Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说伤的狮子更加危险。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说伤的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练中伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次伤后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有伤。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理有
伤,但据报许多
死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中棵树下,
伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106伤和
踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易伤害的证
已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接伤导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中伤的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件中,联合国员
有
伤。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易伤害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病、
伤者、老
、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就另有90伤。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易伤害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练中。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有,但据报许多
死
。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中棵树下,
。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106和八
失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易害的证
已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件中,联合国员没有
。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病、
者、老
、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就另有90。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说伤的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练中伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次伤后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有伤。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理有
伤,但据报许多
死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中棵树下,
伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106伤和
踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易伤害的证
已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接伤导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中伤的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件中,联合国员
有
伤。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易伤害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病、
伤者、老
、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就另有90伤。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易伤害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说伤的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次伤后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没人伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有人
伤。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有伤,但据报许多人死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击棵树下,
人
伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人伤和八人失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易伤害的证人已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接伤导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗伤的士兵被送
Baram
。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件,联合国人员没有
伤。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易伤害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病人、伤者、老人、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击,就另有90人
伤。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易伤害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说伤的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练中伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次伤后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有伤。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有伤,但据报许多
死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中棵树下,
伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106伤和八
失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易伤害的证
已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接伤导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中伤的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件中,联合国员没有
伤。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易伤害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有、
伤者、老
、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就另有90伤。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易伤害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受伤了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练中受伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你听的评价让她很受伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没人受伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有人受伤。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受伤,但据报许多人死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中棵树下,
人受伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受伤害的证人已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤导致的跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中受伤的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在些交火事件中,联合国人员没有受伤。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受伤害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病人、受伤者、老人、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在次可怕攻击中,就另有90人受伤。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
受伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说伤的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节伤了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次伤后,
得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没人伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有人
伤。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有伤,但据报许多人死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击棵树下,
人
伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人伤和八人失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易伤害的证人已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接伤导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战伤的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件,联合国人员没有
伤。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易伤害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病人、伤者、老人、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击,就另有90人
伤。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易伤害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
伤害的任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受伤狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他肩关节受伤了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练中受伤。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这评价让她很受伤。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没人受伤。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,另有人受伤。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受伤,但据报许多人死伤。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中棵树下,
人受伤。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受伤害证人已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接受伤导致停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中受伤士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件中,联合国人员没有受伤。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受伤害是最不发达
国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病人、受伤者、老人、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易受伤害和剥削新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
受伤害任何一方都可要求与另外一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
herirse; estar herido
Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说受的狮子更加危险。
Se lesionó en la coyuntura del hombro.
他的肩关节受了。
El tenista se lesionó en el entrenamiento.
网球运动员在训练中受。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受后,我康复得很慢。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很受。
No ocurrieron, por ventura, desgracias personales.
幸好没受
。
En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.
平民被杀害,有
受
。
El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受,但据报许多
。
Dos cohetes explotaron bajo unos árboles e hirieron a varias personas.
两枚导弹击中棵树下,
受
。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
还有106
受
和八
失踪。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易受害的证
已经搬迁。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
亡原因是脑部直接受
导致的心脏停跳。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中受的士兵被送往Baram治疗。
Estos tiroteos no causaron heridos entre el personal de las Naciones Unidas.
在这些交火事件中,联合国员没有受
。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易受害的是最不发达的国家。
Había un buen número de enfermos, heridos, ancianos y niños en el poblado.
镇内有病、受
者、老
、妇女和儿童。
Otras noventa personas resultaron heridas sólo en ese espantoso atentado.
仅在这次可怕攻击中,就有90
受
。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易受害和剥削的新循环。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆弱并且易受害,腐败和恐吓活动猖獗。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
受害的任何一方都可要求与
一方离婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。