Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡的光芒。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫发一种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,发巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的发
的。
El sol da luz y calor.
太阳发光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向府发
了191份问题单,向残疾人组织发
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向府发
信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金发后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系发的信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他家每年收到和发
的请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
府本身向公众发
的信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院发了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发了征集
际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫发一种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,发巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心里发的。
El sol da luz y calor.
太阳发光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府发了191份问题单,向残疾人组织发
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金发后续
函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系发的
。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和发的请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发的
不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院发了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发了征集国际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫一种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。
El sol da luz y calor.
太阳光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系的信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家到和
的请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众的信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处了征集国际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫发一种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不发尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,发巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心里发的。
El sol da luz y calor.
太阳发光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国府发
了191份问题单,向残疾人组织发
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向府发
信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金发后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系发的信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和发的请求
。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
府本身向公众发
的信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院发了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发了征集国际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫发一种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴发
尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,发巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心里发的。
El sol da luz y calor.
太阳发光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府发了191份问题单,向残疾人组织发
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金发后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院发取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系发的信
。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和发的请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发的信
明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院发了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间发疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发了征集国际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫一种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心的。
El sol da luz y calor.
太阳光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总国政府
了191份问题单,
残疾人组织
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已政府
信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已所有这种基金
后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系的信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和的请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身公众
的信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告的提交时间疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处了征集国际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛发淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫发一种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌发危险警
。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她手
住了嘴不发
尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,发巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心里发的。
El sol da luz y calor.
太阳发光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府发了191份问题单,向残疾人组织发
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府发信
概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金发后续信
。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
寻求法院发
取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系发的信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和发的请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众发的信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院发了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报的提交时间发
疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发了征集国际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
一支蜡烛淡淡
光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤一种绿色
磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
一块道路标志牌危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,巨大
轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新小芽是红色或者粉色
。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他歌曲好像是从痛苦
内心里
。
El sol da luz y calor.
太阳光和热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收到和请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院了第一批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交时间
疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早邀请和文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处了征集国际交易日志提案
请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
producir; ir; despedir; emitir; promulgar; mandar; enviar
欧 路 软 件版 权 所 有Una vela de sebo esparcía una débil claridad.
烛
淡淡的光芒。
La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.
萤火虫种绿色的磷光。
Una señal de tráfico advertía el peligro.
块道路标志牌
危险警告。
Se tapó la boca con la mano para que no gritara.
她双手捂住了嘴不尖叫。
Se precipita el río con gran fracaso y ruido.
河水奔腾而下,巨大的轰响。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新的小芽是红色或者粉色的。
Sus canciones parecen surgir de un corazón dolorido.
他的歌曲好像是从痛苦的内心里的。
El sol da luz y calor.
太阳光
热。
Se enviaron 191 cuestionarios a gobiernos y 382 a organizaciones de personas con discapacidad.
总共向各国政府了191份问题单,向残疾人组织
了382份问题单。
Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.
已向政府信函概述这些标准。
Se han enviado a todos los fondos deficitarios cartas de seguimiento.
已向所有这种基金后续信函。
El demandante solicitaba del Tribunal una orden de ejecución.
原告寻求法院取消抵押回赎权令。
Esta es la señal que da la NEPAD.
这就是新伙伴关系的信号。
Otros Estados recibieron y enviaron menos solicitudes cada año.
其他国家每年收的请求较少。
El propio Gobierno está enviando a la población señales poco claras.
政府本身向公众的信号也不明确。
En segundo lugar, la Corte emitió sus primeras órdenes de arresto.
第二,法院了第
批逮捕状。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这报告的提交时间
疑问。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早邀请
文件。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处了征集国际交易日志提案的请求。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已284份逮捕令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。