西语助手
  • 关闭
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收到了非常积极的

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收到了会员国的积极

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论和

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,不必以调查表开列的问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得的良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们提

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把连接和运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收到该国政府的前,重新谈判的工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式的答复和机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收到的134份中,129份涉及了对妇女的暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提的投诉或提供的

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学的全球化和谈判问题教材提了有关建议和

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到的总的来说是积极的。

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的,正在进一步改进纲要和说明(附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户的

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价告和机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的方面的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收到了非常积极的反馈

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收到了会员国的积极反馈意见。

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论反馈意见。

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,反馈不必以调查表开列的问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

友办公室可以成为获得反馈意见的良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

本报告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们提反馈意见。

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接运转起来是多么杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收到该国政府的反馈前,重新谈判的工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式的反馈机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收到的134份反馈中,129份涉及了对妇女的暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提的投诉或提供的反馈

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学的全球化谈判问题教材提了有关建议反馈

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到的反馈意见总的来说是积极的。

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要说明(见附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户的反馈意见。

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告反馈机制对所有战略目标、方案分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的反馈意见。

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗分布的影响以及可能的反馈方面的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收到了非常积极的

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收到了会员国的积极意见。

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论意见。

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,不必以调查表开列的问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得意见的良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

本报告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们提意见。

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把意见连接运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收到该国政府的前,重新谈判的工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式的答复机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收到的134中,129了对妇女的暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提的投诉或提供的

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学的全球化谈判问题教材提了有关建议

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到的意见总的来说是积极的。

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作影响的

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的意见,正在进一步改进纲要说明(见附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户的意见。

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告机制对所有战略目标、方案分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的意见。

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗分布的影响以可能的方面的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的, 渴慕, 渴求,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收到了非常积极的反馈

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收到了会员国的积极反馈意见。

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,反馈不必以调查表开列的问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得反馈意见的良

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

本报告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们提反馈意见。

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收到该国政府的反馈谈判的工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式的答复和反馈机制同样也十分要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收到的134份反馈中,129份涉及了对妇女的暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提的投诉或提供的反馈

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学的全球化和谈判问题教材提了有关建议和反馈

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到的反馈意见总的来说是积极的。

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措,进一步听取客户的反馈意见。

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告和反馈机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的反馈意见。

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


克服, 克复, 克扣, 克拉, 克里姆林宫, 克隆, 克罗地亚, 克罗地亚的, 克罗地亚人, 克罗地亚语,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收到了非常积极反馈

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收到了会员国积极反馈意见。

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表评论和反馈意见。

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,反馈不必以调查表开列问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之室可以成为获得反馈意见良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们提供信息,我们很少得到反馈

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

本报告初稿曾在一些专家中散发,以便他们提反馈意见。

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收到该国政府反馈前,重新谈判工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌答复和反馈机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收到134份反馈中,129份涉及了对妇女暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有系统依靠向医务支助科提投诉或提供反馈

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学全球化和谈判问题教材提了有关建议和反馈

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到反馈意见总来说是积极

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域事处工作及影响反馈

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户反馈意见。

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告和反馈机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极反馈意见。

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布影响以及可能反馈方面研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


刻版, 刻薄, 刻薄的人, 刻本, 刻笔, 刻不容缓, 刻不容缓的, 刻刀, 刻毒, 刻度,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,

用户正在搜索


刻在玉石上的人像, 刻字, 恪守, , 客舱, 客场比赛, 客车, 客船, 客串, 客店,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,

用户正在搜索


客厅, 客厅摆设, 客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收到了非常积极的

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收到了会员国的积极

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论和

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,不必以调查表开列的问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得的良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

报告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们提

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把接和运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收到该国政府的前,重新谈判的工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式的答复和机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收到的134份中,129份涉及了对妇女的暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系统依靠向医务支助科提的投诉或提供的

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学的全球化和谈判问题教材提了有关建议和

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到的总的来说是积极的。

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的,正在进一步改进纲要和说明(附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户的

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告和机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的方面的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


课题, 课外, 课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年期收了非常积极

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收了会员国积极意见。

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表评论和意见。

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

不必以调查表开列问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得意见良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们提供信息,我们很少得

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

本报告初稿曾在一些专家中散发,以便他们提意见。

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解意见连接和运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收该国政府前,重新谈判工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式答复和机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收134中,129涉及了对妇女暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有系统依靠向医务支助科提投诉或提供

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学全球化和谈判问题教材提了有关建议和

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得意见总来说是积极

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处工作及影响

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户意见。

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告和机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪运动,该运动已从原籍国各组织那里收了积极意见。

