También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内在实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费
。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
在届会结束后编成一份单一的
印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理一主题应当是一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的一
外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付一管理
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在一管理
上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》《公约》应作为一个
一文书解释
适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中多数是由开发计划署这一
的
一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个一
不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是一个只有
一轨道、
一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入一的一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似欧
区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似欧
区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类欧元区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
告案也取得
进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项判是
告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项判是
告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理主题应当是
个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付管理
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在管理
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成份
的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为讨论问题/项目
本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区的
货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个
文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大的
方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为实现共同目标的
个
和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是
个只有
轨道、
层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的个
数目将由缔约方会
予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入的
个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
理单一主题应当
一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非非洲的单一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在单一管理单和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选,
过非特惠单一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数由开发计划署这一最大的单一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
一被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理一主题应当
一个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非非洲的
一最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付一管理
中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在一管理
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成一份一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,通过非特惠
一投票制度进行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立一个类似于欧元区的一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应一个
一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数由开发计划署这一最大的
一方案进行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国了实现共同目标的一个
一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界
一个只有
一轨道、
一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入一的一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
被告案也取得了进展。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
五项审判是被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
在全国范围内正在实行账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理主题应当是
个例外。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有个
因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲最大对外直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付理
中计
关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应在理
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将在届会结束后编成份
更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月选举,是通过非特惠
投票制度进行
。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另外也在继续讨论建立个类似于欧元区
货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为个
文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这最大
方案进行
。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标个
和不可分割
机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命人应构成
成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,极世界是
个只有
轨道、
层面
世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨个
数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
在许多情况下似乎有可能将整个系统划入个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
único; unitario; single
También se ha avanzado en los juicios de un solo acusado.
单一被告案取得了
。
Cinco juicios se refieren a un solo acusado.
项审判是单一被告人案件。
Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.
四项审判是单一被告人案件。
Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.
全国范围内正
实行单一账户。
La elección de un solo tema debe ser la excepción.
决定处理单一主题应当是一个例。
No existe un solo factor que responda a todos los casos.
没有一个单一的因素能够适用所有情况。
Sudáfrica es la mayor fuente de salidas de IED de África.
南非是非洲的单一最大对直接技资来源。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单中计算的海关费用。
El documento administrativo único y los demás instrumentos mencionados anteriormente llevan el sello del inspector.
估验员应单一管理单
和上述其他文件上加盖其印章。
Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.
更正将届会结束后编成一份单一的更正印发。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度行的。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
También se habla de crear una zona monetaria única similar a la del euro.
另继续讨论建立一个类似于欧元区的单一货币地区。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
La mayoría de ellas correspondió al PNUD, el más importante de los distintos programas.
其中大多数是由开发计划署这一最大的单一方案行的。
Las Naciones Unidas constituyen un mecanismo único e indivisible en la búsqueda de objetivos comunes.
联合国是为了实现共同目标的一个单一和不可分割的机制。
La persona así designada constituirá una comisión unipersonal
以这种方式任命的人应构成单一成员委员会。
Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.
我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
La Reunión de las Partes insertará una cantidad única que no exceda las 1242 toneladas métricas.
不超过1,242公吨的一个单一数目将由缔约方会议予以插入。
En muchos casos parece que existe la posibilidad de clasificar sistemas enteros bajo una sola partida arancelaria.
许多情况下似乎有可能将整个系统划入单一的一个关税类别内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。