Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于作
对话很重要。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于作
对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构作完成脆弱性指数
制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民会还与美国儿童基金会基金
作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内作和
出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常度重视与联合国机构
作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己国际
作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间
作
一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加机构将进一步在项目基础上开展并落实
作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系作
原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切
作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正作解决卫生方面
问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导查人员开展了
作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种协作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但,11
机之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常度重视与联合国机构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天即促成打击恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力机构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
将它们用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种协作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但,11月危
之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常度重视与联合国
的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持种协作,希望今后将能够予以扩
。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
国家内的协作和协调提出了巨
挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还常
度重视与联合国机构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将联盟磋商协作,起草
些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们巴勒斯坦常驻观察员进行了
常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行些方案的
时,与
政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关协
对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它同另一国协
?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协完成脆弱性指数
制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我支持这种协
,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内协
和协调提
了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我还非常
度重视与联合国机构
协
。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我今天呼吁立即促成打击恐怖主义
协
关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他已经建设起自己
国际协
网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而努力是机构间协
一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加机构将进一步在项目基础上开展并落实协
关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协原则运
。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性
协
。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切
协
。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协解决卫生方面
问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导
调查人员开展了协
努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我支持这种协作,希望今后
能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内协作和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我还非常
度重视与联合国机构
协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我今天呼吁立即促成打击恐怖主义
协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他已经建设起自己
国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出是机构间协作
一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加机构
进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性
协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切
协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导
调查人员开展了协作
。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它用于同另一国协
?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
支持
协
,希望今
将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
对国家内的协
和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之,
协
便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
还非常
度重视与联合国机构的协
。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协
关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协,起草
些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他已经建设起自己的国际协
网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随采取了协
努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而出的努力是机构间协
的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实协关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协的原则运
。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协
。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协
。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协
努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童金会
金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种协作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常度重视与联合国机构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口金和儿童
金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女会还与美国儿童基金会基金
作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的作和
调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常度重视与联合国机构的
作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际作网
。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
卫生组织随后采取了
作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否它们用于同另一国
?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民会还与美国儿童基金会基金
。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种,希望今后
予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的和
调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常度重视与联合国机构的
。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,同非洲联盟磋
,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而出的努力是机构间
的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构进一步在项目基础上开展并落实
关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系的原则运
。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。