Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制个动态的概念,它有明确的参数。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制个动态的概念,它有明确的参数。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共目的评价必须根据考虑到各种外部因素的参数。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数的数据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些学迁移模式过程参数
仍然
艰巨的任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这必要做法
为了在可接受的费用参数内确保养恤金的安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表明这指数可以和其他参数共同使用来评估土地退
。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
,非洲
团提出对确定治理的新的条件和参数要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务经营应根据国际公认的会计程序的基本参数进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据个商定的含水层或含水层系统概念模型,确定须予监测的重要参数。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要的预算参数、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数的连续观测数据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
基于标准的评估则
描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
切都掌握在审议委员会的手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经确定的广泛参数中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制定出了个新的参数,以便更充分地把握销毁效率的概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,些费用参数发生变动,导致所需资源的增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案的拟定促使些国家着手通过综合不同的分析参数逐步形成关于自然资源的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法一个动态的概念,它有
确的参数。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评价必须根据考虑到各种外部因素的参数。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数的数据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移模式过程参数化仍然一项艰巨的任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必要做法为了在可接受的费用参数内确保养恤金的安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表这一指数可以和其他参数共同使用来评估土
退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出对确定治理的新的条件和参数要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务经营应根据国际公认的会计程序的基本参数进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据一个商定的含水层或含水层系统概念模型,确定须予监测的重要参数。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚了主要的预算参数、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数的连续观测数据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准的评估则描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会的手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经确定的广泛参数中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已定出了一个新的参数,以便更充分
把握销毁效率的概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用参数发生变动,导致所需资源的增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案的拟定促使一些国家着手通过综合不同的分析参数逐步形成关于自然资源的知识。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确
参数。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目评价必须根据考虑到各种
素
参数。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数数据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必要做法是为了在可接受费用参数内确保养恤金
安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确
环境基线参数。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表明这一指数可以和其他参数共同使用来评估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出对确
治理
新
条件和参数要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心财务经营应根据国际公认
会计程序
基本参数进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据一个商水层或
水层系统概念模型,确
须予监测
重要参数。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要预算参数、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数连续观测数据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力
条件或参数。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离
存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经确
广泛参数中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制出了一个新
参数,以便更充分地把握销毁效率
概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用参数发生变动,导致所需资源增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法要求并按上文第34段获取
排放系数或其他清单参数。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案拟
促使一些国家着手通过综合不同
分析参数逐步形成关于自然资源
知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有明的参
。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评价必须根据考虑到各种外部因素的参。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参的
据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移模式过程参化仍然是一项艰巨的任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必要做法是为了在可接受的费用参内
恤金的安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源
据,
定环境基线参
。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
究表明这一指
可以和其他参
共同使用来评估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出对
定治理的新的条件和参
要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务经营应根据国际公认的会计程序的基本参进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应根据一个商定的含水层或含水层系统概念模型,
定须予监测的重要参
。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要的预算参、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,网络尚未综合,尚不能提供所有参
的连续观测
据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准的评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会的手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经定的广泛参
中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制定出了一个新的参,以便更充分地把握销毁效率的概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用参发生变动,导致所需资源的增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系或其他清单参
。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案的拟定促使一些国家着手通过综合不同的分析参逐步形成关于自然资源的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明
参数。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项价必须根据考虑到各种外部因素
参数。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数数据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移式过程参数化仍然是一项艰巨
任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必要做法是为了在可接受费用参数内
保养恤金
安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,
定环境基线参数。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表明这一指数可以和其他参数共同使用来估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出对
定治理
新
条件和参数要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心财务经营应根据国际公认
会计程序
基本参数进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据一个商定含水层或含水层系统概念
,
定须予监测
重要参数。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要预算参数、
标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数连续观测数据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准估则是描述可用来预测潜在绩效和能力
条件或参数。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数分析揭示了横向和纵向隔离
存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经
定
广泛参数中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经估组已制定出了一个新
参数,以便更充分地把握销毁效率
概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用参数发生变动,导致所需资源增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法要求并按上文第34段获取
排放系数或其他清单参数。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案拟定促使一些国家着手通过综合不同
分析参数逐步形成关于自然资源
知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,有
确的
。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评价必须根据考虑到各种外部因素的。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算之内,灵活性极为重
。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋的
据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移模式过程化仍然是一项艰巨的任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必做法是为了在可接受的费用
