西语助手
  • 关闭
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好厕所的窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用厕所,并那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去厕所

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校的基础设施和辅助设备(如厕所)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

抵达监狱时,被剥得一丝不挂,躺厕所边达24小时之

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

牢房里没有床和厕所同那些没有定罪的人关押一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起的、安全的家庭厕所、家庭水处理和改进家庭卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

农村,多数环卫投资是由个别住户进行的,通常用于厕所或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供水、家庭厕所和学校卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会Haryana三个村庄的农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施的项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所,因此,们除其外被迫牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

采取紧急措施之后,工作重点放恢复供水系统,建造厕所和清理学校以及展开个人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有不10%的人可使用厕所设施;埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用厕所的人80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持家庭厕所应采用适当、负担得起的“梯形”技术选择,支持采取对家庭厕所产生需求及改善供货和服务以满足这种需求的办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意的是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中的人,向供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭厕所和学校厕所的建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安全饮水和卫生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rapadura, rapaduritas, rapadutitas, rapagón, rapante, rapapiés, rapapolvo, rapar, rapavelas, rapaz,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%人居住房子无法洗澡和蒸桑拿,则在房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头四个大小便之外,几乎不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校基础设施和辅助设备(如)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和,他同那些没有定罪人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起、安全家庭、家庭水处理和改进家庭生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数投资是由个别住户进行,通常用于或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供水、家庭和学校生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村术选择中,干节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三个村庄农村发展项目下,开展了有关创建设施项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上牢房外,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供水系统,建造和清理学校以及展开个人生和生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有不到10%人可使用设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持家庭应采用适当、负担得起“梯形”术选择,支持采取对家庭产生需求及改善供货和服务以满足这种需求办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中人,向他们供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭和学校建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安全饮水和生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rapiña, rapiñar, rapingacho, rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico, raposa, raposear,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用厕所,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去厕所

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%人居住房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头四个厕所大小便之不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校基础设施和辅助设备(如厕所)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和厕所,他同那些没有定罪人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起、安全家庭厕所、家庭水处理和改进家庭卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由个别住户进常用于厕所或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供水、家庭厕所和学校卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三个村庄农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上牢房厕所,因此,他们除其他被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供水系统,建造厕所和清理学校以及展开个人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有不到10%人可使用厕所设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用厕所人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持家庭厕所应采用适当、负担得起“梯形”技术选择,支持采取对家庭厕所产生需求及改善供货和服务以满足这种需求办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中人,向他们供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭厕所和学校厕所建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安全饮水和卫生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rapta, raptar, rapto, raptor, raque, raquear, raquero, raqueta, raqueta de tenis, raquetero,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用厕所,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去厕所

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%人居住房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学础设施和辅助设备(如厕所)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和厕所,他同那些没有定罪人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童金会将继续宣传负担得起、安厕所庭水处理和改进庭卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由个别住户进行,通常用于厕所或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供水、厕所和学卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此印度妇女教育金协会在Haryana三个村庄农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上牢房外厕所,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供水系统,建造厕所和清理学以及展开个人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有不到10%人可使用厕所设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用厕所人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童金会将支持厕所应采用适当、负担得起“梯形”技术选择,支持采取对厕所产生需求及改善供货和服务以满足这种需求办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中人,向他们供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及厕所和学厕所建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安饮水和卫生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rara, rara avis, rara avis in terris, rara vez, raramente, raras veces, rarefacción, rarefacer, rareza, rari, raridad,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

要求使用厕所,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去厕所

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校的基础设施和辅助设备(如厕所)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和厕所,他同那些没有定罪的人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起的、安全的厕所处理和改进卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由个别住户进行的,通常用于厕所或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供厕所和学校卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用,在干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三个村庄的农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施的项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供系统,建造厕所和清理学校以及展开个人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有不到10%的人可使用厕所设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用厕所的人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持厕所应采用适当、负担得起的“梯形”技术选择,支持采取对厕所产生需求及改善供货和服务以满足这种需求的办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意的是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中的人,向他们供食品、清洁、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮项目及厕所和学校厕所的建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安全饮和卫生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rascabaarriga, rascacielista, rascacielos, rascacio, rascadera, rascadillar, rascado, rascador, rascadura, rascalino,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,

用户正在搜索


rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla, rastrillada, rastrilladora, rastrillaje, rastrillar, rastrillo,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用厕所,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去厕所

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校的基础设施和辅助设备(如厕所)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和厕所,他同那些没有定罪的人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起的、安全的家庭厕所、家庭水处理和改进家庭卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由个别住户进行的,通常用于厕所或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

