西语助手
  • 关闭

双重的

添加到生词本

doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说样重要一个双重问题是平等间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


撒拉族, 撒了一地的盐, 撒尿, 撒农药, 撒气, 撒施, 撒手, 撒手不干, 撒网, 撒野,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场主导,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是民用目服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些言者认规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


萨尔瓦多, 萨尔瓦多的, 萨尔瓦多人, 萨哈拉沙漠, 萨卡特卡斯, 萨克管, 萨克号, 萨克斯管, 萨克斯管吹奏者, 萨拉班达舞,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样一个问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它择性做法和标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业用途系统生产是为民用目服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争实现在国内负起责任和在国外作出贡献目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散和相辅相成目标理由是充

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采标准和虚伪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

,应该避免采取政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样一个问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和采用感到遗憾,种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,项规定可能在国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目是找到能反映受影响国家贸易和发展利益解决法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散和相辅相成目理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器材料和具有用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


塞满, 塞满的, 塞内加尔, 塞内加尔的, 塞内加尔人, 塞浦路斯, 塞浦路斯的, 塞浦路斯人, 塞舌尔, 塞条,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


噻唑, , 鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三八妇女节, 三百, 三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又确保不论贫富向其所有平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是为用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三次方程, 三次方的, 三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方,应该避免采取标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个问题是平等时

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和标准采用感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业用途系统生产是为民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在国籍公民国家成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和发展利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持市场主导维持经济成长,同时又要确保不论贫富向其所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重目标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重用途系统生产是民用目的服务,但也可用在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些言者项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键目标是找到能反映受影响国家贸易和双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重目标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成目标理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可用于核武器方案材料和具有双重用途产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三尖瓣, 三缄其口, 三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,
doble 欧 路 软 件

El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.

双重红利概念并不意味着不会带来成本。

No obstante, estos objetivos no están necesariamente en contradicción.

结果,每个国家面临双重挑战:既要支持以市场为主导发展,以维持经济成长,同时又要确保不论贫富向所有公民公平分配成长利益。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于签名双重法律制度。

En ese contexto, se deben evitar las políticas de doble rasero.

在这方面,应该避免采取双重标准政策。

Su mandato se centró en la doble discriminación que padecen las mujeres de grupos minoritarios.

她们特殊任务涉及少数群体妇女所受双重歧视。

Los dos objetivos, el desarme y la no proliferación, se refuerzan entre sí.

《条约》双重标——裁和不扩散——相辅相成。

La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.

对美国来说同样重要一个双重问题是平等时间。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准感到遗憾,这种情况损害了它权威。

Sistemas comerciales de doble uso: se fabrican para fines civiles pero también pueden ser utilizados en ataques terroristas.

商业双重途系统生产是为民服务,但也可在恐怖攻击中。

Algunos oradores opinaron que la disposición podría dar lugar a nuevas controversias entre Estados con ciudadanos que tuvieran doble nacionalidad.

一些发言者认为,这项规定可能在双重国籍公民国家之间造成新争论。

Un objetivo fundamental es encontrar soluciones que respondan a los intereses tanto de comercio como de desarrollo de los países afectados.

关键标是找到能反映受影响国家贸易和发展双重利益解决方法。

Sin embargo, recalca que los Estados Parte podrán prestar asistencia judicial recíproca a discreción propia en ausencia de la doble incriminación.

不过该款强调,缔约国可以自行决定在并非双重犯罪情况下提供司法协助。

Varias de las opiniones recogidas subrayan el doble beneficio de incluir a los jóvenes en los procesos de adopción de decisiones.

青年人发表观点中有些强调把年轻人纳入决策进程双重效益。

Las mujeres romaníes son víctimas de una doble discriminación, debido a su género y a la etnia a la que pertenecen

罗姆妇女是因性别和种族受到双重歧视受害者。

La comunidad internacional ya no puede aceptar dobles raseros ni medidas parciales por los Estados en la lucha contra el terrorismo.

国际社会再也不能接受一些国家在反恐斗争中采取双重标准或半心半意措施。

En Bangladesh se están realizando esfuerzos constantes para conjugar el doble objetivo de nuestra responsabilidad en casa y nuestra aportación al extranjero.

孟加拉国正展开持续努力,争取实现在国内负起责任和在国外作出贡献双重标。

Francia hace un llamamiento solemne en pro de la realización de un esfuerzo combinado para luchar contra las enfermedades y contra la pobreza.

法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷双重努力。

Siguen existiendo poderosas razones en favor de los dos objetivos paralelos y que se refuerzan mutuamente del desarme nuclear y la no proliferación.

实现核裁与不扩散双重和相辅相成理由是充分

Nueva Zelandia aplica controles a las exportaciones de materiales y mercancías de doble uso que pueden ser utilizados en un programa de armas nucleares.

新西兰对可于核武器方案材料和具有双重产品实行出口控制。

Las intervenciones que hemos escuchado revelan la doble moral e hipocresía con que la Unión Europea y los Estados Unidos pretenden juzgar a otros.

我们听到发言暴露了欧洲联盟和美国在评判他国时采取双重标准和虚伪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双重的 的西班牙语例句

用户正在搜索


三角学的, 三角洲, 三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军, 三棱尺, 三棱镜, 三连音符,

相似单词


双月的, 双月刊, 双职工, 双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门,