西语助手
  • 关闭
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序的原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

金正在讨论,如何在为逐步执行办法而确定的成果预算编制的各项初步要求的础上建立一个原型的问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯坦政权机构海总部和3个试验性海站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会性别分列的原型数据库信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们的方案的以快中子增殖反应堆为础的第二阶段,开始建设去年10月发起的500兆瓦的原型快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期间,该中心还设计和开发一个资料库原型,收集武器问题协调行动成员国开展的与武器和轻武器有活动的资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这方面,制定了两个安保信息管理制度原型(一个涉及安全检查和员追踪,另一个涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织的贸易政策信息结合起来来传播各经济体的贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标的原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据库的标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程中还要不断调整(因为只有50%的文件可以排定时间档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也为某些文件编写部门安排了文件提交方面的培训,但是仍然需要作出更多的调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效的文件管理工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序的原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口基金正在讨论,如何在为逐步执行办法而确定的成果预算编制的各项初步要求的基础上建立一个原型的问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯坦政权机构海关总部和3个试验性海关站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会性别分列的原型息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们的方案的以快中子增殖反应堆为基础的第二阶段,开始建设去年10月发起的500兆瓦的原型快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期间,该中心还设计和开发一个资料原型,收集关于小武器问题协调行动成员国开展的与小武器和轻武器有关活动的资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这方面,制定了两个安保息管理制度原型(一个涉及安全检查和人员追踪,另一个涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织的贸易政策息结合起来来传播各经济体的贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标的原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数的标准化息与贸易数联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程中还要不断调整(因为只有50%的文件可以排定时间档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也为某些文件编写部门安排了文件提交方面的培训,但是仍然需要作出更多的调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效的文件管理工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口基金正在讨论,如何在为逐步执行办法而确定成果预算编制各项初步要求基础上建立一个原型问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯坦政权机构总部和3个试验站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会别分列原型数据库信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们以快中子增殖反应堆为基础第二阶段,开始建设去年10月发起500兆瓦原型快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期间,该中心还设计和开发一个资料库原型,收集于小武器问题协调行动成员国开展与小武器和轻武器有活动资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这面,制定了两个安保信息管理制度原型(一个涉及安全检查和人员追踪,另一个涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织贸易政策信息结合起来来传播各经济体贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据库标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程中还要不断调整(因为只有50%文件可以排定时间档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也为某些文件编写部门安排了文件提交培训,但是仍然需要作出更多调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效文件管理工具。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口基金正在讨论,如何在为逐步执行办法而成果预算编制各项初步要求基础上建立一个原型问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯坦政权机构海关总部和3个试验性海关站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其至少要50年,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会性别分列原型数据库信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们方案以快子增殖反应堆为基础第二阶段,开始建设去年10月发起500兆瓦原型子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期心还设计和开发一个资料库原型,收集关于小武器问题协调行动成员国开展与小武器和轻武器有关活动资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这方面,制了两个安保信息管理制度原型(一个涉及安全检查和人员追踪,另一个涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织贸易政策信息结合起来来传播各经济体贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据库标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程还要不断调整(因为只有50%文件可以排档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也为某些文件编写部门安排了文件提交方面培训,但是仍然需要作出更多调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效文件管理工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正开发软件应用程序的原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口基金正讨论,如何为逐步执行办法而确定的成果预的各项初步要求的基础上建立一个原型的问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成巴勒斯坦政权机构海关总部和3个试验性海关站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会性别分列的原型数据库信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现已开始发展我们的方案的以快中子增殖反应堆为基础的第二阶段,开始建设去年10月发起的500兆瓦的原型快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

所述期间,该中心还设计和开发一个资料库原型,收集关于小武器问题协调行动成员国开展的与小武器和轻武器有关活动的资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

这方面,定了两个安保信息管理原型(一个涉及安全检查和人员追踪,另一个涉及安保事件汇)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织的贸易政策信息结合起来来传播各经济体的贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标的原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据库的标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,执行过程中还要不断调整(因为只有50%的文件可以排定时间档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也为某些文件写部门安排了文件提交方面的培训,但是仍然需要作出更多的调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效的文件管理工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


知客, 知了, 知名, 知名的, 知名人士, 知母, 知难而进, 知难而退, 知其一,不知其二, 知情,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,

用户正在搜索


直肠镜, 直肠炎, 直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,

用户正在搜索


直观的, 直观教具, 直观教学, 直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序的原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口基金正在讨论,如何在为逐步执行办法而确定的成果预算编制的各项初步要求的基础上建立一个原型的问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯坦政权机构海关总部和3个试验性海关站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会性别分列的原型数据信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们的方案的以快中子增殖反应堆为基础的第二阶段,开始建设去年10月发起的500兆瓦的原型快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期间,该中心还设计和开发一个资料原型,收集关于问题协调行动成员国开展的与和轻有关活动的资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这方面,制定了两个安保信息管理制度原型(一个涉及安全检查和人员追踪,另一个涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织的贸易政策信息结合起来来传播各经济体的贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标的原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据的标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程中还要不断调整(因为只有50%的文件可以排定时间档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也为某些文件编写部门安排了文件提交方面的培训,但是仍然需要作出更多的调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效的文件管理工具。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序的原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口金正在讨论,如何在逐步执行办法而确定的成果预算编制的各项初步要求的上建立一个原型的问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯权机构海关总部和3个试验性海关站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会性别分列的原型数据库信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们的方案的以快中子增殖反应堆的第二阶段,开始建设去年10月发起的500兆瓦的原型快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期间,该中心还设计和开发一个资料库原型,收集关于小武器问题协调行动成员国开展的与小武器和轻武器有关活动的资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这方面,制定了两个安保信息管理制度原型(一个涉及安全检查和人员追踪,另一个涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织的贸易策信息结合起来来传播各经济体的贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标的原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据库的标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程中还要不断调整(因只有50%的文件可以排定时间档)虽实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也某些文件编写部门安排了文件提交方面的培训,但是仍然需要作出更多的调整和充实,e-Doc才可能成真正有效的文件管理工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