该把供水、家庭厕所和学校卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三个村庄的农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施的项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供水系统,建造厕所和清理学校以及展开个人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有不到10%的人可使用厕所设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用厕所的人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持家庭厕所采用适当、负担得起的“梯形”技术选择,支持采取对家庭厕所产生需求及改善供货和服务以满足这种需求的办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意的是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中的人,向他们供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭厕所和学校厕所的建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安全饮水和卫生方案合作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rata por cantidad, ratafía, ratán, ratania, rataplán, ratear, ratel, rateo, rateramente, ratería,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用厕所,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被,并且还不让去厕所

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校的基础设施和辅助设备(如厕所)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和厕所,他同那些没有定罪的人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起的、安全的家庭厕所、家庭水处理和改进家庭卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由个别住户进行的,通常用于厕所或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供水、家庭厕所和学校卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干厕所用水,在干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三个村庄的农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施的项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供水系统,建造厕所和清理学校以及展开个人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有不到10%的人可使用厕所设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用厕所的人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持家庭厕所应采用适当、负担得起的“梯形”技术选择,支持采取对家庭厕所产生需求及改善供货和服务以满足这种需求的办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意的是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中的人,向他们供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭厕所和学校厕所的建设,因此,目前有大250个私营承包商与安全饮水和卫生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


ratimago, ratina, ratinado, ratio, rato, ratón, ratón de biblioteca, ratonar, ratoncito, ratonera,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从厕所的窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用厕所,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还厕所

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头的四个厕所大小便之外,几乎能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准厕所,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校的基础设施和辅助设备(如厕所)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝挂,躺在厕所边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和厕所,他同那些没有定罪的人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起的、安全的家庭厕所、家庭水处理和改进家庭卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由个别住户进行的,通常用于厕所或化粪池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供水、家庭厕所和学校卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三个村庄的农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施的项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者得经常使用同一层楼上的牢房外厕所,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供水系统,建造厕所和清理学校以及展开个人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两个区, 只有到10%的人可使用厕所设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三个区,可使用厕所的人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持家庭厕所应采用适当、负担得起的“梯形”技,支持采取对家庭厕所产生需求及改善供货和服务以满足这种需求的办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意的是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中的人,向他们供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭厕所和学校厕所的建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安全饮水和卫生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rauta, ravenala, ravenés, ravigona, ravioles, Rawalpindi, raya, raya diplomática, rayadillo, rayado,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,
cè suǒ

retrete;servicio

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por suerte, pudo escapar por la ventana de los aseos.

幸好他从的窗户逃了出来。

Éste pidió usar el baño, donde se desvistió.

后者要求使用,并在那里脱光衣服。

Lo habían atado de manos y piernas y no le habían permitido ir al lavabo

手脚一直被捆绑着,并且还不让去

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,则在房子外面。

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头的大小便之外,几乎不能离开牢房。

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去,并由女兵看守。

Por lo general, en las escuelas estatales, la infraestructura y ciertas instalaciones indispensables, como los cuartos de baño, son deficientes.

官办学校的基础设施和辅助设备(如)普遍比较简陋。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在边达24小时之久。

Mencionó la falta de cama o sanitarios en la celda, y que se le mantenía en una parte de la prisión para reos no convictos.

到在牢房里没有床和,他同那些没有定罪的人关押在一起。

El UNICEF seguirá promoviendo retretes y sistemas de tratamiento de agua domésticos que sean económicos y seguros y prácticas mejoradas de higiene en el hogar.

儿童基金会将继续宣传负担得起的、安全的家庭、家庭水处理和改进家庭卫生。

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由别住户进行的,通常用于池。

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供水、家庭和学校卫生等内容列入村庄发展计划。

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干节约用水,在干旱易旱地区特别有用。

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三村庄的农村发展项目下,开展了有关创建卫生设施的项目。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上的牢房外,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供水系统,建造和清理学校以及展开人卫生和环境卫生工作。

Por ejemplo, menos del 10% de los habitantes de las regiones de Caprivi y Ohangwena tienen acceso a instalaciones de alcantarillado, en comparación con más del 80% de los habitantes de las regiones de Erongo, Karas, y Khomas.

比如,在卡普里维和奥汉圭纳两区, 只有不到10%的人可使用设施;在埃龙戈、卡拉斯和霍马斯三区,可使用的人在80%以上。

El UNICEF apoyará un abanico de opciones tecnológicas adecuadas y de bajo costo para los retretes de los hogares y enfoques que generen una demanda de retretes en los hogares y mejoren el suministro de bienes y servicios para satisfacerla.

儿童基金会将支持家庭应采用适当、负担得起的“梯形”技术选择,支持采取对家庭产生需求及改善供货和服务以满足这种需求的办法。

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意的是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中的人,向他们供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、等)。

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮水项目及家庭和学校的建设,因此,目前有大约250私营承包商与安全饮水和卫生方案合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 厕所 的西语例句

用户正在搜索


rayoso, rayuela, rayuelo, raza, razado, rázago, razón, razón fundamental, razonable, razonablemente,

相似单词


, 册封, 册页, 册子, , 厕所, , 侧柏, 侧边的, 侧灯,