El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水.
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已临
开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在消退
后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域其他经济体出现了较大
物价
。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
贮器
修理必须符合4.1.6.1.11
要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员缺乏加重了工作人员
。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是或民族主义政策
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际外交和政治
。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由美国当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退,
治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归乏培训、偏见或
治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力退
后,政治进展
。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离所者更易受害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏重
工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施政治和压力的一种手段。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治
展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
易由
美国当局的压力而没有成
。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
些措施当然还包括当地和国际的外
和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项于美国当局的压力而没有成
。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是一种新结构的压。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
不扩散制度受到巨大压
。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国当局的压而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压消退
后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加和政治压
的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和压
的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他出现了较大的物价压
。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压力.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是种新结构的压力锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核扩散制度受到巨大压力。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压力。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美当局的压力而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮当用来作为施加政治和经济压力的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压力。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压力。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压力贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定该是压力或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这措施当然还包括当地和
际的外交和政治压力。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮永远
用作施加政治和压力的
种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presión,estrés
El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水的压.
Es una marmita de un sistema nuevo.
这是种新结构的压
锅。
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核扩散制度受到巨大压
。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
国家已面临压
开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面的压。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
这项交易由于美国局的压
而没有成交。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压消退
后,政治进展也随
消失。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食用来作为施加经济和政治压
的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食用来作为施加政治和经济压
的手段。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域的其他经济体出现了较大的物价压。
Otras nuevas presiones provenían del proceso de responsabilidad social de las empresas.
“公司社会责任”进程又增加了新的压。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.
压贮器的修理必须符合4.1.6.1.11的要求。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员的缺乏加重了工作人员的压。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定该是压
或民族主义政策的结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这措施
然还包括
地和国际的外交和政治压
。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远用作施加政治和压
的
种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。