Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将发关于这一题目
两份文件,目前正处于最后
稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和
美洲港口执行该规则
经验。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将发关于这一题目
两份文件,目前正处于最后
稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和
美洲港口执行该规则
经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和美洲
国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在美洲会说葡萄牙语
欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,1 地处澳大利亚和
美洲中间,在
纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和美洲在打击全球非法毒品
斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作
活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往
美洲国家
空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲
重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自美洲
包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害群岛
水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为美洲生产天然气管道用焊接钢管
主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富外交经验和你对
美洲和平,尤其是对加勒比地区和海地
承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
美共同体是在政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体化
美洲地区,在国际论坛上具有独特
身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在美洲,许多贸易便利化行动与《
美区域基础设施一体化倡议》及其基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、美洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋
箭鱼,箭鱼
价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体和美洲共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中美洲和美洲及
亚区域旅行证件和颁发系统
改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义所有国际文书
美洲国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以非洲国家出生者
艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、
美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非、亚
、北
南
港口执行该规则的经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国南
的国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚南
中间,在南纬25度
西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚南
在打击全球非法毒品的斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作的活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛的旅游客轮越来越多,从而使通南
国家的空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南拉丁
一体化过程,同时促进巩固伊
区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中加勒比是南
非法药物运
北
以及日益运
欧
的重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南共同市场
海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为南生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚
委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富的外交经验你对南
平,尤其是对加勒比地区
海地的承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
南共同体是在政治、社会、经济、环境
基础设施方面实行一体化的南
地区,在国际论坛上具有独特的身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在南,许多贸易便利化行动与《南
区域基础设施一体化倡议》及其基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、南、澳大利亚、加拿大、西班牙
西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体南
共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中南
及南亚区域旅行证件
颁发系统的改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义的所有国际文书的南
国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以南非国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北
(15.8例)、南
/中
加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲的国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南美洲打击全球非法毒品的斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正同其南美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作的活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛的旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家的空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲的重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
首脑会议上签署了一份协议,同意
南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为南美洲生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富的外交经验和你对南美洲和平,尤其是对加勒比地区和海地的承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
南美共同体是政治、社会、经济、环境和基础设施
面实行一体化的南美洲地区,
国际论坛上具有独特的身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
南美洲,许多贸易便利化行动与《南美区域基础设施一体化倡议》及其基础设施
案紧密联系
一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、南美洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体和南美洲共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中美洲和南美洲及南亚区域旅行证件和颁发系统的改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义的所有国际文书的南美洲国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非、亚
、北
南
港口执行该规则的经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国南
的国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南会说
语的印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚南
中间,在南纬25度
西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚南
在打击全球非法毒品的斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作的活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛的旅游客轮越来越多,从而使通往南国家的空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南拉丁
一体化过程,同时促进巩固伊
区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中加勒比是南
非法药物运往北
以及日益运往欧
的重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南共同市场
海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为南生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚
委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富的外交经验你对南
平,尤其是对加勒比地区
海地的承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
南共同体是在政治、社会、经济、环境
基础设施方面实行一体化的南
地区,在国际论坛上具有独特的身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在南,许多贸易便利化行动与《南
区域基础设施一体化倡议》及其基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、南、澳大利亚、加拿大、西班
西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体南
共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中南
及南亚区域旅行证件
颁发系统的改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义的所有国际文书的南
国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以南非国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北
(15.8例)、南
/中
加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、
洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在上已有一个可直飞联合王国和南美洲
国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是不列颠及北爱尔兰联合王国管理
非自治领土,1 地处澳
和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比和南美洲在打击全球非法毒品
斗争中取
了重
成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家
空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞机飞越它
领土上空,试图以此损害
水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为南美洲生产天然气管道用焊接钢管主要区域供货商,在巴西、加拿
、意
、日本、墨西哥、罗马尼
和委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富外交经验和你对南美洲和平,尤其是对加勒比地区和海地
承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
南美共同体是在政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体化南美洲地区,在国际论坛上具有独特
身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在南美洲,许多贸易便化行动与《南美区域基础设施一体化倡议》及其基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、南美洲、澳、加拿
、西班牙和西太平洋
箭鱼,箭鱼
价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体和南美洲共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中、中美洲和南美洲及南
区域旅行证件和颁发系统
改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻维
、智
、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义
所有国际文书
南美洲国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、洲、北美洲
南美洲港口执行该规则的经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在上已有一个可直飞联合王国
南美洲的国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大南美洲中间,在南纬25度
西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比南美洲在打击全球非法毒品的斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作的活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来的旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家的空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美洲拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲加勒比是南美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲的重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美洲共同市场海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害的水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为南美洲生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大、日本、墨西哥、罗马尼
委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富的外交经验你对南美洲
平,尤其是对加勒比地区
海地的承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
南美共同体是在政治、社会、经济、环境基础设施方面实行一体化的南美洲地区,在国际论坛上具有独特的身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在南美洲,许多贸易便化行动与《南美区域基础设施一体化倡议》及其基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、南美洲、澳大、加拿大、西班牙
西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体南美洲共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中、中美洲
南美洲及南
区域旅行证件
颁发系统的改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻维
、智
、秘鲁
乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义的所有国际文书的南美洲国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以南非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、南美洲/中美洲加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题的两份文件,
处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和
美洲港口执行该规则的经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现群岛上已有一个可直飞联合王国和
美洲的国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚和美洲中间,
纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和美洲
打击全球非法毒品的斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西同其
美洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作的活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛的旅游客轮越来越多,从而使通往美洲国家的空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定美洲和拉丁美洲一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美洲和加勒比是美洲非法药物运往北美洲以及日益运往欧洲的重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方首脑会议上签署了一份协议,同
美洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自美洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为美洲生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,
巴西、加拿大、
大利、日本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富的外交经验和你对美洲和平,尤其是对加勒比地区和海地的承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
美共同体是
政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体化的
美洲地区,
国际论坛上具有独特的身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
美洲,许多贸易便利化行动与《
美区域基础设施一体化倡议》及其基础设施方案紧密联系
一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、美洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体和美洲共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中美洲和美洲及
亚区域旅行证件和颁发系统的改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义的所有国际文书的美洲国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美洲(15.8例)、
美洲/中美洲和加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非、亚
、北美
和南美
执行该规则的经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美的国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在南美会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚和南美
中间,在南纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和南美在打击全球非法毒品的斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同其南美共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作的活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛的旅游客轮越来越多,从而使通往南美国家的空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定南美和拉丁美
一体化过程,同时促进巩固伊美区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中美和加勒比是南美
非法药物运往北美
益运往欧
的重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在南美共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图
此损害群岛的水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为南美生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、
本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富的外交经验和你对南美和平,尤其是对加勒比地区和海地的承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
南美共同体是在政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体化的南美地区,在国际论坛上具有独特的身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在南美,许多贸易便利化行动与《南美区域基础设施一体化倡议》
其基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、南美、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体和南美共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中美和南美
南亚区域旅行证件和颁发系统的改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义的所有国际文书的南美国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉南非
国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),其次是北美
(15.8例)、南美
/中美
和加勒比地区(11.1例)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sudamérica; América del Sur
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北洲和
洲港口执行该规则的经验。
En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.
