El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的参与中妇女占71%。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的参与中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有参与都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与确认教育是推动融合的重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成政治进程正式和平等的参与
。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的捐助国和积极参与。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成或
是这个过程中的主要参与
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产的主要参与是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成科索沃进程的充分参与
。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北极的各主要本地组织也是该理事会的长期参与。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织的项目中,80%的参与是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
参与将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方的代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班的前参与在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是参与,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保讨论参与的组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主题有关的对话的参与之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前的参与。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使参与对经济、市场、环境和技术有了基本的了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少三名参与
,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
确定系统中所有参与
的经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
确认教育
推动融合的重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成政治进程正式和平等的
。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其技术预测研讨会的捐助国和积极
。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成或被视
个过程中的主要
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,种生产的主要
恰恰
女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成科索沃进程的充分
。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北极的各主要本地组织也该理事会的长期
。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织的项目中,80%的妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方的代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班的前在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民,不
旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保讨论的组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在些主题有关的对话的
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前的。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使对经济、市场、环境和技术有了基本的了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少三名
,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
确定系统中所有
的经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
确认教育是推动融合的重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成为政治进程正式和平等的。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的捐助国和积极。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不成为或被视为是这个过程中的主要
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产的主要恰恰是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北极的各主要本地组织也是该理事会的长期。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织的项目中,80%的是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方的代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班的前在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保讨论的组成不
厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
鼓励在
这些主题有关的对话的
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前的。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使对经济、市场、环境和技术有了基本的了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有的经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目参与
中
占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有参与都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与确认教育是推动融合
重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
须成为政治进程正式和平等
参与
。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会捐助国和积极参与
。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中主要参与
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产主要参与
恰恰是
性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德须始终成为科索沃进程
充分参与
。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北极各主要本地组织也是该理事会
参与
。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织项目中,80%
参与
是
。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
参与将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方
代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班前参与
在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是参与,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与还有机会在技术会议
间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
须注意确保讨论参与
组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主题有关对话
参与
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与
。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使参与对经济、市场、环境和技术有了基本
了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名参与,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有参与经济利益
须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的参与中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有参与都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与确认教育是推动融合的重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成为政治进程正式和平等的参与。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的捐助国和积极参与。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产的主要参与恰恰是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参与。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北极的各主要本地组织也是该理事会的长期参与。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织的项目中,80%的参与是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
参与将包括各会员国代表和所有其他主要利益
的代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班的前参与在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是参与,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保讨论参与的组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主题有的对话的参与
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前的参与。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使参与对经济、市场、环境和技术有了基本的了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名参与,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有参与的经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
确认教育是推动融合
重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成为政治进程正式和平等。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会捐助国和积
。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中主要
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产主要
恰恰是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程充分
。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
各主要本地组织也是该理事会
长期
。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织项目中,80%
是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方
代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班前
在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保讨论组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在这些主题有关
对话
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使对经济、市场、环境和技术有了基本
了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的参与中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有参与都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与确认教育是推动融合的重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成为政治进程正式和平等的参与。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测的捐助国和积极参与
。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产的主要参与恰恰是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成为进程的充分参与
。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北极的各主要本地组织也是该理事的长期参与
。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织的项目中,80%的参与是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
参与将包括各
员国代表和所有其他主要利益相关方的代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班的前参与在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是参与,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与还有机
在技术
议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保论参与
的组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主题有关的对话的参与之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发议秘书处、咨询机构成员和一些以前的参与
。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使参与对经济、市场、环境和技术有了基本的了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名参与,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有参与的经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的参中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有参都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参确认教育是推动融合的重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成为政治进程正式和平等的参。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
其是技术预测研讨会的捐助国和积极参
。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产的主要参恰恰是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程的充分参。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
极的各主要本地组织也是该理事会的长期参
。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织的项目中,80%的参是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
参将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方的代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班的前参在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是参,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保讨论参的组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在这些主题有关的对话的参
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前的参。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使参对经济、市场、环境和技术有了基本的了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名参,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有参的经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目的与
中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有与
都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
与
确认教育是推动融合的重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女须成为政治进程正式和平等的
与
。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的捐助国和与
。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要与
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产的主要与
恰恰是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格德
须始终成为科索沃进程的充分
与
。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北的各主要本地组织也是该理事会的长期
与
。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织的项目中,80%的与
是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
与
将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方的代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培训班的前与
在讲习班上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是与
,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些与
还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
须注意确保讨论
与
的组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主题有关的对话的与
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前的与
。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使与
对经济、市场、环境和技术有了基本的了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名与
,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有与
的经济利益
须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 71% de los participantes en el programa fueron mujeres.
该项目参与
中妇女占71%。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
现在,所有参与都应当加倍努力。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与确认教育是推动融合
重要手段。
Las mujeres deben participar plenamente y en condiciones de igualdad en los procesos políticos.
妇女必须成为政治进程正式和平等参与
。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会捐助国和积极参与
。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中主要参与
。
Sin embargo, la fuerza laboral femenina es la mayor participante en ese tipo de producción.
然而,这种生产主要参与
恰恰是女性劳动力。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格莱德必须始终成为科索沃进程充分参与
。
Las principales organizaciones indígenas del Ártico también participan permanentemente en las actividades del Consejo.
北极各主要本地组织也是该理事会
长期参与
。
En dos proyectos organizados por el Gobierno, el 80% de los participantes son mujeres.
在两个由政府组织项目中,80%
参与
是妇女。
Los participantes incluirían representantes de los Estados Miembros y todos los demás interesados principales.
参与将包括各会员国代表和所有其他主要利益相关方
代表。
En total, se presentaron en él 57 estudios realizados por oradores invitados y anteriores participantes.
受邀发言人和培前参与
在讲习
上总计发表了57份论文。
Los ciudadanos son actores, no espectadores.
公民是参与,不是旁观
。
Algunos de ellos tuvieron también ocasión de presentar disertaciones de carácter técnico en las sesiones técnicas.
一些参与还有机会在技术会议期间进行技术性专题介绍。
También se debe velar por que en los debates no se favorezca a ningún grupo sobre otro.
必须注意确保讨论参与组成不应厚此薄彼。
Se debería alentar a los participantes en los diálogos temáticos a que intervengan en forma interactiva.
应鼓励在与这些主题有关对话
参与
之间进行交互对话。
Encuentros con funcionarios de la secretaría de la UNCTAD, miembros del Órgano Asesor y algunos participantes.
访问贸发会议秘书处、咨询机构成员和一些以前参与
。
También se ofreció información básica sobre la economía, el mercado, el medio ambiente y la tecnología.
它还使参与对经济、市场、环境和技术有了基本
了解。
Si bien se ha fijado un límite mínimo de tres concursantes, no se ha fijado límite máximo alguno.
尽管至少为三名参与,但未设任何上限。
Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
为确定系统中所有参与经济利益必须进行经济和财务分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。