La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势在千分之一秒发生戏剧性变化。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占巴勒斯坦
,有千分之一的孕妇是在
色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一个“分离功单位”成本千分之一的按比例减少的成本
实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的一小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,是说捕鱼业只占该州经济的千分之一(0.1%)。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千之一的孕妇是在
色列检查站
娩的,4.1%是在家中
娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一个“
离功单位”成本千
之一的按比例减少的成本就能够实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的一小。
此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千
之一(0.1%)。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千之
秒发
戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千之
的孕妇是在
色列检查站
娩的,4.1%是在
娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于
个“
离功单位”成本千
之
的按比例减少的成本就能够实现对
座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的小部
。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千
之
(0.1%)。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之一在
色列检查站分娩
,4.1%
在家中分娩
。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一个“分离功单位”成本千分之一
例减少
成本就能够实现对一座浓缩设施
实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济一小部分。 与此相
较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就
说捕鱼业只占该州经济
千分之一(0.1%)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之一孕妇是在
色列检查站分娩
,4.1%是在家中分娩
。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一个“分离功单位”成本千分之一
按比
减少
成本就能够实现对一座浓缩设施
实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷一小部分。 与此相比较,夏威夷州
总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州
千分之一(0.1%)。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
被占领巴勒斯坦领土上,有千分之一的孕妇是
色列检查站分娩的,4.1%是
家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一
“分离功单位”成本千分之一的按比例减少的成本就
实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占威夷经济的一小部分。 与此相比较,
威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千分之一(0.1%)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有分之一的孕妇是在
色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一个“分离功单位”成本
分之一的按比例减少的成本就能够实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个经济的一小部分。 与此相比较,
州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的
分之一(0.1%)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占领巴勒斯坦领土上,有千分之一孕妇是在
色列检查站分
,4.1%是在家中分
。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
生产一个“分离功单位”成本千分之一
按比例减少
成本就能够实现对一座浓缩设施
实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济一小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济
千分之一(0.1%)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势在千分之一秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占巴勒斯坦
,有千分之一的孕妇是在
色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产一个“分离功单位”成本千分之一的按比例减少的成本
实现对一座浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的一小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,是说捕鱼业只占该州经济的千分之一(0.1%)。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situación puede cambiar radicalmente en una milésima de segundo
局势能够在千分之秒发生戏剧性变化。
El uno por mil de los partos en el territorio palestino ocupado se produjo en puntos de control de Israel y el 4,1% en los hogares.
在被占斯坦
土上,有千分之
的孕妇是在
色列检查站分娩的,4.1%是在家中分娩的。
La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
低于生产
个“分离功单位”成本千分之
的按比例减少的成本就能够实现
浓缩设施的实时核查。
Esos 141 millones de dólares suponen sólo una pequeña parte del total de la economía del Estado de Hawaii, que ese año ascendió a 40.000 millones de dólares, vale decir, el sector de la pesca con palangre supone tan sólo una milésima parte de la economía del Estado.
这1.41亿美元只占整个夏威夷经济的小部分。 与此相比较,夏威夷州经济总额大约为400亿美元,就是说捕鱼业只占该州经济的千分之
(0.1%)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。