现在群岛上已有一个可直飞联合王国和洲的国际机场。
Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur
我们是在洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚和洲中间,在
纬25度和西经130度处。
En él se mencionan los logros significativos en Colombia y América del Sur en la lucha contra las drogas ilícitas.
报告承认哥伦比亚和洲在
球非法毒品的斗争中取
了重大成就。
Con sus asociados del MERCOSUR, el Brasil está elaborando una red de actividades que fortalecen de manera progresiva la cooperación entre sus miembros.
巴西正在同洲共同市场伙伴一起,建立逐步加强成员合作的活动网络。
Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.
此外,来到群岛的旅游客轮越来越多,从而使通往洲国家的空中交通更加活跃。
Esta medida contribuirá de manera muy positiva a la afirmación de los procesos de integración suramericana y latinoamericana, y favorecerá asimismo a la consolidación del espacio iberoamericano.
此举有助于积极肯定洲和拉丁
洲一体化过程,同时促进巩固伊
区域。
México, Centroamérica y el Caribe son importantes en el tránsito de drogas ilícitas procedentes de América del Sur con dirección a Norteamérica, y cada vez más a Europa.
墨西哥、中洲和加勒比是
洲非法药物运往北
洲以及日益运往欧洲的重要中转地。
Durante la Cumbre se firmó un acuerdo de negociación para la creación de una zona de libre comercio entre el Mercosur y el Consejo de Cooperación del Golfo.
各方在首脑会议上签署了一份协议,同意在洲共同市场和海湾合作委员会之间谈判建立一个自由贸易区。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自洲的包租航线飞机飞越它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。
También es un importante suministrador regional de tubos soldados de acero para gasoductos en Sudamérica, con fábricas en el Brasil, el Canadá, Italia, el Japón, México, Rumania y Venezuela.
这个公司也是为洲生产天然气管道用焊接钢管的主要区域供货商,在巴西、加拿大、意大利、日本、墨西哥、罗马尼亚和委内瑞拉有国外制造设施。
Su gran habilidad diplomática y su compromiso a favor de la paz en su continente, y en particular en la región del Caribe y en Haití, son bien conocidos.
你丰富的外交经验和你对洲和平,尤
是对加勒比地区和海地的承诺,众所周知。
La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.
共同体是在政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体化的
洲地区,在国际论坛上具有独特的身份。
En América del Sur, muchas iniciativas de facilitación del comercio están estrechamente relacionadas con la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana (IIRSA) y sus programas de infraestructura.
在洲,许多贸易便利化行动与《
区域基础设施一体化倡议》及
基础设施方案紧密联系在一起。
Como consecuencia, el precio del pez espada ha venido bajando porque el mercado se ve saturado de producto procedente del Caribe, Sudamérica, Australia, el Canadá, España y el Pacífico Occidental.
由于市场上充满了来自加勒比、洲、澳大利亚、加拿大、西班牙和西太平洋的箭鱼,箭鱼的价格一路下跌。
La Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y el Mercado Común del Sur (Mercosur) en América del Sur son ejemplos de zonas en que no se necesita visado.
例如,西非国家经济共同体和洲共同市场即为免签证区。
Se han ampliado las actividades en la mejora de los sistemas de documentos de viaje y la expedición de estos documentos en el Caribe, Asia central, Centroamérica, América del Sur y Asia meridional.
扩展了加勒比、中亚、中洲和
洲及
亚区域旅行证件和颁发系统的改进活动。
De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.
这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义的所有国际文书的洲国家集团。
Las tasas de los nuevos diagnósticos del VIH fueron más elevadas en la población nacida en el África subsahariana (67,4 diagnósticos por cada 100.000 habitantes), Norteamérica (15,8), y América del Sur, Centroamérica y el Caribe (11,1).
根据最新诊断,撒哈拉以非洲国家出生者的艾滋病感染率最高(67.4例),
次是北
洲(15.8例)、
洲/中
洲和加勒比地区(11.1例)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。