西语助手
  • 关闭
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿艰难历程和面临发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作为联家庭中一个专门机构所走过一半历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第会解释该决议草案各项内容,或者向会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无期徒刑, 无奇不有, 无气味的, 无牵无挂, 无铅的, 无铅汽油, 无清偿能力, 无清偿能力的, 无情, 无情的,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛非政府组织获得了种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间40年历史中的五分之一,几近作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无人管辖的地带, 无人驾驶飞机, 无人居住的, 无人区, 无人售货市场, 无刃窄剑, 无任, 无日不, 无乳, 无色,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国艰难历程严重发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作为联合国一个专门机构所走过一半历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第会解释该决议草案各项内容,或者向会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方走过历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无生命的, 无生命气息的, 无生气的, 无生物, 无生育能力, 无生育能力的, 无生殖力的, 无声, 无声手枪, 无绳的,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无双, 无双的, 无霜带, 无霜期, 无水, 无睡意的, 无丝分裂, 无私, 无私的, 无私援助,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家艰难历程和面临严重发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中五分之一,几近其作为联合国大家庭中一个专门机构所走过一半历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无所不至, 无所顾忌的, 无所事事, 无所适从, 无所畏惧, 无所畏惧的, 无所谓, 无所用心, 无所作为, 无题,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质造,并深入了解两个原行星的内和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无土栽培, 无往不利, 无往不胜, 无往不在, 无妄之灾, 无望, 无微不至, 无为, 无尾常礼服, 无尾猕猴,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能经历,可以认为,是非常具体的民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程演变、粒子辐射地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》《苏尔特宣言》方面走过的历程不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无物, 无误, 无希望的, 无息, 无息的, 无瑕, 无暇, 无暇的, 无暇兼顾, 无限,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界的帮助也是无法走完的。

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害的严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家的艰难历程和面临的严重的发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上述具体历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各、技能和经历,可以认为,是非常具体的民间社会

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织的时间长达其40年历史中的五分之一,几近其作为联合国大家庭中的一个专门机构所走过的一半的历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星的受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星的内部结构和核心体积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案的各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共》和《苏尔特宣言》方面走过的历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,
lì chéng

curso; proceso

www.eudic.net 版 权 所 有

El viaje no ha sido fácil ni habría sido posible sin ayuda externa.

历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完

Las graves repercusiones de los desastres naturales nos recordarán constantemente las duras experiencias y los críticos retos al desarrollo a que hacen frente numerosos países insulares.

自然灾害严重影响会不断地提醒我们,让我们看到很多岛屿国家艰难历程和面临严重发展挑战。

Debido a esa experiencia, las organizaciones no gubernamentales eslovacas adquirieron conocimientos, capacidades y experiencia práctica, que pueden considerarse como conocimientos especializados específicos de la sociedad civil.

由于上历程,斯洛伐克各非政府组织获得了各种切实知识、技能和经历,可以认为,是非常民间社会实际知识。

Ha dirigido la Organización durante una quinta parte de sus cuatro decenios de existencia y casi la mitad de su vida como organismo especializado del sistema de las Naciones Unidas.

他领导本组织时间长达其40年历史中之一,几近其作为联合国大家庭中一个专门机构所走过一半历程

Esos datos permitirán determinar la historia y evolución térmica, el bombardeo y la tectónica, así como obtener cierta información sobre la estructura interna y el tamaño del núcleo de ambos protoplanetas.

些数据将使其能够确定小行星受热历程和演变、粒子辐射和地质构造,并深入了解两个原行星内部结构和核心积。

Mi propósito en el día de hoy no es explicar los diferentes componentes de este proyecto de resolución ni recordarles los avances registrados ni las diferentes etapas atravesadas por África desde la cumbre de Mauricio para lograr el Consenso de Ezulwini y la Declaración de Sirte.

今天,我无意向第大会解释该决议草案各项内容,或者向大会说明非洲在毛里求斯首脑会议之后在达成《埃祖尔韦共识》和《苏尔特宣言》方面走过历程和不同阶段。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历程 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


力挽狂澜, 力学, 力学的, 力争, , 历程, 历次, 历代, 历法, 历届,