内确保养恤金的安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源
据,确定环境基线
。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表这一指
可以和其他
共同使用来评估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出对确定治理的新的条件和
审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务经营应根据国际公认的会计程序的基本进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
们应该根据一个商定的含水层或含水层系统概念模型,确定须予监测的重
。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说了主
的预算
、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有的连续观测
据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准的评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会的手里,我看看我们可否将任何内容融入我们已经确定的广泛
中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制定出了一个新的,以便更充分地把握销毁效率的概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用发生变动,导致所需资源的增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法求的并按上文第34段获取的排放系
或其他清单
。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案的拟定促使一些国家着手通过综合不同的分析逐步形成关于自然资源的知识。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的,它有明确的参数。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评根据考虑到各种外部因素的参数。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数的数据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移模式过程参数化仍然是一项艰巨的任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一要做法是为了在可接受的费用参数内确保养恤金的安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线参数。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表明这一指数可以和其他参数共同使用来评估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出对确定治理的新的条件和参数要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务经营应根据国际公认的会计程序的基本参数进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据一个商定的含水层或含水层系模型,确定
予监测的重要参数。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要的预算参数、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数的连续观测数据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准的评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会的手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经确定的广泛参数中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制定出了一个新的参数,以便更充分地把握销毁效率的。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用参数发生变动,导致所需资源的增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案的拟定促使一些国家着手通过综合不同的分析参数逐步形成关于自然资源的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有明的参数。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评价必须根据考虑到各种外部因素的参数。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界的各种预算参数之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星用于获得关于海洋参数的数据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
这些化学迁移程参数化仍然是一项艰巨的任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
这一必要做法是为了在可接受的费用参数内保养恤金的安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,
环境基线参数。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表明这一指数可以和其他参数共同使用来评估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出
治理的新的条件和参数要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务经营应根据国际公认的会计程序的基本参数进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据一个商的含水层或含水层系统概念
型,
须予监测的重要参数。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要的预算参数、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有参数的连续观测数据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准的评估则是描述可用来预测潜在绩效和能力的条件或参数。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业就业参数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
一切都掌握在审议委员会的手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经的广泛参数中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制出了一个新的参数,以便更充分地把握销毁效率的概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,一些费用参数发生变动,导致所需资源的增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使用这一方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单参数。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案的拟促使一些国家着手通
综合不同的分析参数逐步形成关于自然资源的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是个动态的概念,它有
确的
数。
Por consiguiente, los proyectos públicos deben evaluarse teniendo en cuenta las externalidades.
公共项目的评价必须根据考虑到各种外部因素的数。
Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.
在界定的各种预算数之内,灵活性极为重要。
Se utilizó un satélite de acción rápida, el “Ocean-O”, para obtener datos sobre los parámetros oceánicos.
Ocean-O迅速行动卫星于获得关于海洋
数的数据。
Sigue siendo un problema el establecimiento de parámetros de estos procesos en modelos de transporte de productos químicos.
些化学迁移模式过程
数化仍然是
项艰巨的任务。
Ese proceso es necesario para garantizar la seguridad de los beneficios dentro de parámetros de gasto aceptables.
必要做法是为了在可接受的
数内确保养恤金的安全。
El plan general de exploración consiste en reunir datos sobre los recursos minerales y establecer parámetros ambientales de base.
勘探总计划旨在收矿物资源数据,确定环境基线
数。
El estudio demostró que el índice puede utilizarse junto con otros parámetros para evaluar la degradación de las tierras.
该研究表指数可以和其他
数共同使
来评估土地退化。
Además, el Grupo advierte que los nuevos condicionamientos y parámetros para definir la gestión pública deben considerarse con precaución.
而且,非洲团提出对确定治理的新的条件和
数要审慎。
La actividad financiera del centro se deberá ajustar a los parámetros básicos de procedimientos contables que sean internacionalmente aceptables.
中心的财务经营应根据国际公认的会计程序的基本数进行。
Determinarán los parámetros que serán objeto de vigilancia conforme a un modelo conceptual convenido del acuífero o sistema acuífero.
它们应该根据个商定的含水层或含水层系统概念模型,确定须予监测的重要
数。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说了主要的预算
数、目标和优先重点。
No obstante, se informó de que la red no se ha integrado para producir observaciones continuas de todos los parámetros.
但中国指出,该网络尚未综合,尚不能提供所有数的连续观测数据。
Las evaluaciones basadas en criterios, en cambio, describen condiciones o parámetros que permiten estimar la actuación y la capacidad potenciales.
而基于标准的评估则是描述可来预测潜在绩效和能力的条件或
数。
El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.
按职业和专业对就业数的分析揭示了横向和纵向隔离的存在。
Estoy a disposición de la Comisión, para ver si podemos lograr algo dentro de los amplios parámetros que ya hemos establecido.
切都掌握在审议委员会的手里,我要看看我们可否将任何内容融入我们已经确定的广泛
数中。
En cuanto a las eficiencias de destrucción, el grupo desarrolló un parámetro nuevo para definir más exactamente la eficiencia de destrucción.
关于销毁效率问题,技经评估组已制定出了个新的
数,以便更充分地把握销毁效率的概念。
Desde entonces algunos parámetros de los gastos han experimentado cambios, lo que ha redundado en un incremento de las necesidades de recursos.
此后,些
数发生变动,导致所需资源的增加。
Deberá utilizarse el factor de emisión u otro parámetro de inventario que requiera el método, obtenido según se describe en el párrafo 34.
应使方法要求的并按上文第34段获取的排放系数或其他清单
数。
La elaboración de los PAN ha permitido a algunos países aprovechar los conocimientos sobre los recursos naturales combinando diferentes parámetros de análisis.
国家行动方案的拟定促使些国家着手通过综合不同的分析
数逐步形成关于自然资源的知识。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。