Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被压者对抗压
者。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被压者对抗压
者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持被压
人民和被压
民族的
争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的压政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各被压
人民和民族的正义
争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压、
各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压最重的人们要求变
。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压着无辜生
的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压的经历,但是她们的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决压迫人民和
压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们各
压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列续压迫占领
然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她们的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束被占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人,最不安全的人
,受压迫最重的人
要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被者对抗
者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持被
人民和被
民族
革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着以色列政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各被
人民和民族
正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
、剥夺各国人民
合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷人们,最不安全
人们,受
最重
人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力着无辜生命
情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折
根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗或是为了建立一个公正
社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受经历,但是她们
最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
清楚看到被压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
坚决
持被压迫
民和被压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
不会屈服于任何
的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
持各被压迫
民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫撒哈拉。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦民遭
包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的,最不安全的
,
压迫最重的
要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和压迫的经历,但是她
的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我坚决
持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫人民解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人,最不安全的人
,受压迫最重的人
变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我坚决
持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他对抗着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对德
·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人,最不安全的人
,
压迫最重的人
要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
些暴徒绝无资格主张他
是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和压迫的经历,但是她
的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我清楚看到被压迫者
压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我坚决
持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他着以色列的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫撒哈拉人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
,
勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人,最不安全的人
,受压迫最重的人
要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
以色列持续压迫占领仍然是勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他是反
压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
拉丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她的最近处境却各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
oprimir; apretar
www.francochinois.com 版 权 所 有Nos da ejemplo de cómo los oprimidos se enfrentan a los opresores.
我们清楚看到被压迫者对抗压迫者。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Los pueblos oprimidos aspiran a la liberación.
被压迫人民要求解放。
El pueblo está oprimido bajo este régimen.
人们受这个政权的压迫。
Donde existe represión es inevitable la revolución.
哪儿有压迫哪儿就有反抗.
Se oponen a la política y a las medidas opresoras de Israel.
他们对抗着的压迫政策。
No obedeceré a la opresión de nadie.
我不会屈服于任何人的压迫。
La presa cedió al empuje de las aguas.
在水的压迫下,水坝坍塌了。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Marruecos debe poner fin a la represión de los saharauis en las zonas ocupadas.
摩洛哥必须结束在被占领地区压迫人。
Hoy el pueblo palestino está siendo objeto de asedio, opresión y asesinatos.
今天,巴勒斯坦人民遭受包围、压迫和杀戮。
Los Estados Unidos se oponen a Fidel Castro y a su política de represión.
美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民的合法权益及歧视仍在继续。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安全的人们,受压迫最重的人们要求变革。
La ley debe aplicarse sin discriminación, especialmente cuando el poder del Estado oprime vidas inocentes.
法律应当始终得到执行,不应有所歧视,尤其是在国家权力压迫着无辜生命的情况下。
La violencia, sin embargo, tiene sus raíces en la ocupación opresiva de Israel y sus efectos acumulativos.
但是,暴力事件源于的压迫性占领及其积累效应。
Los tiempos han cambiado y Saddam Hussein y su régimen opresor se han convertido en fenómenos del pasado.
时代已经不同,萨达姆和他的压迫性政权已经成为过去。
La permanente y opresiva ocupación por Israel sigue siendo fuente de ira y frustración enormes entre los palestinos.
持续压迫占领仍然是巴勒斯坦人民深感愤怒和挫折的根源。
Esas personas no pueden afirmar de manera creíble que luchan contra la opresión ni que están construyendo una sociedad justa.
这些暴徒绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建立一个公正的社会。
Si bien las mujeres indígenas de América Latina comparten una historia de colonización y opresión, sus situaciones directas son heterogéneas.
丁美洲土著妇女都有过殖民化和受压迫的经历,但是她们的最近处境却各不相同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。