西语助手
  • 关闭
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料取材自公开发表的来源,包括因特网网址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊格达姆的某些地方,包括格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建取材,也容大面积耕种农田,以谋取经济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中的摘要取材自各国际组织的答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭的扩散之间的联系问题已经采取的措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口的另一个系列进行维护;该系列取材于国际货币基金组织《国际金融统计》国家出版物。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料取材自公开发表来源,包括因特网网址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布和阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建取材,也容大面积耕种农田,以谋取经济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中摘要取材自各国际组织答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性武散之间联系问题已经采取措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口另一个系列进行维护;该系列取材于国际货币基金组织《国际金融统计》和国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


篝火, , 苟安, 苟合, 苟活, 苟且, 苟且偷生, 苟全, 苟同, 苟延残喘,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料取材自公开发表来源,包括因特网网址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉阿格达姆某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建取材,也容大面积耕种农田,以谋取经济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中摘要取材自各国际组织答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性扩散之间联系问题已经采取措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口另一个系列进行维护;该系列取材于国际货币基金组织《国际金融统计》国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


狗窝, 狗熊, 狗牙根, 狗眼看人低, 狗咬狗, 狗蝇, 狗鱼, 狗蚤, , 构成,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料自公开发表的来源,包括因特网网址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容从基础设施中拆除建,也容大面积耕种农田,以济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中的摘要自各国际组织的答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性武器的扩散之间的联系问题已的措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口的另一个系列进行维护;该系列于国际货币基金组织《国际金融统计》和国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


构图, 构陷, 构想出, 构形, 构造, 构造的, 构筑, 构筑工事, , 购房按揭,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料自公开发表的来源,包括因址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建,也容大面积耕种农田,以谋济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中的摘要自各国际组织的答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性武器的扩散之间的联系问题已的措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口的另一个系列进行维护;该系列于国际货币基金组织《国际金融统计》和国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


购物小推车, 购物中心, 购销, 购置, 购置成本, 购置衣服, , 垢腻, 垢污, ,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所取材自公开发表的来源,包括因特网网址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建取材,也容大面积耕种农田,以谋取经济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中的摘要取材自各国际组织的答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性武器的扩散之间的联系问题已经采取的措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计之外,统计司还对统计月报内关于商品总进出口的另一个系列进行维护;该系列取材于国际货币基金组织《国际金融统计》和国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料取材自公开发表的来源,因特网网址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、杰布拉伊尔和格达姆的某些地方,格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建取材,也容大面积耕种农田,以谋取经济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中的摘要取材自各国际组织的答复,叙述了各国际组织针对打主义与大规模毁灭性武器的扩散之间的联系问题已经采取的措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口的另一个系列进行维护;该系列取材于国际货币基金组织《国际金融统计》和国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料取材自公开发表的来源,包括因特网网址在内。

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

在菲祖利、伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建取材,也容大面积耕种农田,以谋取经济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中的摘要取材自各国际组织的答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性武器的间的联系问题已经采取的措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库外,统计司还对统计月报数据库内关于商品总进出口的另一个系列进行维护;该系列取材于国际货币基金组织《国际金融统计》和国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,
qǔ cái

escoger materiales

1 La información contenida en el presente documento de trabajo procede de fuentes publicadas, incluidos sitios en Internet.

本工作文件所载资料取材自公开发表的来源,包括因特网网址

En Fizuli, Jabrail y parte de Agdam, incluido el pueblo de Agdam, la misión observó una política de “laissez faire”, pues se toleraba la extracción de material de la infraestructura y los edificios, así como el amplio cultivo de tierras agrícolas para sacarles beneficio económico.

菲祖利、杰布拉伊尔和阿格达姆的某些地方,包括阿格达姆镇,实况调查团看到了“自由放任”政策的迹象;该政策容从基础设施及楼房中拆除建取材,也容大面积耕种农田,以谋取经济利益。

Los resúmenes que aparecen en esta sección, en los que se describen las medidas tomadas por organizaciones internacionales en relación con cuestiones relativas a la vinculación entre la lucha contra el terrorismo y la proliferación de armas de destrucción en masa, se basan en las respuestas recibidas de las respectivas organizaciones.

本节中的摘要取材自各国际组织的答复,叙述了各国际组织针对打击恐怖主义与大规模毁灭性武器的扩散之间的联已经采取的措施。

Además de la base de datos Comtrade de las Naciones Unidas, la División de Estadística mantiene una serie sobre las exportaciones e importaciones totales de mercancías en su base de datos del Boletín Mensual de Estadísticas, que tiene su origen en las International Financial Statistics (Estadísticas Financieras Internacionales) del FMI y en publicaciones nacionales.

除了联合国商品贸易统计数据库之外,统计司还对统计月报数据库关于商品总进出口的另一个列进行维护;该取材于国际货币基金组织《国际金融统计》和国家出版物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 取材 的西班牙语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


曲艺, 曲折, 曲直, , 取保候审期, 取材, 取出, 取出…的内脏, 取出的, 取代,