En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之的是,从具体合同义务的角来阐述效果。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之的是,从具体合同义务的角来阐述效果。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而代之的是,莫桑比克将未加工的腰果出口到印,
道在印
是雇佣童工剥果壳的。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去一年中对平民的公开军事袭击的频率大幅降低,但取而代之是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这一年的结束,欧洲安全与合组织(欧安组织)在国防改革方面的成功
用已结束,由北约取而代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年来,很多航空公司不是完全取消就是大大削减飞机上的头等舱位,取而代之的是提供增加优惠的商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约的所有约方团结起来,没有人说条约过时,也没有人建议起草一份新文书来取而代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院不应当基于管辖权的理由驳回他的案件,而应当在宪法第153条第9款规定的审理程序下,由另外一组法官取而代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,或者任何取而代之的进程或安排,都应采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得的进展中,应当特别提到塞拉利昂的情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而代之的将是一个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国)说,决议草案的提案国将会投票反对修改第28段的提议,因为它删掉了内容中提及的所有体罚,取而代之的是一些已经包含在决议草案第13段的普遍被禁止的行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁约国实施取消国家户籍制的决定,确保任何取而代之的制
可使国内流动人口享受与城镇人口同等的工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而的是,从具体合同义务的角度来阐述效果。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而,
起家庭全部责任,地位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而的是,莫桑比克将未加工的腰果出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥果壳的。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去一年中对平民的公开军事袭击的频率大幅度降低,但取而是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这一年的结束,欧洲安全与合组织(欧安组织)在国防改革方面的成功
用已结束,由北约取而
。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年来,很多航空公司是完全取消就是大大削减飞机上的头等舱位,取而
的是提供增加优惠的商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约的所有缔约方团结起来,没有人说条约过时,也没有人建议起草一份新文书来取而。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法当基于管辖权的理由驳回他的案件,而
当在宪法第153条第9款规定的审理程序下,由另外一组法官取而
。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,或者任何取而
的进程或安排,都
采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得的进展中,当特别提到塞拉利昂的情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而
的将是一个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国)说,决议草案的提案国将会投票反对修改第28段的提议,因为它删掉了内容中提及的所有体罚,取而的是一些已经包含在决议草案第13段的普遍被禁止的行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施取消国家户籍制的决定,确保任何取而的制度可使国内流动人口享受与城镇人口同等的工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之是,从具体合同义务
角度来阐述效
。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而代之是,莫桑比克将未加工
腰
出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥
壳
。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去一年中对平民公开军事袭击
频率大幅度降低,但取而代之是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这一年结束,欧洲安全与合
组织(欧安组织)在国防改革方面
成功
用已结束,由北约取而代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年来,很多航空公司不是完全取消就是大大削减飞机上头等舱位,取而代之
是提供增加优惠
商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约所有缔约方团结起来,没有人说条约过时,也没有人建议起草一份新文书来取而代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院不应当基于管辖权理由驳
案件,而应当在宪法第153条第9款规定
审理程序下,由另外一组法官取而代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与实例,而联合国森林论坛进程,或者任何取而代之
进程或安排,都应采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得进展中,应当特别提到塞拉利昂
情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而代之
将是一个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国)说,决议草案提案国将会投票反对修改第28段
提议,因为它删掉了内容中提及
所有体罚,取而代之
是一些已经包含在决议草案第13段
普遍被禁止
行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施取消国家户籍制决定,确保任何取而代之
制度可使国内流动人口享受与城镇人口同等
工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之是,从具体合同义务
角度来阐述
。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而代之是,莫桑比克将未加工
腰
出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥
壳
。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去一年中对平民公开军事袭击
频率大幅度降低,但取而代之是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这一年结束,欧洲安全与合
组织(欧安组织)在国防改革方面
成功
用已结束,由北约取而代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年来,很多航空公司不是完全取消就是大大削减飞机上头等舱位,取而代之
是提供增加优惠
商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约所有缔约方团结起来,没有人说条约过时,也没有人建议起草一份新文书来取而代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院不应当基于管辖权理由驳回
件,而应当在宪法第153条第9款规定
审理程序下,由另外一组法官取而代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与实例,而联合国森林论坛进程,或者任何取而代之
进程或安排,都应采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得进展中,应当特别提到塞拉利昂
情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而代之
将是一个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国)说,决议草提
国将会投票反对修改第28段
提议,因为它删掉了内容中提及
所有体罚,取而代之
是一些已经包含在决议草
第13段
普遍被禁止
行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施取消国家户籍制决定,确保任何取而代之
制度可使国内流动人口享受与城镇人口同等
工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之,从具体合同义务
角度来阐述效果。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而代之,莫桑比克将未加工
腰果出口到印度,据报道在印度
雇佣童工剥果壳
