正在受训,包括34
特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统学院受训的即使是年轻的土著教师也很快就学会把他们自己的文化抛到脑后,采取官方的同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作人员和常驻代表团人员在内的大约1 300
受训人员举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12受训者后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足的诊所,因为工作人员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势的恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东立运行正常的
法制度的进展”,该预期成绩的一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设辩护人”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受训者举办了一个月的葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课的语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受训人员的程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困情况难民开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事的专业精神,并应帮助受训工作人员承担更多的责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供的在职培训却在多数情况下仅由军官作教员。 其实于受训人员,由经验丰富的文职人员提供指导是有好
的。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作人员承担更多的责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训人员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职人员开展的设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训人员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训的活动的性质、受训人数或培训的时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir entrenamiento
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训侦察和报告其他难况。
Sin embargo, el sistema de formación profesional no ha alcanzado su pleno desarrollo en el Pakistán.
这些理事会现已培训了48 486 名受训者。
Veinticinco de los funcionarios entrenados capacitaron a su vez a 150 funcionarios durante la etapa 1 de la iniciativa de justicia provincial.
其中有25名受训员开始在临时司法倡议第一阶段期间对150名司法
员进行训练。
Durante su formación, a los oficiales que ejercen puestos de mando se les impartan conocimientos sobre los principios jurídicos del derecho de la guerra.
担任指挥官军官在受训时,学习了战争规则
各项法律原则。
Se está adiestrando a otros 1.154 oficiales de policía, incluidos 34 oficiales de los Servicios Especiales de Seguridad que están recibiendo formación en servicios de escolta.
另有1 154名警察正在受训,包括34名特别安全署警员正在接受贴身保卫训练。
Incluso los jóvenes indígenas que se forman en escuelas tradicionales para maestros pronto aprenden a menospreciar su propia cultura y adoptan el modelo pedagógico asimilacionista oficial.
在这类传统学院受训即使是年轻
土著教师也很快就学会把他们自己
文化抛到脑后,采取官方
同化教学模式。
El año pasado la Biblioteca organizó más de 150 sesiones de capacitación para unos 1.300 participantes, entre ellos personal de la Secretaría y de las misiones.
去年,图书馆为包括秘书工作
员和常驻代表团
员在内
大约1 300名受训
员举办了150多次培训活动。
Durante el período sobre el que se informa, el Centro impartió también varios programas de capacitación para hombres y mujeres, de los que 12 encontraron empleo posteriormente.
在本报告所述期间,该中心为男性和妇女提供了各种技能培训,其中12名受训者后来找到了工作。
La falta de instalaciones sanitarias adecuadas, la escasa preparación y capacitación del personal del área de salud y la insuficiencia de medicamentos y equipos contribuyeron a empeorar la situación.
在保健设施充足诊所,因为工作
员受训不足,医药和设备也不足,所以起初都助长了局势
恶化。
Por ejemplo, en los logros previstos “Progresos en el establecimiento de un sistema judicial eficaz en Timor-Leste”, uno de los productos es “Formación de jueces, fiscales y defensores públicos nacionales”.
例如,一项预期成绩是“东帝汶建立运行正常司法制度
进展”,该预期成绩
一项产出是“培训本国受训法官、检察官和公设
”。
Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
虽然曾为拟受训者举办了一个月葡萄牙语强化班,看来还尚不足形成参加法律培训班听课
语言能力。
Al 1o de junio, 59 oficiales del cuerpo de Policía Portuaria de Liberia se graduaron de la Academia y se espera que 60 oficiales más reciban capacitación en el mes de junio.
截至6月1日,59名利比里亚海港警员从学院毕业,另有60警员将于6月份受训。
Se han abierto a propósito los procedimientos de captación de participantes en cursos de capacitación para incorporar a las mujeres como base de su futuro adelanto en la gestión de los bosques.
还特意放开招聘受训员
程序,让女学员参加,以便为妇女今后在森林管理方面晋升而奠定基础。
El programa de apoyo comunitario con microcréditos también ayudó a personas en situación especialmente difícil mediante el programa de prácticas laborales, que ofrece apoyo a la capacitación y busca empleo a los participantes.
小额信贷社区支助方案还面向特困况难
开展了学徒方案,支助技能培训,帮助受训者安排工作。
Se encomian los esfuerzos por mejorar la profesionalidad de los funcionarios de adquisiciones en las misiones de mantenimiento de la paz, que también deberían facilitar la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
欢迎努力改善维和特派团采购干事专业精神,并应帮助受训工作
员承担更多
责任。
No obstante, en la mayoría de los casos la capacitación del componente militar impartida en la misión sólo corre a cargo de oficiales militares y recibir instrucciones de civiles experimentados sería beneficioso para las personas que son capacitadas.
但是,特派团为军事部门提供在职培训却在多数
况下仅由军官作教员。 其实对于受训
员,由经验丰富
文职
员提供指导是有好
。
La Comisión Consultiva espera que el programa de capacitación no sólo dé como resultado una mayor eficiencia de la gestión y una mejor coordinación, sino que también facilite la aceptación de una mayor responsabilidad por parte del personal capacitado.
咨询委员会希望,培训方案不仅应提高管理效力和增进协调,还应促使受训工作员承担更多
责任。
Los Estados Unidos de América han hecho una importante contribución al proceso de reestructuración de la policía mediante la financiación de los gastos operacionales de la Academia de Policía, la concesión de subvenciones a los cadetes y la donación de uniformes.
美国为警察系统重组做出了重要贡献,正在为警察学院提供日常经费、受训员津贴及警服费。
Italia apoya también las actividades de consolidación de la paz y buena gestión pública para el personal civil africano, administradas conjuntamente por la Universidad de Pisa (Italia) y la Universidad de Accra (Ghana), con la participación de estudiantes de 21 países africanos.
意大利还支持为非洲文职员开展
建设和平与善政活动,这些活动由意大利比萨大学和加纳阿克拉大学共同管理,受训
员来自21个非洲国家。
Por ejemplo, varios de los productos guardan relación con la capacitación pero se proporciona escasa o ninguna información sobre la naturaleza de las actividades relacionadas con la capacitación, el número de personas que se ha de capacitar o los plazos previstos para esas actividades.
例如,一些产出与培训有关,但却极少或根本没有说明有关培训活动
性质、受训
数或培训
时间安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。