Es la procedencia de la carta
是发信人.
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定给这五个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
4
12
的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式议上,委
决定发信给这五个邻国,请它们向委
供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行
里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它们向委员会提供具体资料,说明有何其他技援助可以加强它们政府执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它们向委员会体资料,说明有何其他技
援助可以加强它们政府
索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
echar la carta al buxón
Es la procedencia de la carta
这是发信人.
En la reunión oficiosa de 12 de abril, el Comité decidió enviar cartas a los cinco Estados vecinos para invitarlos a que proporcionaran información concreta sobre la asistencia técnica adicional necesaria para incrementar la capacidad de sus gobiernos para hacer cumplir el embargo de armas relativo a Somalia.
在4月12日的非正式会议上,委员会决定发信给这五个邻国,请它向委员会提供具
,说明有何其他技
援助可以加强它
执行对索马里的武器禁运的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。