西语助手
  • 关闭
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,期即时发送诉讼誊

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


掷弹筒, 掷还, 掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


智齿, 智齿的, 智多星, 智慧, 智慧结晶, 智库, 智力, 智力测验, 智力差, 智力的,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把同时发送给所有被人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,其就与《荒漠化约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


智谋, 智囊, 智囊流失, 智囊团, 智能, 智能测验, 智能手机, 智取, 智商, 智胜,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷呼吁公众参答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英、法西班牙出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要概要发送给各缔约方国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


滞洪区, 滞留, 滞留的, 滞流, 滞流处, 滞销, 滞销货, , , 置办,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

入事先知情同意通报,而通知发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


置身, 置身事外, 置信, 置疑, 置之不理, 置之度外, 置之脑后, 置之死地而后快, , ,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上以英、法和西班牙出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,中主要括药品和他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


中板, 中饱私囊, 中保, 中标, 中波, 中不溜儿, 中部, 中餐, 中餐馆, 中草药,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

该评论在网上英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但个月后他获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


中程飞机, 中程轰炸机, 中垂线, 中辍, 中档的, 中的, 中等, 中等城市, 中等的, 中等个儿,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差别地将服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

股还采点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

将以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

资料已列入事先知情同意通报,而通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

评论在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后将提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报将这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


中断的, 中断谈判, 中队, 中耳, 中饭, 中非的, 中非共和国, 中非人, 中分拱顶窗, 中风,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,
fā sòng

transmitir por radio; despachar

Por tanto, se propone el envío de un mensaje ministerial a dicha sesión.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦可用于发送可靠的统计数字。

Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.

这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。

Además, sus servicios deben mejorarse y prestarse en sus cinco zonas de operaciones, sin distinción.

此外还应加强其服务,毫无差服务发送到5个行动领域。

La compañía cuenta con un sistema automatizado para el control del envío y la recepción de mercancía.

公司拥有自动化系统来控制发送和接收货物。

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

Las invitaciones han de cursarse, simultáneamente y por vía electrónica, a todos los candidatos convocados

以电子手段把邀请书同时发送给所有被邀请人。

Entre los procesos figuran la presentación de un cuestionario a los gobiernos y una petición de contribuciones públicas.

这些工作括向各国政府发送调查问卷和呼吁公众参加答复。

Uno de los proyectos más ambiciosos de Canal 22 es el lanzamiento de su señal a los Estados Unidos.

第22频道最雄心勃勃的计划之一是向美国发送信号。

La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.

资料已列入事先知情同意通报,而通知已经发送给所有指定的国家主管部门。

La Revista se publica en la Web en español, francés e inglés, y se remite a diversas listas de direcciones.

在网上以英文、法文和西班牙文出版,并按各种邮寄名录发送

Las aclaraciones facilitadas a algún solicitante serán subsiguientemente facilitadas a todo otro concursante interesado, pero sin identificar al solicitante original.

发送给一方的澄清随后提供给其他各方,且不必指明要求澄清的来源。

Estos resúmenes y sinopsis se comunican a las Partes y los Estados participantes a través de la Circular de CFP.

秘书处通过事先知情同意通报这种摘要和概要发送给各缔约方和参加国。

Ali continuaba detenido en la cárcel y no se le había acusado formalmente; sin embargo, fue liberado un mes después.

在独立专家发送此信时,Ali先生仍然被关押在监狱里,没有被正式起诉,但是,一个月之后他即获释。

Enviamos de inmediato una ayuda de socorro urgente que consistía principalmente en productos farmacéuticos y en otros productos de primera necesidad.

我们迅速发送了紧急救济援助,其中主要括药品和其他亟需物品。

A solicitud de la Comisión se le informó de que actualmente había seis funcionarios en la Dependencia de Despacho de Ventas.

咨询委员会在询问后获悉,出售品发送股现有六名工作人员。

Además, la palabra “información” estaba calificada por la expresión “generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares”.

再者,“信息”一词还有“经由电子手段、电磁手段、光学手段或类似手段生成、发送、接收或存储的”等词语修饰。

La Liga elaboró un boletín que se envió a todos los miembros de la International Network for Girls varias veces al año.

妇女选民协会编制通讯,一年数次发送给全体国际少女网络成员。

Asimismo, se están distribuyendo a escuelas y docentes los documentales y el material para la Web del programa premiado La ONU trabaja.

另外,正在向学校和教育工作者发送获奖节目“联合国服务全球”的记录片和网上资料。

Se envió a éstas un breve cuestionario en que se les pedía su opinión sobre actividades de coordinación y cooperación con la CLD.

检查专员向这些联合国伙伴组织发送了一个简短的问卷,请其就与《荒漠化公约》的协调与合作问题发表看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发送 的西班牙语例句

用户正在搜索


中古, 中国, 中国瓷器, 中国大使馆, 中国的, 中国柑桔, 中国工农红军, 中国工农民主政府, 中国共产党, 中国共产主义青年团,

相似单词


发售, 发抒, 发刷, 发水, 发嘶嘶声, 发送, 发送电子邮件, 发送人, 发送手机信息, 发送者,