Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它用于同另一
协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关构协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
支持这种协作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对家内的协作和协调提出
巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危之后,这种协作便停止
。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
还非常高
重视与联
构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他已经建设起自己的
际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的构将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
同巴勒斯坦常驻观察员进行
非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展
协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联道路安全协作
制已经召开
两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种协作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这国家内
协作和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常高重视与联合国机构
协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在些部门,他们已经建设起自己
国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加机构将进
步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切
协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我支持
协作,希望
将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之,
协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我还非常高
重视与联合国机构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种协作,希望今后将能够予以扩。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常高重视与联合国机构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种协作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常高重视与联合国机构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
织、人口基金和儿童基金会正协作解决
方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它用于同另一国
?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民会还与美国儿童基金会基金
。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
支持这
,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的和
调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
还非常高
重视与联合国机构的
。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
今天呼吁立即促成打击恐怖主义的
关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他已经建设起自己的国际
网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而出的努力是机构间
的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系的原则运
。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的
。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了
努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于协作的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国协作?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种协作,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的协作和协调提出了巨大。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
是,11月危机之后,这种协作便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常高重视与联合国机构的协作。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促恐怖主义的协作关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己的国际协作网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进一步在项目基础上开展并落实协作关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系协作的原则运作。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的协作。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案的同时,与非政府组织保持着密切的协作。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全协作机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于的对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另国
?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构完成脆弱性指数的制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民会还与美国儿童基金会基金
。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内的和
调提出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常高重视与联合国机构的
。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义的关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商,起草这
建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
部门,他们已经建设起自己的国际
网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而出的努力是机构间
的
个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加的机构将进步
项目基础上开展并落实
关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系的原则运
。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性的。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府执行这
方案的同时,与非政府组织保持着密切的
。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正解决卫生方面的问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cooperación; colaboración; cooperar; colaborar; trabajar en coordinación
Es importante tener un diálogo de colaboración.
关于对话很重要。
¿Pueden utilizarse en colaboración con otro Estado?
可否将它们用于同另一国?
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构完成脆弱性指数
制订。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民会还与美国儿童基金会基金
。
Respaldamos esa clase de colaboración y esperamos que pueda ampliarse en el futuro.
我们支持这种,希望今后将能够予以扩大。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内和
出了巨大挑战。
No obstante, después de la crisis de noviembre, esta colaboración cesó.
但是,11月危机之后,这种便停止了。
También valoramos en alto grado nuestra alianza con los organismos de las Naciones Unidas.
我们还非常高重视与联合国机构
。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天呼吁立即促成打击恐怖主义关系。
Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.
当然,将同非洲联盟磋商,起草这些建议。
En algunos sectores han establecido sus propias redes sinérgicas internacionales.
在一些部门,他们已经建设起自己国际
网络。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了努力,才使情况得到控制。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而出
努力是机构间
一个典型范例。
Los organismos participantes seguirán organizando y realizando actividades de colaboración mediante proyectos.
参加机构将进一步在项目基础上开展并落实
关系。
El Subcomité se basa en el principio de la sinergia entre asociaciones de múltiples interesados.
该小组委员会根据多方利益有关者伙伴关系原则运
。
Hemos trabajado de forma muy constructiva con el Observador Permanente de Palestina.
我们同巴勒斯坦常驻观察员进行了非常富有建设性。
Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.
政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切
。
La OMS, el UNFPA y el UNICEF están colaborando en las cuestiones de salud.
卫生组织、人口基金和儿童基金会正解决卫生方面
问题。
Luis Moreno Ocampo, y a su equipo de investigadores por todos sus esfuerzos de colaboración.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导查人员开展了
努力。
El Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para seguridad vial se ha reunido dos veces.
到目前,联合国道路安全机制已经召开了两次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。