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布影响以及可能方面研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


吭声, 铿锵有力, , 空靶, 空白, 空白背书, 空白的, 空白页, 空白支票, 空肠,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

统计司在两年了非常积极反馈

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还了会员国积极反馈意见。

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表评论和反馈意见。

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,反馈不必以调查表开列问题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得反馈意见良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们提供信息,我们很少得反馈

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

本报告初稿曾在一些专家中散发,以便他们提反馈意见。

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

该国政府反馈前,重新谈判工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式答复和反馈机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

134份反馈中,129份涉及了对妇女暴力问题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有系统依靠向医务支助科提投诉或提供反馈

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大球化和谈判问题教材提了有关建议和反馈

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得反馈意见总来说是积极

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处工作及影响反馈

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户反馈意见。

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告和反馈机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪运动,该运动已从原籍国各组织那里了积极反馈意见。

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布影响以及可能反馈方面研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


空洞, 空洞的, 空对地导弹, 空额, 空儿, 空翻, 空泛, 空泛的, 空防, 空腹,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,
fǎn kuì

realimentación

La respuesta recibida por la División a lo largo del bienio ha sido sumamente positiva.

在两年期收到了非常积极的反馈

La Dependencia también recibió comentarios favorables de los Estados Miembros.

联检组还收到了会员国的积极反馈意见。

El Administrador Asociado agradeció a las delegaciones sus observaciones y comentarios.

协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈意见。

Sin embargo, no era necesario que las respuestas se ciñeran a las preguntas del cuestionario.

然而,反馈不必以调查表开列的题为限。

Las oficinas de los Amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información.

主席之友办公室可以成为获得反馈意见的良好渠道。

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾的是,关于我们提供的信息,我们很少得到反馈

Se distribuyó un proyecto anterior del informe a varios expertos para que dieran su opinión.

本报告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们提反馈意见。

El diálogo también permitió comprender la complejidad de articular y hacer operativas las respuestas.

对话也使人们很好地了解到把反馈意见连接和运转起来是多么复杂。

Se ha comenzado la renegociación, que está pendiente de que el Gobierno se pronuncie al respecto.

在收到该国政府的反馈前,重新的工作仍在进行。

Los mecanismos de respuesta e información de usuarios incluidos en los sitios web son también muy importantes.

网站中嵌入式的答复和反馈机制同样也十分重要。

De un total de 134 respuestas recibidas, 129 trataban la cuestión de la violencia contra la mujer.

在收到的134份反馈中,129份涉及了对妇女的暴力题。

El sistema actual se basa en las quejas o la información que llega a la Sección de Apoyo Médico.

现有的系依靠向医务支助科提的投诉或提供的反馈

La Universidad de Mauricio recibió asesoramiento e información sobre el material didáctico relacionado con la mundialización y las negociaciones.

还对毛里求斯大学的全球化和题教材提了有关建议和反馈

Las reacciones de todos los interesados directos (gobiernos, organizaciones del sector privado y posibles donantes) han sido abrumadoramente favorables.

从各利害悠关者(政府、私营部门组织、潜在捐助者)得到的反馈意见总的来说是积极的。

Sólo ocasionalmente se recababan las opiniones de las partes interesadas sobre la labor de las oficinas y sobre sus repercusiones.

只有偶尔取得利益攸关者对次区域办事处的工作及影响的反馈

Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).

根据成员的反馈意见,正在进一步改进纲要和说明(见附件)。

Sin embargo, proponemos que el equipo encargado de esta iniciativa procure la opinión de los usuarios antes de proseguir su labor.

但我们建议开发小组在推进这一举措前,进一步听取客户的反馈意见。

Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.

评价报告和反馈机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。

Esta es una campaña que sienta un precedente que ha recibido un respaldo positivo de las organizaciones del país de origen.

这是一项未雨绸缪的运动,该运动已从原籍国各组织那里收到了积极的反馈意见。

Estudios para examinar los efectos del cambio climático en la producción, la pérdida y la distribución del ozono, así como posibles reacciones.

审查气候变化对臭氧产生、损耗和分布的影响以及可能的反馈方面的研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反馈 的西班牙语例句

用户正在搜索


空中交通管理员, 空中客车, 空中轮廓线, 空竹, 空转, 空子, , 孔道, 孔洞, 孔径,

相似单词


反君主政体的, 反抗, 反抗的, 反科学的, 反客为主, 反馈, 反流, 反垄断, 反马克思主义的, 反面,