直升机, 直升机航空母舰, 直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序的原型

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口基金正在讨论,如何在为逐步执行办法而确定的成果预算编制的各项初步要求的基础上建立原型的问题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯坦政权机构海关总部和3试验性海关站点安装了原型系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发核聚变电厂原型直到商业电厂,其间至少要50年,或

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了社会性别分列的原型数据库信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们的方案的以快中子增殖反应堆为基础的第二阶段,开始建设去年10月发起的500兆瓦的原型快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期间,该中心还设计和开发资料库原型,收集关于小武器问题协调行动成员国开展的与小武器和轻武器有关活动的资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这方面,制定了两安保信息管理制度原型涉及安全检查和人员追踪,另涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织的贸易政策信息结合起来来传播各经济体的贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了贸易指标的原型(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据库的标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程中还要不断调整(因为只有50%的文件可以排定时间档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统原型,也为某些文件编写部门安排了文件提交方面的培训,但是仍然需要作出多的调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效的文件管理工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


直性子, 直言, 直言不讳, 直言不讳的, 直译, 直音, 直喻, 直展云, 直至, ,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,
yuán xíng

prototipo

En la actualidad se está elaborando un prototipo de aplicación informática.

目前正在开发软件应用程序

El UNFPA está estudiando la elaboración de un prototipo fundado en las necesidades iniciales del enfoque de presupuestación basada en los resultados.

人口基金正在讨论,如何在为逐步执行办法而确定成果预算编制各项初步要求基础上建立一个题。

Supuso la instalación del prototipo del sistema en la sede de la Dirección General de Aduanas y en tres puestos aduaneros piloto de la AP.

这就造成在巴勒斯坦政权机构海关总部和3个试验性海关站点安装了系统。

Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂,一直到商业电厂,其间至少要50,或者更久。

Malasia elaboró un prototipo de sistema de información sobre bases de datos desglosados por sexo, que se irá ampliando en cooperación con los ministerios competentes y el Departamento de Estadística.

马来西开发了一个按社会性别分列数据库信息系统,并将与各职能部委和统计局合作扩大这一系统。

Ahora nos hemos embarcado en la segunda etapa de nuestro programa que se basa en el desarrollo de reactores reproductores rápidos, con el inicio de la construcción de un prototipo de reactor reproductor rápido de 500 MWE(e) que inició operaciones en octubre del año pasado.

我们现在已开始发展我们方案以快中子增殖反应堆为基础第二阶段,开始建设10发起500兆瓦快中子增殖反应堆。

Durante el período sobre el que se informa, el Centro también diseñó y creó un prototipo de base de datos para reunir información sobre los miembros del mecanismo de las medidas de coordinación en relación con las armas pequeñas, que comprende sus actividades relacionadas con las armas pequeñas y las armas ligeras.

在报告所述期间,该中心还设计和开发一个资料库,收集关于小武器题协调行动成员国开展与小武器和轻武器有关活动资料。

En ese sentido, se han elaborado dos prototipos de sistemas de gestión de la información sobre seguridad, uno sobre la acreditación para fines de seguridad y el seguimiento del personal y el otro sobre la presentación de informes sobre incidentes de seguridad, que se han presentado a la Red Interinstitucional de Gestión de la Seguridad.

在这方面,制定了两个安保信息管理制度(一个涉及安全检查和人员追踪,另一个涉及安保事件汇报)并已提交安保网。

La Organización Mundial del Comercio está difundiendo actualmente una serie de aspectos económicos del comercio combinando las corrientes comerciales con la información sobre política comercial procedente de la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones; y la OCDE ha establecido un prototipo sobre indicadores comerciales (comercio más producción, empleo, inversión, etc.), vinculando la información normalizada de diversas bases de datos de la OCDE a los datos comerciales.

世界贸易组织现在正在通过把贸易流量与来自世界贸易组织内部和其它组织贸易政策信息结合起来来传播各经济体贸易情况;经济合作与发展组织已经开发了一个贸易指标(贸易加上生产、就业、投资等),将来自不同经济合作与发展组织数据库标准化信息与贸易数据联系起来。

Este proceso ha resultado particularmente complicado y exige tanto realizar ajustes en la ejecución como un gran esfuerzo de planificación anticipada (ya que sólo el 50% del volumen total de la documentación puede ser objeto de asignación de fechas). Aunque se ha diseñado un prototipo del sistema informático e-Doc para gestionar la documentación y se ha organizado capacitación respecto de la presentación de originales para algunos departamentos que preparan documentos, es necesario realizar más ajustes y proseguir la labor de desarrollo antes de que el sistema e-Doc pueda ser un instrumento plenamente eficaz para gestionar la documentación.

事实证明,这项工作极其复杂,既要事先密集规划,在执行过程中还要不断调整(因为只有50%文件可以排定时间档)虽为实行文件管理而设计了e-Doc系统,也为某些文件编写部门安排了文件提交方面培训,但是仍然需要作出更多调整和充实,e-Doc才可能成为真正有效文件管理工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原型 的西班牙语例句

用户正在搜索


值班员, 值当, 值得, 值得帮助的, 值得表彰的, 值得称颂, 值得称赞的, 值得的, 值得欢迎的, 值得记忆的,

相似单词


原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药, 原野, 原义,