。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去中对平民
公开军事袭击
频率大幅度降低,但取而代之
恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这结束,欧洲安全与合
组织(欧安组织)在国防改革方面
成功
用已结束,由北约取而代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近来,很多航空公
完全取消就
大大削减飞机上
头等舱位,取而代之
提供增加优惠
商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约所有缔约方团结起来,没有人说条约过时,也没有人建议起草
份新文书来取而代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院应当基于管辖权
理由驳回他
案件,而应当在宪法第153条第9款规定
审理程序下,由另外
组法官取而代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与
实例,而联合国森林论坛进程,或者任何取而代之
进程或安排,都应采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得进展中,应当特别提到塞拉利昂
情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而代之
将
个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国)说,决议草案提案国将会投票反对修改第28段
提议,因为它删掉了内容中提及
所有体罚,取而代之
些已经包含在决议草案第13段
普遍被禁止
行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施取消国家户籍制决定,确保任何取而代之
制度可使国内流动人口享受与城镇人口同等
工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之的是,从具体合同义务的角度来阐述效果。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而代之的是,莫桑比克工的腰果出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥果壳的。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去一年中对平民的公开军事袭击的频率大幅度降低,但取而代之是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这一年的结束,欧洲安全与合组织(欧安组织)在国防改革方面的成功
用已结束,由北约取而代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年来,很多航空公司不是完全取消就是大大削减飞机上的头等舱位,取而代之的是提供增优惠的商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点支持
约的所有缔约方团结起来,没有
约过时,也没有
建议起草一份新文书来取而代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院不应当基于管辖权的理由驳回他的案件,而应当在宪法第153第9款规定的审理程序下,由另外一组法官取而代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,或者任何取而代之的进程或安排,都应采用和强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得的进展中,应当特别提到塞拉利昂的情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而代之的是一个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国),决议草案的提案国
会投票反对修改第28段的提议,因为它删掉了内容中提及的所有体罚,取而代之的是一些已经包含在决议草案第13段的普遍被禁止的行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施取消国家户籍制的决定,确保任何取而代之的制度可使国内流动口享受与城镇
口同等的工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之的是,从具体合同义务的角度来阐述效果。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而代之的是,莫桑比克将未加工的腰果出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥果壳的。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过中对平民的公开军事袭击的频率大幅度降低,但取而代之是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这的结束,欧洲安全与合
组织(欧安组织)在国防改革方面的成功
用已结束,由北约取而代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近来,很多航空公司不是完全取消就是大大削减飞机上的头等
,取而代之的是提供增加优惠的商务
择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约的所有缔约方团结起来,没有人说条约过时,也没有人建议起草份新文书来取而代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院不应当基于管辖权的理由驳回他的案件,而应当在宪法第153条第9款规定的审理程序下,由另外组法官取而代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联合国森林论坛进程,或者任何取而代之的进程或安排,都应采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得的进展中,应当特别提到塞拉利昂的情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而代之的将是个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国)说,决议草案的提案国将会投票反对修改第28段的提议,因为它删掉了内容中提及的所有体罚,取而代之的是些已经包含在决议草案第13段的普遍被禁止的行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施取消国家户籍制的决定,确保任何取而代之的制度可使国内流动人口享受与城镇人口同等的工、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
代之的是,从具体合同义务的角度
阐述效果。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往代之,担起家庭全部
,
位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
代之的是,莫桑比克将未加工的腰果出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥果壳的。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去一年中对平民的公开军事袭击的频率大幅度降低,但代之是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这一年的结束,欧洲安全与合组织(欧安组织)在国防改革方面的成功
用已结束,由北约
代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年,很多航空公司不是完全
消就是大大削减飞机上的头等舱位,
代之的是提供增加优惠的商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此同时,许多基本点将支持条约的所有缔约方团结起,没有人说条约过时,也没有人建议起草一份新文书
代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院不应当基于管辖权的理由驳回他的案件,应当在宪法第153条第9款规定的审理程序下,由另外一组法官
代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,联合国森林论坛进程,或者
何
代之的进程或安排,都应采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面得的进展中,应当特别提到塞拉利昂的情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,
代之的将是一个建设和平综合支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联合王国)说,决议草案的提案国将会投票反对修改第28段的提议,因为它删掉了内容中提及的所有体罚,代之的是一些已经包含在决议草案第13段的普遍被禁止的行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施消国家户籍制的决定,确保
何
代之的制度可使国内流动人口享受与城镇人口同等的工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reemplazarlo
西 语 助 手En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
取而代之的是,从具义务的角度来阐述效果。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
A cambio, Mozambique empezó a exportar anacardos sin elaborar a la India, de la que se afirmaba que utilizaba mano de obra infantil para descascarillar las nueces.
