Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里业同样需要保护,以免受气候不稳定
影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里业同样需要保护,以免受气候不稳定
影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨在鼓励记者积极地参提高公众对于这一问题
认识,并建立受气候变化影响
各部门
益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到民和种植者
重要作用,他们所代表
不仅是受气候变化影响最严重
部门,而且是在设计解决这一问题
手段和工具方面有着巨大潜力
部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未林有关
国际安排可能设法加强
《公约》
协作,以加强可持续
林管理
减轻和适应气候变化
相互支持,特别是在易受气候变化不
影响之害
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别通过机械化
耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨鼓励记者积极地参与提高公众对于这一问题的认识,并建立受气候变化影响的各部门
益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到农民种植者的重要作用,他们所代表的不仅
受气候变化影响最严重的部门,而且
计解决这一问题的手段
工具方面有着巨大潜力的部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来与森林有关的国际安排可能法加强与《公约》的协作,以加强可持续森林管理与减轻
适应气候变化的相互支持,特别
易受气候变化不
影响之害的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨在鼓励记者积极地参与提高公众对于这一问题的,
立受气候变化影响的各部门
益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须农民和种植者的重要作用,他们所代表的不仅是受气候变化影响最严重的部门,而且是在设计解决这一问题的手段和工具方面有着巨大潜力的部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来与森林有关的国际安排可能设法加强与《公约》的协作,以加强可持续森林管理与减轻和适应气候变化的相互支持,特别是在易受气候变化不影响之害的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里农业同样需要保护,以免受气候不稳定
影
,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨在鼓励记积极地参与提高公众对于这一问题
认识,并建立受气候变化影
部门
益相
间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到农民和种植重要作用,他们所代表
不仅是受气候变化影
最严重
部门,而且是在设计解决这一问题
手段和工具方面有着巨大潜力
部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来与森林有国际安排可能设法加强与《公约》
协作,以加强可持续森林管理与减轻和适应气候变化
相互支持,特别是在易受气候变化不
影
害
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨在鼓励记者积极地参与提高公众对于这一问题的认识,并建立受气候变化影响的各部门益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到农民和种植者的重要作用,他们所代表的不仅是受气候变化影响最严重的部门,而且是在计解决这一问题的手段和工具方面有着巨大潜力的部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来与森林有关的国际安排可法加强与《公约》的协作,以加强可持续森林管理与减轻和适应气候变化的相互支持,特别是在易受气候变化不
影响之害的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,以免不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨在鼓励记者积极地参与提高公众对于这一问题的认识,并建立变化影响的各部门
益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到农民和种植者的重要作用,他们所代表的不仅是变化影响最严重的部门,而且是在设计解决这一问题的手段和工具方
有
巨大潜力的部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来与森林有关的国际安排可能设法加强与《公约》的协作,以加强可持续森林管理与减轻和适应变化的相互支持,特别是在易
变化不
影响之害的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,以免受气候不稳定的影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨在鼓励记者积极地参与提高公众对于这一问题的认识,并建立受气候变化影响的各部门益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到农民和种植者的重要作用,他们所代表的不仅是受气候变化影响最严重的部门,而且是在设计解决这一问题的手段和工具方面有着巨大潜力的部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来与森林有关的排可能设法加强与《公约》的协作,以加强可持续森林管理与减轻和适应气候变化的相互支持,特别是在易受气候变化不
影响之害的领域。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马里的农业同样需要保护,以免受气不稳定的影响,特别是通过机械
和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训在鼓励记者积极地参与提高公众对于这一问题的认识,并建立受气
影响的各部门
益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到农民和种植者的重要作用,他们所代表的不仅是受气影响最严重的部门,而且是在设计解决这一问题的手段和工具
面有着巨大潜力的部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来与森林有关的国际安排可能设法加强与《公约》的协作,以加强可持续森林管理与减轻和适应气的相互支持,特别是在易受气
不
影响之害的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
influenciado por el tiempo
Además, la agricultura de Malí necesita ser protegida frente a las incertidumbres del clima, particularmente merced a la mecanización y a la mejora de las prácticas de cultivo.
马业同样需要保护,以免受气候不稳定
影响,特别是通过机械化和改善耕作习惯加以保护。
Los programas de capacitación están destinados a alentar a los periodistas a participar activamente en la sensibilización del público sobre el tema y a facilitar el diálogo entre los interesados de los diversos sectores afectados por el cambio climático.
培训方案旨在鼓励记者积极地参提高公众对于这一问题
认识,并建立受气候变化影响
各部门
益相关者之间展开对话。
Es fundamental que se reconozca el importante papel de los agricultores y los cultivadores que no sólo representan uno de los sectores más afectados por el cambio climático, sino que son un sector con enormes posibilidades para concebir instrumentos y herramientas que permitan hacer frente a este problema.
必须认识到民和种植者
重要作用,他们所代表
不仅是受气候变化影响最严重
部门,而且是在设计解决这一问题
手段和工具方面有着巨大潜力
部门。
En el futuro, el acuerdo internacional sobre los bosques puede procurar fomentar la colaboración con la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a fin de fortalecer el apoyo mutuo a la ordenación sostenible de los bosques y la mitigación del cambio climático y la adaptación a él, particularmente en esferas que son vulnerables a los efectos perjudiciales del cambio climático.
未来有关
国际安排可能设法加强
《公约》
协作,以加强可持续
管理
减轻和适应气候变化
相互支持,特别是在易受气候变化不
影响之害
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。