取而代之的是,莫桑比克将未加工的腰果出口到印度,据报道在印度是雇佣童工剥果壳的。
Aunque en el curso del año ha disminuido considerablemente la frecuencia de los ataques militares manifiestos contra civiles, éstos han sido reemplazados por la intimidación y el temor.
虽然过去一年中对平民的公开军事袭击的频率大幅度降低,但取而代之是恐吓和恐惧。
A comienzos de año concluyó el fructífero papel que desempeñó la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) en la reforma del sector de la defensa, tomando la OTAN el relevo.
随着这一年的结束,欧洲安全与组织(欧安组织)在国防改革方面的成功
用已结束,由北约取而代之。
La Comisión observó que en los últimos años muchas compañías aéreas habían reducido considerablemente o eliminado totalmente las secciones de primera clase en los aviones, estableciendo en su lugar diversos tipos de clase intermedia mejorada.
委员会注意到,近年来,很多航空公司不是完全取消就是大大削减飞机上的头等舱位,取而代之的是提供增加优惠的商务舱位选择。
Al mismo tiempo, hay numerosos puntos fundamentales que unen a todas las partes en apoyo del Tratado y nadie ha dicho que el Tratado esté desfasado ni ha propuesto la redacción de un nuevo instrumento que lo sustituya.
与此时,许多基本点将支持
约的所有缔约方团结起来,没有人说
约过时,也没有人建议起草一份新文书来取而代之。
En lugar de desestimar su caso por razones de competencia, los magistrados del Tribunal Supremo deberían haber sido sustituidos antes por otros magistrados de conformidad con el procedimiento establecido en el párrafo 9 del artículo 153 de la Constitución.
最高法院不应当基于管辖权的理由驳回他的案件,而应当在宪法153
9
规定的审理程序下,由另外一组法官取而代之。
Existen modelos en la esfera internacional de mecanismos para incorporar la participación de las poblaciones indígenas que se deberían adoptar y reforzar en el proceso del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques o cualquier otro proceso o acuerdo que lo sustituya.
在国际领域不乏采用各种机制,让土著民族进行此类参与的实例,而联国森林论坛进程,或者任何取而代之的进程或安排,都应采用和加强这些机制。
Entre los progresos realizados en materia de mantenimiento de la paz en el período que se examina hay que mencionar el caso de Sierra Leona, donde la operación de mantenimiento de la paz se retirará pronto totalmente para dar lugar a una oficina integrada de apoyo a la consolidación de la paz.
在审议所涉期间维护和平方面取得的进展中,应当特别提到塞拉利昂的情况,维持和平行动很快就会全部撤出塞拉利昂,取而代之的将是一个建设和平综支助厅。
El Sr. Wood (Reino Unido) dice que los patrocinadores del proyecto de resolución votarán en contra de la enmienda propuesta al párrafo 28 porque, en efecto, omite toda referencia a los castigos corporales, reemplazándola por conceptos ya abarcados en la prohibición general que figura en el párrafo 13 del proyecto de resolución.
Wood先生(联王国)说,决议草案的提案国将会投票反对修改
28段的提议,因为它删掉了内容中提及的所有
罚,取而代之的是一些已经包含在决议草案
13段的普遍被禁止的行为。
El Comité pide al Estado Parte que ponga en práctica su decisión de desmantelar el sistema hukou de registro nacional de familias y que se cerciore de que, en el sistema que lo reemplace, los migrantes internos puedan gozar de iguales ventajas en cuanto a trabajo, servicios sociales, salud, vivienda y educación que los residentes en zonas urbanas.
委员会呼吁缔约国实施取消国家户籍制的决定,确保任何取而代之的制度可使国内流动人口享受与城镇人口等的工
、社会保障、住房、卫生和教育福利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。